Пенелопа и прекрасный принц - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Эшли cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пенелопа и прекрасный принц | Автор книги - Дженнифер Эшли

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Деймиен поднял взгляд выше, пробежал по нежной линии шеи, по губам, остановился на затуманившихся глазах, из которых пропала прежняя резкость. Пророчество действовало на них обоих. По окончании этой церемонии они будут считаться помолвленными и смогут соединиться. Деймиен ощутил, как от предвкушения у него закипает кровь.

Судя по ухмылке на лице Петри, его телохранитель чувствовал растущее нетерпение своего господина. Петри чуть не приплясывал от радости. Деймиен отдал ему распоряжение, чтобы спальня была заранее подготовлена и охранялась – вдруг ему придется броситься туда вместе с Пенелопой, как только Саша закончит все свои ритуалы.

Однако тот и не думал замолкать. Церемония длилась вдвое дольше обычного, потому что каждую фразу приходилось переводить на английский.

– Принцесса Пенелопа, согласны ли вы связать себя с принцем Деймиеном, разделить с ним постель, беды и радости, тревоги и надежды, детей и всю жизнь?

Пенелопа покраснела и бросила взгляд на Деймиена. Одно мучительное мгновение ему казалось, что она ответит «нет».

Пенелопа сглотнула, перевела взгляд на мать, быстро поднесла к лицу платок, потом расправила плечи и громко ответила:

– Согласна.

Саша перевел ее ответ на нвенгарский. Комнату заполнили приветственные крики мужчин. Они звучали снова и снова, заглушая те же вопросы, заданные Деймиену, и его ответ: «Согласен».

Саша со слезами на глазах подал Деймиену поднос. Принц взял ножик и чуть слышно шепнул Пенелопе:

– Будет почти не больно. Обещаю.

Глаза девушки расширились. Деймиен мягко взял ее руку и повернул ладонью кверху. Молниеносным движением он поперек рассек кожу ладони.

Пенелопа часто заморгала. Деймиен почувствовал, как у него за спиной рванулся вперед Тэвисток, но его остановил Петри. Затем Деймиен так же разрезал собственную ладонь, приложил ее к руке Пенелопы и поднял слипшиеся ладони вверх.

Саша взял кусок веревки, трижды обернул ее вокруг сомкнутых запястий и крепко связал их. Деймиен и Пенелопа стояли лицом друг к другу. Саша дотянулся до их ладоней, обхватил их своей рукой и громко возвестил по-нвенгарски:

– Они соединились!

Зал огласился восторженными криками. Нвенгары гикали, улюлюкали, хохотали, топали ногами.

– А что дальше будет? – взволнованным голосом спросила Меган.

– А теперь мы будем танцевать, – провозгласил Саша, – и проводим молодых в спальню, чтобы они скрепили обручение своим первым соитием.

Некоторые англичане были шокированы, другие выражали изумление и радость, нвенгары же продолжали весело кричать и приплясывать. Гости встали в круг. Руф и Майлз ухватились за поручни кресла-каталки и выкатили регента в середину зала.

Пенелопу и Деймиена поставили в центральный круг. Вокруг них, взявшись за руки, танцевали женатые пары. Во внешней цепочке кружились незамужние леди и молодые холостяки. В этой группе благодаря нвенгарам Деймиена мужчин было значительно больше, чем дам, и кавалеры соперничали за право взять женщину за руку и кружить ее в танце. Руф и Майлз положили глаз на парочку хорошеньких служанок. Они изо всех сил демонстрировали свои достоинства, выделывая коленца и подпрыгивая в нвенгарском стиле.

Пенелопа находилась в самом сердце этого вихря, продолжая держать Деймиена за руки. Девушка почти ничего не говорила. Деймиен двигался очень плавно, предоставляя другим изливать свои чувства в бешеном танце. Сам он берег свои силы для будущей ночи.

Внезапно двери бального зала распахнулись, внутрь ворвался холодный ветер. Послышались недовольные крики. Пенелопа повернулась к Деймиену, собираясь спросить, что происходит, но тот мгновенно сгреб ее в охапку и толкнул на пол. В тот же миг над их головами просвистело нечто маленькое, темное, страшное и врезалось в противоположную стену.

– Господи! Что это было? – вскричал Эган, выхватывая из-под килта широкий нож.

Пенелопа зашевелилась, пытаясь встать на ноги. Деймиен прикрывал ее своим телом.

– Лежи пока.

– А ты? – со страхом спросила она.

– Обо мне не беспокойся.

К ним уже спешили нвенгарские телохранители и слуги с саблями наголо, которые быстро образовали живую стену вокруг принца и его невесты. К ним присоединились Эган и Тэвисток.

– Меган! – распорядился Майкл, перекрикивая шум. – Уведи леди Траск.

Регент всхлипывал от ужаса. Он слышал, как Меган уговаривала леди Траск покинуть зал, но та не соглашалась, заявляя, что ни за что не оставит Майкла одного.

– Может, это была всего-навсего крупная летучая мышь? – с надеждой прошептала Пенелопа.

– Нет, – мрачно возразил Деймиен.

То, что просвистело совсем рядом с его головой, было созданием из легенд, из страшных ночных кошмаров. Логош – это полудемон, получеловек, который по собственной воле может менять обличье. Они, проклятые тысячу лет назад, гнездились в нвенгарских горах, жили на высоких утесах, скрытые от всех, кроме тех несчастных, которым случилось по неосторожности попасть в их угодья.

Во всяком случае, так утверждала легенда. На самом деле никто и никогда не видел логоша, а те, кто утверждал, что видел, бывали обычно пьяны или не в своем уме. Заглянув за шеренгу своих людей, Деймиен подумал, что встреча с таким созданием вполне может свести человека с ума.

Своей формой существо напоминало человека, но только маленького, размером с ребенка. Оно прилипло к стене и, словно некая странная рептилия, ползло вниз головой, шипело, истекало слюной. Изо рта, в углах губ, торчали страшные клыки.

– О Боже, что это? – воскликнула Пенелопа. Существо повернуло голову на звук ее голоса и вдруг, к ужасу Деймиена, прыгнуло в сторону молодой пары.

Завизжали женщины и гурьбой, толкаясь, бросились к широким дверям зала.

Тварь летела прямо к Пенелопе. Деймиен резко развернулся, схватил с подноса единственное доступное оружие – маленький ритуальный ножик и поднял его над головой. Его левая кисть была по-прежнему связана с кистью Пенелопы, но он не рискнул тратить время на то, чтобы перерезать веревку. Непонятное существо быстро неслось высоко под потолком, потом перепрыгнуло с одной стены на другую. Саша с побелевшим лицом потрясенно смотрел вверх:

– Господи, спаси и помилуй! Он послал логоша.

Эган Макдональд хлопнул его по спине.

– Черт возьми, кто бы он ни был, он сейчас отведает шотландской стали.

Горец выхватил кинжал и крикнул:

– Ко мне! Бутыль лучшего виски тому, кто его собьет!

Дюжина нвенгарцев, издав боевой клич, храбро бросились на неведомого врага. Тварь взлетела вверх, нападавшие, ощутив ее смятение, кинулись за ней. Эган бежал впереди всех.

– Вот оно, ребята! Куда ему до нас!

«Неудивительно, – думал Деймиен, – что его называют Диким Горцем. Он и с самим сатаной справится».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению