Не покидай меня - читать онлайн книгу. Автор: Дениза Алистер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не покидай меня | Автор книги - Дениза Алистер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Минди понимающе кивнула головой. Эта гостья, видимо, ее очень интересовала. Да и вообще девочка была не из застенчивых и вопросы задавать не стеснялась.

Тори откинула простыню, спустила ноги на пол и похлопала ладонью по краю постели, приглашая дочку сесть рядом. Та не заставила себя ждать и тут же устроилась по левую руку от нее. Положив ногу на ногу и прикрыв ладонями коленку, она стала похожей на жеманную даму, принимающую гостей. Правда, пижама в вышитым на груди Микки-Маусом для такого случая не совсем подходила. Но Тори все равно оценила светские навыки дочери.

– У вас прекрасные манеры, мисс Минди, – еле удерживаясь от смеха, серьезно сказала она.

Девочка зарделась от удовольствия и ответила ей в тон:

– А вы заметили, миссис Тори?! Бабушка говорит, что настоящая леди должна уметь отменно вести себя.

– Твоя бабушка очень мудрая. А теперь скажи, мы с тобой проснулись первыми?

Минди отрицательно покачала головой.

– Нет. Джералдайн уже что-то готовит на кухне. А папа принимает душ. Значит, вместе с нами не спят уже четверо.

– Минди, – удивленно раскрыла глаза Тори, – да ты уже умеешь считать! Ну что за умница!

– Мне уже почти четыре года – важно заявила кроха. – Папа говорит, что я одаренная и замечательно красивая.

Тори наклонилась и поцеловала девочку в макушку. Та хотела что-то добавить, но в этот момент в коридоре раздался голос Рэнда:

– Минди, где ты?

Минди вползла на кровать и спряталась под простыней за спиной Тори. Выглянув на секунду из своего укрытия, она прошептала:

– Пожалуйста, не говорите, что я здесь!

Дверь в комнату была полуоткрыта, и Рэнд вошел без стука. Тори все так же сидела на кровати, заслонив собой зарывшуюся в простыне дочь. Бретельки ночной рубашки вдруг соскользнули с ее плеча, почти оголив грудь. От смущения она покраснела до корней волос. Конечно, Рэнд не раз видел жену обнаженной, но это было давно и совсем при других обстоятельствах. Теперь они стали чужими….

Тори поправила бретельку и взглянула на мужа.

– С добрым утром, Рэнд!

Доброжелательный, почти домашний тон неожиданно привел Рэнда в ярость. Оглядев комнату, он резко спросил:

– Ты уверена, что оно будет добрым?

Он, видимо, хотел добавить что-то очень грубое, но в этот момент заметил, как на кровати за спиной Тори зашевелилась простыня. Понять причину этого явления было нетрудно, и Рэнд тут же сменил тон, став неестественно ласковым.

– Скажите, миссис Тори, вы не знаете, куда могла деться Минди? Мне показалось, что несколько минут назад я слышал ее голосок.

Тори моментально включилась в игру:

– Минди? Какая? Помилуйте, я даже не знаю, как она выглядит!

У Рэнда на языке вертелась фраза «Она очень похожа на вас», но вместо этого он хитро улыбнулся и сказал:

– Минди похожа на маленького скандинавского тролля: у нее зеленые волосы, а тело усыпано бородавками.

– Вовсе нет! – раздалось из-под простыни, и оттуда высунулась головка Минди. – Я совсем не похожа на зеленого тролля.

Она спрыгнула с кровати и бросилась на шею отцу.

– Папа, разве у меня зеленые волосы?

– Вроде бы нет.

– А ты видел на мне хоть одну бородавку?

– Нет.

– И я не маленькая!

– А вот об этом можно поспорить: например, по сравнению со мной ты маленькая.

– Неправда! Это не я маленькая, это ты чересчур большой!

– А ты чересчур маленькая.

Но Минди уже надоела эта тема. Она дернула отца за нос и спросила:

– Как ты меня нашел?

– По запаху твоих духов.

– Я же не душусь! Ты, наверное, спутал меня с миссис Тори. От нее всегда пахнет очень вкусными духами.

Пронзительный взгляд Рэнда застал Тори врасплох. Меньше всего она хотела, чтобы он прочел на ее лице страстное желание, проснувшееся в ней, когда она наблюдала за мужем, нежно и игриво спорившим с дочерью. Опустившиеся густые ресницы запоздали: Рэнд успел разгадать ее секрет.

– Вам не стоит беспокоиться, миссис Тори, – усмехнулся он, выразительно глядя на жену. Желание, мелькнувшее в ее глазах, поселило в Рэнде уверенность в своей победе.

Тори поняла, что ненароком сама сожгла мосты. Теперь взывать к родительской солидарности было уже бесполезно: он не позволит ей использовать Минди как бальзам для ее душевных ран.

– Разве я вас побеспокоила, миссис Тори? – спросила Минди.

– Вовсе нет, – тихо ответила Тори, чувствуя, как предательски задрожал ее голос.

Рэнд опустил дочку на пол.

– Пора одеваться, Минди. И неплохо было бы потом пойти на кухню и помочь Джералдайн.

Минди хотела возразить, но отец строго посмотрел на нее и твердо сказал:

– Иди!

Подарив отцу и Тори очаровательную улыбку, она выбежала из комнаты. Рэнд подождал, пока стихнет топот ее ножек, и только тогда посмотрел на жену. Взгляд был настолько холодным и тяжелым, что по спине у Тори поползли мурашки. Она натянула простыню на обнаженные плечи. Рэнд криво ухмыльнулся:

– Не прячься. Поношенными вещами я не пользуюсь.

Тори вспыхнула от негодования и унижения, но не произнесла ни слова. Зачем объяснять чужому человеку, что он был единственным мужчиной в ее жизни! Он все равно не поверит….

Рэнд продолжал издеваться:

– Признайся, скольких мужчин соблазнила за этот год? Наверное, они неплохо клевали на такую сексуальную приманку! Кстати, хотел бы я знать, на котором по счету женщина забывает и об ответственности перед своим ребенком?

Его презрение прожигало сердце Тори насквозь. Вчера ей казалось, что она уже приобрела стойкий иммунитет к любым оскорблениям, но сейчас ее душили рыдания, подавить которые стоило огромного труда.

Тори понимала, что у Рэнда есть причины ее ненавидеть, и все же несправедливость его слов убивала ее. Да, она была плохой женой и никуда не годной матерью. Но мужу не изменяла никогда!

– Если ты намерена оставаться здесь и далее, то будешь ночевать в другой половине дома, – продолжал Рэнд. – Я не хочу, чтобы Минди привыкала к утренним визитам в твою спальню. – Бросив на Тори уничтожающий взгляд, он вышел из комнаты.

Тори откинулась на подушку и закрыла глаза. Снова и снова она повторяла себе, что заслужила его презрение. Нельзя было проявлять малодушие и отсутствовать так долго! В результате ее здесь больше не хотят видеть. Рэнд потерял к ней доверие. К тому же уязвлено его мужское самолюбие: ведь она ушла от него фактически на глазах приятелей и работников ранчо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению