Мой капитан - читать онлайн книгу. Автор: Лина Баркли cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой капитан | Автор книги - Лина Баркли

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Страх, что Месаад со своими людьми найдет ее, заставил Джулию действовать быстро. Не теряя ни минуты, она пошла к кафе. Под тентом никого не было. Девушка быстро сменила чадру на свитер и морскую фуражку, аккуратно заправила под нее волосы и испачкала лицо, чтобы хоть немного скрыть его белизну. Затем посмотрела на себя в зеркальце: узнать ее в таком виде и впрямь было бы нелегко.

Джулии казалось, что весь город слышит биение ее сердца, когда она осторожно пробиралась вдоль стены к ведущим на пристань ступенькам. На палубе «Духа Ветра» она увидела несколько человек и среди них — Тони. Чуть поодаль стоял капитан. Но никаких грузовиков у борта не было. Господи! Неужели она опоздала, погрузка закончилась и корабль вот-вот снимется с якоря? Поняв, что еще немного — и она сойдет с ума, девушка попыталась успокоиться и несколько минут сидела неподвижно.

Из оцепенения ее вывел шум мотора. Она открыла глаза и увидела, что к борту корабля подкатил большой грузовик. Капитан уже размахивал руками, видимо отдавая приказания о начале погрузки. Слов не было слышно, но он, бесспорно, торопил своих подчиненных. Работа закипела. Понаблюдав за снующими матросами, Том вдруг надел китель и спустился на пристань. Но вместо того, чтобы пойти в сторону таможни, он неожиданно направился к лестнице, где пряталась Джулия.

Девушка почти взлетела вверх по ступенькам, пробежала несколько метров вдоль моря и, сжавшись в комок, прильнула к парапету. Она слышала шаги капитана и молила бога, чтобы он ее не заметил. На верхней ступеньке Томас неожиданно остановился. Теперь судьба Джулии зависела от того, в какую сторону он пойдет. Она затаила дыхание…

По удаляющимся шагам Джулия поняла, что беда миновала. Но расслабляться было еще рано. Впереди оставалось самое главное — попасть на корабль.

На удивление, все прошло проще, чем она ожидала. Крадучись спустившись по лестнице, Джулия благополучно добежала до грузовика и спряталась за его кузовом. Когда все грузчики поднялись на палубу, ей осталось лишь схватить какую-то пахнувшую апельсинами коробку, взвалить ее на плечо и, прикрывая на всякий случай свободной рукой лицо, вбежать по сходням вслед за ними. Тони, который, как было условлено, ждал у трапа, быстро провел ее вниз в крохотную каюту кока. Сам же вернулся на палубу. Все это заняло считаные минуты.

С палубы доносился шум. Потом Джулия услышала, как грузовик отъехал. Ее так трясло, что зуб на зуб не попадал. Нервы были напряжены до предела. Скорее, молила она, Господи, скорее бы отплытие!

Вскоре до нее донесся шум мотора, и Джулия почувствовала, что судно начало двигаться.

Машина поработала не больше получаса и замолкла. В наступившей тишине послышался скрип, сопровождавшийся плеском воды у борта. Джулия догадалась, что поставили паруса. Пол каюты начал заметно качаться, но ощущения тошноты не было. Девушка поняла, что могла бы стать неплохим моряком — морской болезни у нее не было. Она начала понемногу успокаиваться и через какое-то время забылась тяжелым сном.

Джулия проснулась от нестерпимой жажды и растущего желания добраться до туалета. Но Тони велел оставаться в каюте до тех пор, пока корабль не отойдет от Орана на значительное расстояние, тогда уже нельзя будет повернуть назад. По его словам, на это потребуется не меньше двенадцати часов. Однако для себя Джулия твердо решила пробыть в заточении до первого порта, а там незаметно сбежать на берег. Она не хотела причинять Тони неприятности, ведь он так рисковал из-за нее.

По-видимому, спала она недолго: за иллюминатором было темно, а по ручным часам она не могла определить, сколько прошло времени. Пить хотелось смертельно, не в силах больше терпеть, Джулия осторожно выползла из-под койки и тихонько толкнула дверь. Она оказалась не заперта. Значит, можно было пробраться в пустой камбуз и украсть бутылку кока-колы. Благополучно проделав эту операцию, Джулия улеглась на койку и, почувствовав облегчение от шипящего напитка, снова заснула.

Второй раз она проснулась уже днем, не на шутку испуганная создавшейся ситуацией: ей необходим был туалет. Джулия прислушалась к звукам, доносившимся из камбуза. Кто-то явно занимался готовкой. В каюту стал проникать запах сначала чего-то довольно аппетитного, а потом — безнадежно подгоревшего. Последовавшие крепкие ругательства заставляли предположить, что невидимый кулинар попал в трудную ситуацию. Это подтвердилось через несколько минут, когда к ворчанию стоявшего у плиты присоединились крики недовольства и громкий ропот тех, кто, видимо, надеялся на приличный завтрак.

Но Джулии уже было не до них. Ей требовался туалет. Причем — срочно. Когда за стеной вновь воцарилась тишина, девушка бесшумно открыла дверь и выскользнула в коридор. В камбузе никого не было. Она на цыпочках прошла к носовому отсеку. Джулия помнила, что именно там располагались душевые и туалеты. Кают рядом уже не было, и девушка беспрепятственно прошмыгнула в туалет.

Выйдя из туалета, невольная пленница задержалась у душевых. Пропотевшая и покрывшаяся во время вчерашних приключений слоем грязи, она не смогла противиться искушению. В конце концов, какого черта отказывать себе даже в этом! Джулия решительно вошла в кабину, разделась и, оставив одежду снаружи у занавески, повернула кран.

От брызнувшей ледяной струи перехватило дыхание. Но в следующий миг она уже почувствовала райское блаженство. Обнаружив на полочке кусочек мыла, Джулия покрыла душистой пеной все тело, подставила лицо под душ и замерла, чувствуя, как потоки воды освежают ее плечи, спину и бедра…

— Ты что, не слышал? Я же запретил сегодня пользоваться душем! Или тебя это не…

Клеенчатая занавеска поехала вбок, и Джулия очутилась лицом к лицу с капитаном. Несколько секунд он оторопело смотрел на нее, потом медленно смерил взглядом с головы до ног. Джулия вырвала у него занавеску, пытаясь прикрыться.

— Убирайтесь отсюда! — пронзительно закричала она.

— Какого дьявола вы здесь делаете?! — прогремел Том.

Оба замолчали и уставились друг на друга. Первым нарушил паузу капитан:

— Быстро одевайтесь и уходите отсюда!

— Уж не в вашем ли присутствии мне это делать? Не дождетесь! — завизжала Джулия.

— Черт побери! Не слишком ли поздно играть в невинность? — презрительно фыркнул Том.

Но все же повернулся и пошел в кают-компанию. Джулия выключила душ и несколько минут стояла, дрожа от страха и молясь, чтобы этот человек не приказал кораблю развернуться и возвратиться в Оран.

— Идите сюда. И поживей! — раздалось уже из кают-компании.

— Хорошо. Сейчас приду.

Джулия растерянно посмотрела по сторонам.

— М-м, господин Камерон… капитан! У вас случайно не найдется ручного полотенца?

Последовало непродолжительное, но громкое ворчание, затем вскоре Том появился с полотенцем в руках.

— Возьмите. И хватит копаться! — процедил он сквозь зубы.

Разговор в таком тоне волей-неволей заставляет торопиться. Не прошло и пяти минут, как Джулия оделась и несмело вошла в кают-компанию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению