Пиранья. Бродячее сокровище - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бушков cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пиранья. Бродячее сокровище | Автор книги - Александр Бушков

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

По-хозяйски устроившись за рулем, повернул ключ. Могучий мотор послушно взревел.

– Вот так-то, – сказал Мазур, выпрыгнув наружу. – В лучших австралийских традициях. Мы вообще-то – народ неотесанный, но на помощь очаровательной даме всегда готовы ринуться, только свистните...

Красотка взирала на него благодарно и восхищенно – многое тут было от кокетства, но все равно приятно. Наступила неловкая пауза.

– Наверное, надо дать вам денег? – спросила она наконец.

– Ну что вы, – сказал Мазур. – Это не работа, пустячок...

– Но должна же я как-то вас отблагодарить, иначе выйдет несправедливо... Отвезти вас куда-нибудь?

– Вообще-то я направляюсь на автовокзал, – сказал Мазур. – Это в паре миль отсюда...

– А потом?

Он поколебался. В конце концов, встреча была абсолютно случайной, он мог и не пройти по этой улице, конечно, если его вели несколько человек, переговариваясь по рации, то в этом случае свободно могли подставить приманку... а смысл? Нет, не стоит путать здоровую паранойю с нездоровой манией преследования...

– В Вильяуэску, – решился Мазур.

Она присвистнула:

– Вот черт, так и мы – туда же! Вы тоже на карнавал?

– Вы мне льстите, – сказал Мазур. – Я же говорил уже, что перед вами – одинокий странник без денег и перспектив... Короче говоря, я добираюсь до Вальенильи или Тукупирите, чтобы устроиться на какой-нибудь корабль. Здесь, на суше, вообще в этой стране не нашлось ничего подходящего, так что лучше заняться чем-то привычным...

– А чем вы здесь пытались заняться?

– Да пустяки, – сказал Мазур. – Пытался искать индейское золото.

– Как интересно! – она определенно что-то для себя прикидывала. – И романтично, должно быть...

– Романтично – это когда находишь клад, – подумав, заключил Мазур. – А если никакого клада нет, получаются скучные будни...

– Все равно, интересно... Вот что! Я, кажется, придумала... Мы все равно едем прямиком в Вальенилью, там должны погрузить машину на теплоход и вернуться домой морем... Что, если я вас на это время найму?

– В качестве?

– Ну, не просто лакея, успокойтесь! Я и так вижу по вашему лицу, что личность вы свободолюбивая и гордая... Вы, скажем, будете «белым охотником». Я читала про Африку. Путешественники там нанимали «белого охотника». Проводник, телохранитель, гид... Это все же выше, чем лакей, а?

– Пожалуй, – сказал Мазур.

– Понимаете...

– Джонни.

– Понимаете, Джонни, – сказала она доверительно. – Меня такой вот экзотический отдых уже достал. Все бы ничего, но когда мой хозяин и повелитель таким вот образом оттягивается за весь прошлый год и набирается бодрости на будущий, я остаюсь совершенно беззащитной и беспомощной. Сами видите. Могло случиться и что-нибудь похуже, а он узнал бы об этом через несколько часов... В общем, я уже пару дней как пришла к выводу, что без надежного «белого охотника» рядом не обойтись. Вот только взять его было негде, кругом одни аборигены. Вы так кстати подвернулись... Согласны? Я вам заплачу... ну, скажем, двести долларов. Или этого недостаточно?

– Отчего же, ведь налоги все равно платить не нужно, – сказал Мазур. – Честно говоря, я готов быть вашим «белым охотником» совершенно бесплатно, за бутерброд, глоток воды и благосклонный взгляд...

Сделав личико невинной школьниюы, красотка протянула:

– Ну, кормить я вас обещаю на совесть, а вот насчет благосклонных взглядов – там будет видно... Значит, согласны?

– По рукам, – сказал Мазур.

– Вот только... можно мне взглянуть на ваши документы? Вполне разумная предосторожность...

– Ну что вы, я понимаю, – сказал Мазур, проворно извлекая из внутреннего кармана свою «липу». – В самом деле, разумно...

– Господи, ну и фамилия у вас! – фыркнула она с детской непосредственностью, возвращая бегло просмотренные документы.

– Вот над фамилией я бы убедительно попросил не смеяться, – сказал Мазур проникновенно. – Отличная фамилия, весьма аристократическая. Слышали, кто у нас в Австралии считается аристократами?

– Ага. Потомки каторжников?

– Ну да, а что? – ухмыльнулся Мазур. – Очень престижно, знаете ли, происходить от сосланного когда-то в Австралию каторжника, и чем раньше это с ним произошло, тем престижнее...

– Я читала где-то.

– Между прочим, основатель нашего славного рода угодил в Австралию в первой половине восемнадцатого столетия, – сказал Мазур. – В первой, не во второй. По вашим американским меркам это все равно, что быть потомком пассажира с «Мейфлауэра»...

Она фыркнула:

– Ваше сиятельство, а сидеть-то в вашем присутствии можно?

– Безусловно, – сказал Мазур ей в тон.

– Я надеюсь, ваш славный предок воистину заслужил такое обращение? Другими словами, был чем-то большим, нежели вульгарный карманник?

– О, будьте уверены! – сказал Мазур лихо. – Прапрадедушка был гораздо более серьезным человеком, он, знаете ли, грабил почтовые кареты на пустошах под Лондоном – а это в те времена считалось вполне достойным джентльмена занятием. К сожалению, он увлекся и однажды проткнул шпагой местного судью... вообще-то и это в те времена считалось в порядке вещей, но он имел неосторожность попасться...

– Понятно. А как он поступал с прекрасными пленницами?

– Думается мне, – сказал Мазур, откровенно разглядывая ее, – мой славный предок оправдывал их ожидания...

С тем же личиком невинной школьницы она пожала плечами:

– Ну что ж, родословная, как родословная. Боюсь, мне крыть и нечем. Мои предки были скучными южными плантаторами, хотя и в их размеренной жизни определенно была своя романтика: кровная вражда, негритянки-любовницы, гражданская война... Ладно. Лезьте в машину, меня зовут Бриджит, Бриджит Ройс. Мистер Роберт Ройс, как легко догадаться, почивает там, на заднем сиденье... Хотите за руль?

– Нет, спасибо, – сказал Мазур искренне. – Эти идиоты носятся, как кометы...

– Ну, я уже немного привыкла к здешнему стилю... Поехали?

Мазур забрался на сиденье, поставил сумку под ноги и джип лихо рванул с места.

В голове вновь защелкала невидимая миру вычислительная машинка. В силу той же здоровой паранойи Мазур как-то не особенно доверял очаровательным женщинам, полагая, что от них порой исходит гораздо большая опасность, чем от иных мужчин. И этот его устойчивый пессимизм не на пустом месте родился, а имел основой богатый и печальный жизненный опыт – достаточно вспомнить красотку Мэй Лань, красотку Мадлен, да что там далеко ходить, не далее как сегодня утром едва не лег хладным трупом благодаря усилиям красотки с ангельской внешностью и ангельским имечком. Так что и теперь, чтобы не разочароваться потом, чтобы не влипнуть в неприятности, следовало заранее подозревать свою нанимательницу в чем-то гнусном...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию