Перекрестки любви - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перекрестки любви | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Эбби не могла поверить своим ушам.

– Не тебе указывать мне, за кого я могу или не могу выходить замуж, – только и вымолвила она.

– Я буду делать все, что хочу, когда дело касается моей семьи. Мне плевать, что будет с тобой и твоей жизнью, но Майкла оставь в покое.

Тео заметил, что на глазах девушки выступили слезы. Губы ее задрожали. Он почувствовал себя свиньей. Не следовало так грубо говорить с ней.

– Сколько ты хочешь за то, чтобы разорвать помолвку?

– Не понимаю, о чем ты… – в изумлении пробормотала Эбби.

– Я наблюдал за вами, – вздохнул Тео. – Должен признать, что, хотя и не заметил между вами особой страсти, кажется, вы стали довольно близкими друзьями. Я справедлив…

– Ты? Справедлив? – усмехнулась Эбби.

– Поэтому, – продолжал Тео, – я готов заплатить тебе приличную сумму, если ты разорвешь эту помолвку. Я готов дать тебе время подумать. Мне показалось, что ты умная женщина, Эбигейл. Так будет лучше для всех. Мне будет спокойнее, если я буду знать, что уберег Майкла от очередного разочарования. Ты бы все равно развелась с ним в скором времени, прибрав к рукам половину его состояния. Майкл не вынес бы такого. Посмотри правде в глаза. Ты получишь деньги, Майкл – свободу. Поверь, я буду очень щедр. Выбор за тобой. Или ты получишь деньги от меня, или не получишь ничего, но в любом случае ты исчезнешь из жизни Майкла, хочешь ты того или нет.

Вспыхнув от злости, Эбби ударила его по лицу. Со всей силы.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Майкл уговорил Эбби купить ей платье для торжества. Он выслушал ее протесты, но настоял на своем, объяснив, что они будут окружены богатыми и знаменитыми и красивый наряд просто необходим.

И вот девушка стояла, разглядывая свое отражение в зеркале. В темно-красном платье с открытой спиной она была просто неотразима. Эбби надела туфли на высоких каблуках в тон и сделала вечерний макияж. Дополняла наряд маленькая элегантная сумочка.

Эбби покрутилась, чтобы рассмотреть себя со всех сторон. Шелк скользил по телу, обдавая его приятной прохладой.

– Ты потрясающе красива! – воскликнул Майкл, увидев ее. – Ты будешь королевой вечера, – заверил он ее и вышел встречать гостей.

Торжество началось полчаса назад, но Эбби все еще была в комнате. Она позвонила в Англию и поговорила с Джейми, что немного приободрило ее.

После той злополучной поездки, когда Тео предложил ей денег за то, чтобы исчезнуть из жизни Майкла, она чувствовала себя ужасно. Но теперь Эбби знала, что делать.

– Пора, – сказала она своему отражению и с гордо поднятой головой вышла из комнаты.

Тео нельзя было не заметить. Вокруг него суетились люди. Стоило ему щелкнуть пальцами, как рядом тут же появлялся официант, разносящий напитки. Тео привык к всеобщему восхищению. Он чувствовал себя здесь в своей стихии.

В гостиной было полно народу. Некоторых гостей Эбби уже знала, другие приехали совсем недавно. Девушка растерялась, увидев такое количество людей. Первым ее желанием было развернуться и убежать. Но она взяла себя в руки и, увидев знакомое лицо, направилась в его сторону, оглядываясь по сторонам в поисках Майкла.

Эбби казалось, что она будет лишней на этом семейном празднике. Она приготовилась весь вечер бродить среди гостей, раздавая дежурные улыбки, но все получилось совсем не так.

Женщины восхищались ее платьем, мужчины одаривали комплиментами. Большинство из них прекрасно говорили по-английски. Только небольшой акцент выдавал их происхождение.

Майкла нигде не было видно. Эбби подходила то к одной группе людей, то к другой. Ей приходилось болтать со всеми, чтобы не показаться невежливой.

– Кажется, моему брату нужно преподать несколько уроков, как ухаживать за своей девушкой.

Эбби застыла на месте. Она повернулась и увидела Тео. На лице его застыла довольная улыбка.

– Майкл не должен все время быть со мной, – заявила Эбби. – Кстати, ты не видел его?

– Я бы на его месте не отходил от тебя ни на шаг. Опасно оставлять свою невесту одну, особенно в таком наряде.

– А что не так с моим платьем? – спросила Эбби невинно.

– Спина слишком открыта, – ответил Тео тоном, от которого по коже девушки пробежали мурашки, – это заставляет мужчин задуматься, что скрывается спереди. – Тео пригубил шампанского, не спуская с нее глаз.

– Прости, мне нужно найти Майкла.

– Зачем? Кажется, ты прекрасно справляешься и без него. Странно. Вы недавно обручились. Я бы не смог даже подумать о том, чтобы расстаться со своей любимой хотя бы на секунду.

– Никогда бы не подумала, что ты такой романтик, – поддела его Эбби. Она знала, что Тео был прав. Если бы они с Майклом действительно были влюблены друг в друга, он был бы сейчас рядом. – В Англии все по-другому. Ревность и преданность прекрасной даме остались в прошлом.

– Именно поэтому английские девушки иногда поражают своей мужеподобностью. У них слишком много независимости.

– Тем, кто борется за права женщин, несомненно, было бы приятно слышать подобное, – произнесла Эбби с иронией. – Да тебя бы распяли на первом попавшемся дереве. К твоему сведению, сейчас все борются за независимость. Насколько я знаю, только неуверенные в себе мужчины хотят, чтобы их женщина всегда была рядом.

– Ты меня неправильно поняла. Я признаю права женщин и не отношусь к тем, кто пытается платить женщинам меньше только за то, что они женщины. И еще. Я вовсе не хочу, чтобы моя женщина не отходила от меня ни на шаг. Просто я немного не понимаю Майкла. Ты знаешь здесь очень немногих. Я бы на его месте хотя бы познакомил тебя со всеми. Эбби не знала, что на это ответить.

– С моей стороны, – пролепетала она, – было бы нечестно лишить его возможности пообщаться с друзьями. Если бы я настояла, чтобы он был рядом, он непременно был бы. Но я хорошо провожу время.

– Вы и в Англии развлекаетесь так же?

Майкл занимается своими делами, ты своими…

– Он не очень любит ходить на вечеринки. И не забывай, он ведь всегда очень занят. Тем более сейчас, когда открылся его новый клуб.

– И это тебя совсем не беспокоит?

– Думаю, нам пора присоединиться к остальным.

– Ладно тебе, мне просто любопытно.

– Правда? – спросила Эбби с сарказмом. – Или это очередной гвоздь, который ты хочешь забить в мой гроб? Ты уже озвучил все свои подозрения. Не вижу смысла стоять здесь и обсуждать их снова. Это ни к чему не приведет.

– Что бы я ни подозревал, мне все равно интересно, как ты смогла окрутить моего брата, если вы редко виделись и даже не ходили вместе на вечеринки, – буркнул Тео, подзывая официанта. Он взял с подноса два бокала шампанского и протянул один Эбби.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению