Глава 6
Господа отдыхающие
Никак нельзя сказать, что Мазур верил в Бога – скорее уж в
силу профессии допускал его существование как версию, поскольку по роду службы
обязан был для многих ситуаций допускать массу разных вариантов. Как бы там ни
было, какая-то высшая справедливость на свете все же имелась. И проявила себя
не далее как сегодня. Стоило только видеть, в каких условиях они все очутились
после пережитого в пустыне ада.
Мазур сидел в плетеном кресле, положив ноги на легкий
столик, и в руке у него был высокий стакан, до краев наполненный кока-колой, и
до половины – медленно тающими кубиками льда. А неподалеку, только руку
протяни, чуть слышно журчал высокий белоснежный холодильник, в котором льда
хватило бы на всех, хоть горстями грызи. Под потолком размеренно вращался
огромный вентилятор, распространяя волны приятной прохлады. И это был не сон –
самая доподлинная явь, причем этот райский уголок достался им на халяву – домик
был оплачен теми, кто их сюда привез, то есть, легко догадаться, родной
разведкой, причем никто не станет требовать от них письменных отчетов и
квиточков на каждую казенную инвалютную копеечку. Ну, не благодать ли?
Мазур посмотрел на сидевшего напротив Вундеркинда – тот
откровенно блаженствовал, откинувшись в кресле, прикрыв глаза, – перевел
взгляд на высокое окно, за которым открывался великолепный пейзаж: берег с
аккуратными мостками и дюжиной разноцветных моторок, лазурная гладь моря, по
которой скользили яхты под высокими белыми парусами. Совсем далеко, у самого
горизонта, двигалось судно под не различимым отсюда флагом, судя по очертаниям
– танкер.
Умный человек, как известно, прячет лист в лесу. Чья-то
мудрая голова рассудила, что надежнее всего будет спрятать группу спецназовцев
с ценной добычей не в каком-нибудь стоящем на отшибе домике или в портовых
закоулках, а, наоборот, забросить их совершенно открыто на относительно
недорогой, многолюдный приморский курорт. Туда, где люди постоянно сменяются,
где царит вавилонское смешение наций и рас, где звучат самые экзотические
наречия и никто никому не удивляется.
Выбравшись из песков и преодолев еще километров двадцать,
попав в места, где трава и деревья уже не выглядели какими-то уникумами, они
выслали разведку в указанное Вундеркиндом место. Вернувшаяся вскоре разведка
доложила, что там стоит большой синий микроавтобус. Воспрянувший Вундеркинд
выдал дальнейшие инструкции, и они какое-то время уже в полном составе
наблюдали за машиной. Потом двое без всякого шума прокрались туда абсолютно
незамеченными и в три секунды скрутили двух сидевших в ней типов. На место
прибыл Вундеркинд, заключил, что все нормально, засады нет – и они наконец
загрузились в микроавтобус всей теплой компанией. Помятых типов освободили.
Они, как люди тертые, не особенно и обижались.
Какое-то время ушло на то, чтобы избавиться от старой одежды
и облачиться в новую – цивильную, легкомысленно-пляжную, как и положено мирным
курортникам. Оружие укрыли в тайниках, оставив необходимый для возможных
дорожных осложнений минимум, и микроавтобус понесся на запад.
В нем ехали уже никакие не спецназовцы, а польские туристы
из старинного города Гданьска, бывшего вольного Данцига, из-за которого в
Европе приключилась не одна война. В подтверждение чего все имели при себе
должным образом выправленные паспорта с египетскими, суданскими и
джаббатийскими визами.
Откровенно говоря, маскировка была топорная – никто из них
не владел польским достаточно хорошо, чтобы выдать себя за ляха. Даже Мазур,
чьи далекие предки хотя и происходили из Речи Посполитой, но перебрались в
Российскую империю еще до того, как вышеупомянутую Речь соседи начали кроить на
кусочки, как именинный торт. Был риск нарваться на взаправдашнего поляка – нет
на земном шаре такого уголка, где бы совершенно неожиданно поляк не
обнаружился. Был риск в силу какой-нибудь случайности угодить под колпак
местной контрразведки – страна была крохотная и, откровенно говоря, независимая
наполовину, но спецслужбы и тут имелись, как же без них?
Риска хватало. Но выбранная легенда отнюдь не рассчитана на
долгое оседание, а документы – на то, чтобы их предъявлять кому-нибудь
посерьезнее дорожного полицейского. Им предстояло проторчать тут не более
суток, – а затем незаметно для окружающих кануть в неизвестность.
Зато имелись и плюсы. Во-первых, от поляков традиционно ждут
всевозможных чудачеств – и заранее прощают им любую эксцентричность. Во-вторых,
при необходимости можно болтать на русском, выдавая его за польский, –
человек несведущий разницы и не поймет. И, наконец, можно было великолепно
замотивировать свое поведение. Нет ничего удивительного в том, что поляки не
валяются на пляже, не бороздят на белопарусной яхте морскую гладь и не едут на
экскурсии к историческим достопримечательностям. Дело все в том, что они по
исконному польскому обычаю засели всей компанией в домике и пьянствуют водку.
Поляки они или кто? Национальная традиция, знаете ли… А что, можно отдыхать
как-то по-другому?
Для пущего правдоподобия все декорации были на месте – куча
бутылок на столе, груда закусок, магнитофон, услаждавший слух отпускников
шедеврами польской эстрады. Весь реквизит опять-таки скрупулезно подготовлен
заранее невидимыми соучастниками, с коими так никогда в жизни и не придется
встретиться.
Мазур старался не смотреть в сторону бутылок – поскольку в
таком деле эрзацы неуместны, на столе стояла натуральнейшая водка нескольких
сортов, старка, коньячок, настойки. Душа болела от того, что попробовать это
добро так и не придется – шутки кончились, они были на работе, следует
приготовиться ко всему на свете, и в этих непростых условиях никак не годится
вводить в организм сорокаградусные, а то и покрепче, нектары.
Сидевший в уголке Куманек, судя по горестному виду, в
точности разделял сожаления Мазура, – но по дисциплинированности мыслей
вслух ни за что бы не высказал. Остальным было легче, они отсыпались в другой
комнате перед ночным дежурством, если не считать доктора Лымаря, добросовестно
исполнявшего роль заботливой няньки при своем пациенте.
Только когда они благополучно смылись с пленным, Мазур
наконец сообразил, зачем руководство включило в группу еще и Лымаря. Их эскулап
как-никак был особым доктором – мог и вылечить почти все на свете, что только
поддавалось врачеванию в полевых условиях, а мог и мастерски провести кое-какие
другие процедуры, при виде которых старина Гиппократ наверняка слег бы с
инфарктом.
Сразу, как только они разместились в микроавтобусе, Лымарь
извлек свою аптечку, которую во всех передрягах берег, как зеницу ока, попросил
подержать клиента и вкатил тому пару уколов, в завершение накапав в рот
какой-то желтоватой дряни.
Пленник очень быстро перешел в крайне примечательное
состояние: временами он, судя по всему, отлично осознавал происходящее вокруг,
все видел и понимал, но в то же время членораздельно говорить не мог, и
координация движений у него разладилась полностью. Лежал себе в уголочке, водя
глазами вправо-влево, с блаженно расслабленной физиономией, и девяносто девять
человек из ста с первого взгляда приняли бы его за вдрызг пьяного. Наличие
такого вот типчика в развеселой польской компании никаких подозрений вызвать не
могло – слабое звено среди выпивох, и не более того, в любом застолье хоть один
такой да отыщется, и не обязательно среди поляков.