Не везет так не везет - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Шелвис cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не везет так не везет | Автор книги - Джилл Шелвис

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе все еще зябко? — спросил Купер.

— Нет, я согрелась. Благодарю, — выдохнула она.

— Не за что, всегда к твоим услугам. Однако сердечко по-прежнему частит. С чего бы это, принцесса?

— Понятия не имею, — севшим голосом ответила Брианна.

— А я догадываюсь, — многозначительно произнес он. — Ты встревожена тем, что мы найдем легкий и простой выход из создавшегося стесненного положения.

— Любопытно, какой же?

— Вместе согреемся возле камина.

— Вы ляжете на пол, а я — на диван? Я угадала?

— Нет! — покачал головой Купер.

Брианна стиснула ноги, обхватила плечи руками, пытаясь прикрыть торчащие соски, и с дрожью в голосе сказала:

— Мы совершенно чужие люди. Я не имею обыкновения спать с незнакомыми мужчинами. И вообще, я должна была лечь в эту ночь в постель со своим законным мужем!

— Но мужа нет! — Купер развел руками.

— Спокойной ночи! — прошипела Брианна.

— Кстати, в вашей сумочке, случайно, нет ничего съедобного? — деловито поинтересовался Купер, с надеждой глядя па ее дорожную сумку. — Неплохо бы заморить червячка!

— Нет! — отрезала Брианна. — Ведь вы пили горячий шоколад!

— Да, пил. Там еще немного осталось, — сказал он, взял свою чашку и вышел, хлопнув дверью.

Брианна издала тоскливый стон и рухнула на диван, раскинув руки в стороны. Этот мужчина не только обладал мощным потенциалом, но еще и чересчур много о себе воображал. От его высокомерного поведения она едва не расплакалась. Но при этом в нем было кое-что еще, нечто такое, о чем ей было страшно даже подумать. Брианна свернулась калачиком и уставилась на язычки пламени в очаге. Веки у нее отяжелели.

Но вместе с расслаблением пришли отчетливые воспоминания о событиях минувшего дня, включая позорную сцену в церкви. Почему она не предусмотрела, что Дин может и не явиться на церемонию бракосочетания? Куда подевалось ее хваленое чутье? Почему подвела женская интуиция? Почему ее внутренний голос молчал?

С Дином она познакомилась на работе. Он заглянул в их офис по какому-то пустяковому вопросу и покорил ее своей улыбкой. Со временем Брианну стала раздражать его манера глупо ухмыляться и мурлыкать мелодии своего кумира Элвиса Пресли даже в малоподходящих для этого ситуациях. К примеру, в процессе совокупления, причем в извращенной форме, чему Брианна не находила в себе мужества противиться, хотя и понимала, что идти на поводу у мужчины чрезвычайно опасно. Сердце подсказывало ей, что Дин изображает пылкого влюбленного ради забавы, но рассудок ее временно помутился от умопомрачительных оргазмов во время их бурных оральных ласк и анальных баталий. Вот и сейчас у нее в голове зазвучал излюбленный мотивчик Дина «Люби меня нежно». Истинно дьявольское наваждение!

Время показало, что их роман был банальной интрижкой, а все его заверения в пылкой любви — бесстыдной ложью извращенца. Теперь, когда все рухнуло, она осталась одна в чужой темной комнате, в углах которой шевелились пугающие тени. Но усталость взяла верх над опасениями, и постепенно Брианна стала расслабляться и погружаться в дрему.

Внезапно раздался громкий треск. С испугу Брианна подпрыгнула и шлепнулась с дивана на пол. Придя в себя, она огляделась по сторонам и расхохоталась, поняв, что напугал ее треск полена в камине. Эхо разнесло отзвуки ее дикого смеха по всему дому. Она снова улеглась на диван и, закрыв глаза, стала внушать себя, что все прекрасно и лучше не бывает…

Что-то подозрительно заскрипело. Брианна покрылась холодным потом и вновь вскочила на ноги. Дверная ручка медленно повернулась.

— Кто там? — хрипло спросила Брианна.

Дверь плавно распахнулась, явив ее вытаращенным глазам мрак прихожей. От ужаса по телу ее поползли мурашки.

— Купер? — прохрипела Брианна. — Это не смешно! Отзовитесь!

Но вместо Купера из темноты материализовалась миниатюрная блондинка лет двадцати, которая с ангельской улыбочкой пролепетала:

— Извините. Я вас не разбудила?

Да разве уснешь в этом сумасшедшем доме, населенном привидениями?

— Я не спала, — буркнула Брианна.

— Тем лучше! Меня зовут Шелли, я повариха. Позвольте забрать чашечки из-под горячего шоколада, которые вам принес Данте. —Девушка подошла к камину, намереваясь погреть озябшие руки. — Я успела продрогнуть, пока шла сюда из кухни, — рассмеявшись, мелодично сказала она. — Ну и погодка, однако! Настоящее светопреставление! — Она была одета, как лишь теперь заметила Брианна, в темные джинсы и пушистый белый свитер. Волосы у нее были стянуты в хвостик. — Ох, простите! Я же не поздравила вас с благополучным прибытием! Добро пожаловать! И приятного вам отдыха в пашем пансионате.

Ее светящиеся искренней радостью глаза и честное выражение лица заставили Брианну проглотить рвавшуюся наружу возмущенную тираду и промурлыкать, натянуто улыбаясь:

— Благодарю вас, Шелли. Вы очень любезны. Повариха вздохнула, взяла со столика чашку и поинтересовалась:

— Вы собираетесь провести здесь свой медовый месяц?

Улыбка сползла с физиономии Брианны.

— Да, в одиночестве.

— Неужели? — Блондинка вытаращила глаза. — Значит, ваша свадьба не состоялась?

— Можно выразиться и так, — сказала Брианна.

— Я вам сочувствую. А теперь вдобавок еще и эта метель…

— Пока вы не объявились здесь, мне казалось, что все это происходит со мной в дурном сне!

— Бедняжка! Ваше сердце, должно быть, разбито?

Девушка подсела на край дивана и горестно покачала головой. Как ни странно, эти слова не причинили Брианне боли. Она бессильно плюхнулась на диван и прошептала:

— Нет, мое сердце не разбито, хотя и ноет, как будто на него наступили. Это со временем пройдет.

— Вот и чудесно! Тогда вам надо назло этому обманщику всласть повеселиться здесь! И для этого наличие мужчины не обязательно. Верно? — Шелли захихикала. — Так, во всяком случае, говаривала моя мамочка. Лично у меня в этом плане большого опыта пока нет, но я тоже так считаю.

Обескураженная тем, как запросто повариха предлагает ей бескорыстную девичью дружбу, Брианна растерянно молчала. Среди ее коллег по работе и подруг не было лесбиянок.

— Даже и не знаю, зачем я примчалась сюда одна. Это ведь так глупо! Похоже, я сошла с ума, — пробормотала она.

— Ах, не наговаривайте на себя, ради Бога! Вы не пожалеете, что приехали к нам, это я вам обещаю. Когда-нибудь вы познакомитесь с другим мужчиной, достойным вас.

— Вашими устами да мед бы пить! — сказала Брианна, горестно вздохнув. — Вы не знаете, где можно взять теплое одеяло?

— Не волнуйтесь, я вам его принесу. Но сначала мы с вами пройдем в столовую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению