Тени в масках - читать онлайн книгу. Автор: Лина Баркли cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени в масках | Автор книги - Лина Баркли

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Ну как хочешь. — Роб обиженно поджал губы. — На твоем месте я бы поскорей от них избавился.

Теперь эти белые таблеточки превратились в вещественное доказательство, которым нельзя пренебрегать.

Роб подошел к окну и принялся разглядывать, кто это сидит в машине Сэма. Но Сэм вовсе не стремился тешить чье-то нездоровое любопытство. Он быстро расплатился с Робом за бутылочку воды и болеутоляющее, которое купил для Нэнси, и направился к выходу.

— Пока! — крикнула ему вслед Салли. Над самой дверью висела фотография: Роб, его жена и пара светловолосых ребятишек. Настоящая семейная идиллия, с завистью подумал Сэм. Он попытался себе представить, как они сфотографируются втроем — Нэнси, их дочка и он, — и не смог.

— Здорово, правда? — Роб заметил, куда устремлен его взгляд. — Видел бы ты, как я заснял их вчера, на Рождество! Вот это фотки так фотки!

Сэм поспешно поблагодарил Роба и был таков. Перед тем как выйти, он похлопал себя по карману и убедился, что пузырек с ламиолом на месте.


Нэнси с благодарностью взглянула на Сэма.

— Держи, — сказал он, протягивая ей таблетки от головной боли и воду. — Прими сразу две.

— Спасибо.

Он угадал. Голова у нее раскалывалась от боли. Она попыталась снять колпачок, но едва не сломала ноготь.

— Дай я тебе помогу. — Сэм взял у нее пузырек, снял крышечку и вытряхнул ей на ладонь две таблетки.

Нэнси тут же отправила их в рот и запила минеральной водой. Но еще мгновение она сидела с закрытыми глазами. Она боялась узнать, подтвердились ли его подозрения. Ведь он пошел в аптеку, чтобы выяснить, чем ее пичкали больше года.

— Что тебе удалось узнать?

— Похоже, именно от этих таблеток у тебя болит голова и начинаются провалы в памяти.

Сэм завел мотор и выехал на шоссе.

— Что это за таблетки?

— Ламиол. Тебе подсунули его вместо ноолопила.

Что-то в этом роде Сэм подозревал с самого начала. Теперь, услышав от него, что за лекарство она принимала, Нэнси поняла, что он был прав. И все-таки его рассказ потряс ее.

— Я думала, это просто лекарство. Наверное, напутали в аптеке.

— Ну конечно! Хорошо, что тебе еще не подсунули отраву для тараканов. Кто дал тебе это лекарство после смерти Харлана? Айрин?

Айрин! Нэнси уставилась на него.

— Неужели она?..

— Разумеется! Ведь это она получила лекарство по рецепту.

Естественно! Как ей это сразу не пришло в голову! Айрин позвонила ей вчера вечером и спросила, приняла ли она таблетку. Айрин настаивала, чтобы Нэнси вернулась в клинику. Айрин потребовала уволить Сэма.

— Вчера, когда я заехал к твоей золовке, к ней кто-то приехал. Охранник от ворот позвонил ей, но она не отвечала. Явно не хотела, чтобы я знал, кто к ней пожаловал. В конце концов, ей пришлось поговорить с охранником. Я все слышал. К ней приехал доктор Митчелл из Лестеровского института.

Нэнси почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Айрин! За последний год она ни с кем больше не общалась. Она считала, что Айрин, несмотря на ее сварливый характер, заботится о ней, желает ей блага. Нэнси ей доверяла.

— Какая же я дура!

— Перестань, — повысил голос Сэм. — Ламиол от ноолопила не отличишь. Откуда тебе было знать, что ты пьешь совсем не то.

— Я должна была…

— Ты ничего не могла поделать. Когда ты забыла принять таблетки перед поездкой в Винтидж, память стала возвращаться к тебе. Может, ты и не приняла их, на уровне подсознания подозревая, что здесь что-то неладно.

Возможно, все было именно так.

— Вчера вечером я разговаривал со своим приятелем, он специалист в этих делах. Так вот. Подобные лекарства используются в сочетании с гипнозом для усиления его действия.

— При чем здесь гипноз?

— Помнишь, ты сказала: такое впечатление, что кто-то приказывает мне, кто-то дергает меня за ниточки. Именно так ты могла себя чувствовать, если подвергалась действию гипноза.

Не может быть! Гипноз. Как-то в мюзик-холле она видела представление с участием гипнотизера. К нему вышли здоровенные мужики, а после того как он отдал приказ, они принялись бегать по сцене, вскидывая колени, и пищать как цыплята. Наверное, и вправду думали, что они цыплята!

— Тебе известно, что доктор Пламмер проводил с тобой сеанс гипноза? — спросил Сэм.

— Не помню.

Но это ничего не доказывает. Нэнси читала, что в случае необходимости гипнотизер может приказать пациенту забыть о чем угодно, стереть у него из сознания любые воспоминания о сеансе. Ведь она видела это в тот раз, в мюзик-холле. Вызвавшиеся добровольцами мужчины сели на место среди всеобщего смеха, не понимая, что хохочут над ними. Они-то думали, что гипнотизер ни за что не справится с твердолобыми парнями вроде них.

Тогда она над этим здорово посмеялась. Но теперь то же самое, возможно, происходит и с ней.

— Ты думаешь, что лекарство усиливало… действие гипноза?

Сэм кивнул. Он с тревогой поглядывал на нее: как-то она все это воспримет?

— Скажу тебе больше. Скорее всего, тебе дали установку постоянно принимать эти таблетки.

«Пора принять таблетку, — повторял ей чей-то голос сегодня утром. — Выпей таблетку!»

Господи!

— Значит, это правда? Значит, кто-то пытался внушить мне, как я должна себя вести, что делать, с кем встречаться…

— Не просто пытался! У него или у них это получилось.

Мысль об Айрин не давала ей покоя. Нэнси продолжала дальше распутывать этот клубок. Айрин, та самая Айрин, которая всучила ей эти таблетки, всегда жаждала держать все под своим контролем. Но рецепт… Рецепт выписал Харлан. И как раз после того, как она встретилась с Харланом, все это и началось.

— Но зачем им это? Неужели ради ребенка?

Нэнси посмотрела в окно. Начиналась пурга. Порывы ветра срывали с деревьев последние листья, вдалеке сокрушенно покачивали верхушками заснеженные сосны. А всего в полумиле отсюда находился поворот и скромный указатель, который она отлично помнила: «Лестеровский институт».

— Если бы знать… — Сэм вздохнул. — Возможно, они спланировали все уже год назад.

— Хочешь сказать… — Нэнси повернулась в его сторону. — Хочешь сказать, они и нас с тобой свели нарочно?

— Нет. Зачем им это?

— Ради ребенка. — Она нахмурилась. — Ты сам сказал, что больше они от своей аферы ничего не выиграли.

Несколько секунд он размышлял над ее словами.

— Откуда им было знать, что у нас будет ребенок?

— Как же! — удивилась Нэнси. — Им о нас все известно. Стоило им… завладеть моим рассудком, как они и тебя подчинили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению