Счастливого Рождества! - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Мейер cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливого Рождества! | Автор книги - Сьюзен Мейер

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Это же прошлый век.

– Ммм, – сказала Эмма, снова вглядываясь в фотографию. – Пожалуй. Возможно, именно поэтому он мне понравился.

Перевернув страницу, Кассандра сразу же пришла в восторг от вызывающих черных тарелок с бледно-лиловой каймой.

– О! – выдохнула она. – Взгляните!

На этот раз нос сморщила Эмма.

– Я бы сказала, чересчур смело.

– Гейбу такое нравится, – решилась заметить Кассандра. Пора ей набрать несколько очков – на тот случай, если у Эммы все же есть какие-то сомнения. – Вы же видели его квартиру. Повсюду черный лак.

– Именно потому о посуде в черных тонах не может быть и речи. – Умолкнув, Эмма внимательно посмотрела на Кассандру. – К тому же посуда у него уже есть. Красная. Почти с тем рисунком, который я тебе показала. Вероятно, именно поэтому она и привлекла мое внимание.

– И, вероятно, именно поэтому мне она не понравилась, – поспешила возразить Кассандра. – Я не хочу покупать вещи, похожие на те, что уже есть у Гейба. Мне бы хотелось, чтобы он забыл о прошлом, начав со мной новую жизнь.

– Полагаю, в этом есть резон, – согласилась Эмма.

– Ну конечно, есть, – подтвердила Кассандра и тут же рассмеялась. – Вы же сами хорошо охарактеризовали тех женщин, с которыми Гейб встречался, ту жизнь, которую он вел. Я хочу, чтобы все это осталось позади.

– Если тебе не по душе жизнь, которую вел мой внук, чем же он тебя зацепил? Я хочу сказать, ты жила на одном с ним этаже. Ты видела все это своими глазами. И, совершенно естественно, была не в восторге. Так как же, черт побери, у вас завязались отношения?

Ловушка захлопнулась, прежде чем Кассандра успела опомниться. Пытаясь сохранить выдержку, она улыбнулась.

– Я же вам говорила: любовь. Флюиды или что там еще. Не знаю. Кто может объяснить любовь?

И тут же в коридоре послышались шаги Гейба и его отца. Войдя в гостиную, Гейб первым делом нагнулся и чмокнул Кэнди, радостно залепетавшую при этом, затем поцеловал в лоб Кассандру.

– На улице дождь, – сказал он, плюхаясь на диван рядом с ней. – Гольф пришлось отложить до вечера.

– Ладно, – сказала Эмма, с усилием поднимаясь с дивана. – Ты развлекай Кассандру и Кэнди, а я прилягу отдохнуть. Тогда после обеда у меня хватит сил заняться вместе с Лореттой приготовлениями к свадьбе.

Она начала говорить эту фразу, направляясь к двери, и закончила ее, уже выйдя в коридор. Какое-то время Кассандра лишь молча смотрела ей вслед. Когда Эмма скрылась в глубине коридора, молодая женщина, обмякнув, откинулась на спинку дивана.

Гейб недоуменно посмотрел на нее.

– Утро прошло так напряженно?

– Утро прошло прекрасно... просто замечательно. Но без последних десяти минут я предпочла бы обойтись.

Гейб знал Кассандру как решительную, расторопную женщину. Больше того, он начинал укрепляться в мысли, что именно сила воли в ней привлекает его, и был готов бороться с этим. Но вот перед ним мягкая, слабая женщина, которая, к несчастью, не менее привлекательна, чем Кассандра решительная и уверенная в себе.

Да, пожалуй, победы ему не видать.

– Что случилось? – осторожно спросил он.

– Мне понравился столовый сервиз в смелых черных тонах. Твоя бабушка сказала, что ты предпочитаешь красное.

– Я действительно предпочитаю красный цвет. Более того, у меня есть красный столовый сервиз.

– Теперь я это уже знаю, – сказала Кассандра. – И даже успела сделать верный ход, напомнив твоей бабушке, что тебе нравится черная полировка и, следовательно, должна будет понравиться черная с лиловой каймой посуда.

– И что же? – Гейб пытался понять, какой во всем этом смысл.

– А дальше, прежде чем я успела что-либо сообразить, она уже выспрашивала у меня, как это я стала с тобой встречаться, если, живя в квартире напротив, была хорошо знакома с твоим образом жизни.

Кассандра сидела, безвольно обмякнув, на диване, и ее грудь соблазнительно натягивала тонкий розовый свитер. Ее светлые волосы рассыпались по спинке дивана, а розовые губы прямо-таки ждали, когда их поцелуют. Эту нежную, уязвимую Кассандру Гейб никогда прежде не видел. Он уже вынужден был признать, что Кассандра привлекательна, теперь же ему пришлось сказать самому себе, что она невероятно привлекательна. Просто соблазнительна. Надо вернуть старую добрую мужественную Кассандру, или он сейчас примется целовать эту женщину.

– Касси, тебе не кажется, что все это ты вообразила себе?

Она открыла глаза.

– Ничего я не вообразила.

– Ну знаешь... – начал было он, но затем поскорее встал с дивана.

Надо уйти подальше от Кассандры. От нее исходит восхитительный аромат, она такая милая в своей слабости. Уже несколько месяцев у Гейба не было связей с женщинами. Еще дольше – серьезных связей. А эта женщина привлекает его все сильнее.

Мысленно простонав, Гейб отвернулся. Кого он пытается обмануть? Кассандра показалась ему чертовски привлекательной еще тогда, когда он помогал ей разобраться с покупками. Полторы недели, проведенные вместе, довели чертовскую привлекательность до абсолютного совершенства. Если он останется еще двадцать минут в обществе Кассандры, нежной и уязвимой, такой трогательной в розовом свитере, он не отвечает за последствия.

– Касси, – сказал Гейб, поворачиваясь к ней. – Подумай все-таки, не может ли быть так, что ты немного преувеличиваешь?

Кассандра гневно сверкнула глазами.

– Гейб, я безошибочно чувствую, когда меня завлекают в западню. То есть я сразу же поняла, что попала в ловушку, а заманила меня в нее твоя бабушка.

Гейб, нахмурившись, покачал головой.

– Кассандра, – ласково произнес он. – Моей бабушке в таких вещах нет равных. Если бы она хотела заманить тебя в ловушку, чтобы вытащить какие-то сведения, ты бы этого не заметила. – Увидев, что Кассандра задумалась над его словами, он добавил: – Помнишь тот день, когда мы только приехали сюда? Она раскрылась перед тобой лишь тогда, когда пришел я.

Он снова сел рядом с Кассандрой.

– Сегодня утром Эмма ничего не пыталась выведать у тебя. Если бы ей нужна была информация, она бы ее получила. Что бы она ни говорила, не придавай этому значения.

Кассандра неуверенно заметила:

– Наш разговор не показался мне таким уж невинным.

– Но ты все еще переживаешь из-за сложившейся ситуации, – осторожно напомнил Гейб. – Возможно, когда ты нервничаешь, твое внимание слишком обострено.

Кассандра кивком согласилась с такой возможностью.

– Может быть, ты просто все преувеличиваешь. К тому же, – сделал логическое заключение Гейб, – лично я ни разу не видел бабушку расстроенной. Ни разу не замечал, чтобы она хоть на долю секунды усомнилась в серьезности наших намерений. По-моему, она просто без ума от счастья, что мы женимся. Она влюбилась в тебя и в Кэнди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию