Тени в масках - читать онлайн книгу. Автор: Лина Баркли cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени в масках | Автор книги - Лина Баркли

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Откуда вы знаете? — спросила Нэнси.

— Это можно определить по анализу крови.

Сэм почесал нос.

— Что вам известно о медсестре по имени Мэри Лиддел? Она уже начала здесь работать?

Пламмер покачал головой.

— В последнее время у нас не было новеньких.

Еще одна ниточка оборвалась. Тогда почему кто-то позвонил и попросил прислать выходное пособие сюда? А бумаги, о которых говорила Айрин?

— Когда именно Нэнси выписали из вашей клиники? — спросил Сэм.

— Боюсь, мы ее не выписывали, — сокрушенно ответил доктор. — Произошло недоразумение. Обычно наши пациенты вот так не исчезают.

Нэнси явно пришла в замешательство.

— Объясните, что за недоразумение вы имеете в виду?

— Нэнси просто… ушла. — Он снова обвел их взглядом и нахмурился. — Однажды она просто исчезла. Шел очень сильный снег.

— Это было в сочельник, — сказала Нэнси.

— Именно так. Тогда был сочельник. — Тон доктора оставался таким же траурным. — Еще хорошо, что ваша золовка своевременно оповестила нас, что с вами все в порядке. А то мы уж не знали, что и думать.

Его слова были для Нэнси как гром среди ясного неба.

— Айрин? — спросила Нэнси. — Она вам позвонила и сказала…

— Что с вами все в порядке.

— Когда это было?

— Вечером. Мы уже собирались было начать настоящие поиски.

Но Айрин предпочла не устраивать погоню. Отчего же? Потому что не хотела, чтобы Нэнси обнаружили в таком состоянии? Или она уже знала, что девушка у Сэма, ибо таков был ее план.

Сэм провел рукой по волосам. Ему было ужасно паршиво в этом помпезном дворце.

Больше всего хотелось бросить все и бежать отсюда, бежать куда глаза глядят. Но дело есть дело, его надо довести до конца.

Год назад, когда во время той снежной бури он едва не сбил Нэнси, она сбежала отсюда. Тогда она твердила, что кто-то пытается ее убить. В тот же самый вечер в клинику позвонила Айрин Нельсон и сообщила, что с Нэнси все в порядке.

Что-то ужасное произошло с Нэнси, и произошло именно здесь, в этом здании. Что-то заставило ее найти способ убежать отсюда. Опасность была настолько велика, что целых два месяца она скрывалась у него в квартире. И рассказ Нэнси о том, что кто-то пытается ее убить, не просто бред ненормальной девицы. Теперь Сэм был больше чем уверен: что-то на самом деле произошло.

— А чем именно занимается ваш институт? — По голосу Сэма было невозможно определить, что он взволнован.

— Как чем? — переспросил Пламмер. — Институт был основан доктором Нельсоном с целью дальнейших исследований в области-бесплодия. После его смерти институт преобразовали в своего рода санаторий. Теперь мы помогаем нашим клиентам справляться с их проблемами.

Сэм подумал, что он удачно выразился: «клиентам», а не «пациентам». Сюда попадают люди весьма состоятельные. Чтобы содержать такое заведение, требуется куча денег.

— Наши клиенты — это люди, которым необходимо отрешиться от повседневной суеты, отдохнуть, расслабиться и поправить здоровье: снизить вес, бросить курить, преодолеть тягу к алкоголю или справиться с бессонницей. Иногда, как в случае Нэнси, — Пламмер одарил ее улыбкой, — нашим клиентам просто нужно спокойно отдохнуть.

В самом деле ничего такого.

— То есть у вас вроде пансиона, где каждый может заняться той проблемой, которая его волнует.

— Совершенно верно.

Промыванием мозгов тут и не пахнет, словно говорила его улыбка.

— Что вы можете сказать об Айрин Нельсон?

— Не понимаю.

— Какое она имеет отношение к институту?

— Никакого.

— Хотите сказать, что она не вмешивалась в ваши дела даже тогда, когда был жив ее брат? — В голосе Сэма звучало недоверие.

— Разумеется! — горячо подтвердил доктор Пламмер. — По крайней мере, мне об этом ничего не известно.

Ты-то, может, и впрямь не видишь, что у тебя под носом творится. Но это еще не значит, что Айрин упустит свое. Наверняка она играет не последнюю скрипку в этом деле. Недаром вчера к ней так торопился доктор Митчелл.

— Что ж, благодарю вас. Вы нам очень помогли. — Сэм был рад, что наконец можно уйти отсюда.

— Не уверен, что действительно вам помог, мистер Донован.

— Ну что вы! — сказал Сэм, и лицо доктора вдруг просветлело.

— Донован! Наконец-то я вспомнил. Маргарет Донован ваша родственница?

У Сэма внутри все напряглось.

— Моя мать.

Доктор Пламмер закивал.

— Я так и подумал. Такая женщина! Ужасно, что все… так вышло. Настоящая трагедия для всех нас. Жаль, что я оказался бессилен.

Сэм изумленно уставился на него.

— Что значит «бессильны»?

— Ничего не смог сделать для Аниты. Ни Маргарет, ни Кену я ничем не мог помочь, было уже поздно. Но вот Анита…

Врач говорил об Аните Оскальски, матери Кена — того самого юнца, который якобы убил его мать.

От Пламмера не укрылось, что Сэм так и не понял, о чем он говорит.

— Вы, наверное, не знали… Анита проходила у нас стажировку. Должна была потом работать здесь медсестрой. Но обстоятельства сложились так, что ей пришлось бросить обучение. Теперь она работает по сменам: одну смену у нас, другую в больнице.

На мгновение Сэм потерял дар речи. Выходит, Анита Оскальски работает в Лестеровском институте. И работала здесь тогда, двадцать лет назад, когда произошло убийство. Но он упомянул Маргарет…

— Вы были знакомы с моей матерью?

Теперь настала очередь доктора Пламмера удивляться.

— Ну… не то чтобы знаком. Знаете, как это бывает: здравствуйте, до свидания.

— Она… бывала здесь… в этой клинике?

Только теперь Пламмер понял, что допустил ошибку, но он еще не успел до конца осознать, в чем именно она состоит.

— Да.

— Она у вас лечилась?

— Да. — Доктор явно почувствовал облегчение.

Выходит, его мать здесь лечилась. Но ни они с Синди, ни отец даже не подозревали об этом! Ни разу не было такого, чтобы он вернулся из школы, а его мать не стояла за плитой…

Все это было еще тогда, когда психушкой заправлял доктор Нельсон. Но тогда это была не психушка! Здесь находилась клиника для бездетных пар! Для тех, кто страдает бесплодием.

Что-то закрутилось в его голове. Наверное, со стороны он сейчас выглядит так же, как Нэнси. Судорожно пытается что-то припомнить, поймать какую-то мысль, которая от него ускользает…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению