Мой капитан - читать онлайн книгу. Автор: Лина Баркли cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой капитан | Автор книги - Лина Баркли

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Джулия гордо подняла голову:

— Хорошо! Завтра я уеду.

— Ты должна это сделать сегодня.

Девушка в упор посмотрела на него. Мужчина смущенно потупил глаза. Потом стал смотреть в сторону.

— Вы не посмеете выкинуть меня на улицу на ночь глядя! Я никуда не уйду! — Перегнувшись через конторку, Джулия тихо, но убежденно проговорила: — Я знаю, что вас заставляют так со мной поступить. Но ведь у вас, наверное, тоже есть дочери. Неужели вы и их выгнали бы на улицу к этому грязному типу?

Хозяин посмотрел на нее глазами затравленного зверька. Потом закрыл лицо руками и, машинально разминая пальцами подбородок, прошептал:

— Они, пожалуй, убьют меня. Но будь что будет: оставайся на эту ночь. Утром чтобы я тебя здесь не видел!

Джулия утвердительно кивнула. От этой маленькой радости у нее даже закружилась голова.

— Хорошо. Спасибо! — И после некоторого колебания добавила: — Можно воспользоваться этим телефоном?

Но это было уже слишком.

— Он не работает, — отрезал хозяин.

Она бросилась вверх по лестнице. Надо поскорее одолжить деньги у Даниэль и расплатиться с гостиницей! Конечно! Как же ей это раньше не пришло в голову!

В номере Даниэль спешно упаковывала свои вещи. Джулия в изумлении наблюдала за ней.

— Ты уходишь?

— Да. Я не останусь с тобой больше ни на минуту. Перееду к друзьям!

— Но ты же не можешь бросить меня в такой момент…

В голосе девушки было больше удивления, чем обиды.

— Я хочу уйти и уйду! — упрямо повторила Даниэль.

— Одолжи мне хотя бы немного денег. Ведь я…

— Нет. Я никогда не получу их назад!

— Тогда возьми и меня с собой! Неужели твои друзья откажут мне в приюте хотя бы на пару дней?!

Джулия почти умоляла ее. Но ничто не могло заставить Даниэль изменить свое решение.

— Нет! Они не захотят иметь с тобой дела.

— И ты оставишь меня один на один с этим негодяем? Я бы никогда не отвернулась от тебя, попади ты в такое положение!

Даниэль не слушала ее. Она уже решила, что Джулия — источник опасности. Через десять минут все вещи француженки были уложены, она встала и вышла, с силой захлопнув за собой дверь. Девушка осталась одна.

Что же ей делать? По-видимому, Али Месаад был и впрямь могущественным человеком, если сумел так быстро все организовать. Ведь прошло каких-нибудь два часа с того момента, когда она бросила ему в лицо столь бесстыдно сделанный подарок. Можно представить, насколько он взбешен!

Безысходность охватила Джулию. А если Месаад не оставит ее в покое даже после того, как добьется своего? Она слышала немало ужасных историй, доказывающих, что рабство еще не ушло в прошлое. Кроме того, она знала, что при помощи наркотиков многих девушек превращали в проституток, и тогда только одна дорога — вниз, в пропасть…

Джулия поймала себя на том, что с какой-то неосознанной надеждой смотрит в сторону порта, туда, где у причала все еще стоял «Дух Ветра». Ей почему-то казалось, что только там она найдет защиту, ведь на корабле есть англичане! Только бы добраться до них! Корабль скоро покинет Оран. Может, стоит рискнуть пробраться на борт и упросить капитана зачислить ее в команду до ближайшего порта? Пожалуй, это единственный выход! Надо попробовать незаметно ускользнуть из гостиницы и не попасться ни в чьи руки на улице. Но как это сделать?

Джулия была убеждена, что в гостинице есть черный ход, но ключ от двери наверняка у хозяина. Остается окно. Она осторожно перегнулась через подоконник. Да, высоковато. Но рядом пожарная лестница, до которой можно дотянуться. Дальше одна надежда на ее сильные, натренированные руки…

Быстро связав в узел одежду, она бросила его на улицу. Встав на окно и вытянув руки, Джулия ухватилась за железную перекладину лестницы. Усилие — и под ногами ступенька, потом другая. Девушка бесшумно спускалась, стараясь не смотреть вниз, чтобы не упасть.

Лестница обрывалась на середине первого этажа. Повиснув на последней ступеньке, Джулия разжала пальцы. Слава богу! Она на земле. Но какая тьма кругом! Приглядевшись, она увидела неподалеку брошенный ею узел с одеждой.

Осторожно прокравшись вдоль стены, Джулия выглянула на улицу. Кто-то стоял на перекрестке, значит, пройти прямо по переулку не удастся. Что ж, спуститься к порту можно и другим путем. Проскользнув в соседний двор, она пересекла его и, легко преодолев невысокий каменный заборчик, оказалась подальше от опасного перекрестка. Убедившись, наконец, что кругом спокойно, Джулия спустилась по переулку на главную улицу, ведущую к порту. Здесь она остановилась, вынула из узла чадру, память о первом приезде на север Африки, и надела ее.

Покупая этот непременный атрибут мусульманской женской одежды, она не могла себе представить, что когда-нибудь воспользуется им по назначению. Покрывало оказалось коротковатым, и при виде каждого встречного девушке приходилось низко сгибаться. Хорошо, что на улицах уже почти никого не было: ей не надо было ежеминутно оглядываться, опасаясь погони.

Пока Джулия, стараясь выглядеть естественной, шла по тротуару в сторону порта, рассвело. Вдруг на главной улице показалась какая-то машина. Она двигалась медленно вдоль обочины, как будто высматривая кого-то. В панике беглянка стремительно бросилась к наваленным друг на друга пустым ящикам и спряталась за ними. Машина проехала мимо. Джулия с замиранием сердца посмотрела ей вслед и поняла, что это полицейский патруль. Переведя дух, она пошла дальше.

У нее почти не было сомнений, что «Дух Ветра» все еще стоит у причала. Иначе вряд ли его команда провела бы всю ночь в клубе. Но все же при виде знакомых очертаний из груди девушки вырвался вздох облегчения. Прежде чем спуститься на мол, Джулия еще раз оглянулась. Не заметив ничего подозрительного, но уже не в силах отделаться от охватившего ее страха, девушка побежала на причал, быстро подошла к паруснику и поднялась по его трапу. Но раздавшийся откуда-то сверху суровый голос заставил ее остановиться:

— Стоп!

Джулия увидела капитана. Кажется, его зовут Том… Том… Ах да! Том Камерон!

Широко ступая по палубе, он подошел вплотную и крепко схватил ее за руку.

— Что вам здесь надо?

Вопрос был задан на французском, и Джулия поняла, что ее принимают за местную.

— Я англичанка. Умоляю вас, помогите мне! Вы должны мне помочь! Я в ужас…

— Кто вы такая? — перебил капитан.

— Меня зовут Джулия Бомонт. Я пришла просить вас взять меня с собой, хотя бы до ближайшего порта. Я должна срочно уехать из Орана. Здесь есть человек, который…

— Ну-ка, выйдите на свет.

И он потянул ее ближе к лампе, горевшей на поручне сходен. Джулия тут же отшатнулась, боясь, что ее узнают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению