Ты озарила мою жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Филдинг cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты озарила мою жизнь | Автор книги - Лиз Филдинг

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— С ребенком все в полном порядке.

— Ты уверена?

— Можешь не верить мне. — Эми взяла с ночного столика небольшую папку и подала ее Джейку. — Посмотри сам.

Джейк раскрыл папку и сразу же увидел какое-то изображение, которое в первую секунду ничего ему не сказало, но потом он понял, и у него перехватило дыхание.

— Неужели глаза меня не обманывают?

— Нет, не обманывают. Ты видишь изображение своей дочери, ей тридцать две недели.

Его дочь. До сих пор мысль о ребенке была смутной, какой-то отдаленной. Но увидеть его воочию, его крохотную ручку, пальцы…

— Потрясающе…

— Да. Она изумительна, правда? Я проигрывала для нее диск, который ты купил, и читала ей стихи из твоей книги. — Эми замолчала. — Она проснулась. Слушает твой голос. Поговори с ней, Джейк.

Джейк открыл рот, но не мог придумать, что сказать.

— Ты ужасно растолстела.

Эми вздохнула. Потом насмешливо сказала:

— Я не лучше бегемота.

— Маленького бегемота, — отозвался Джейк.

— Очень любезно с твоей стороны.

— Не могу поверить, что так быстро пролетело время, — поменял он тему. — Ты по-прежнему собираешься рожать дома?

— Все уже организовано. Акушерка заказана, Салли тоже готова… — Под рукой Джейка, покоящейся на животе Эми, шевельнулся ребенок неожиданно сильно, — и он удивленно поднял глаза. Эми наблюдала за ним. — Она перевернулась, — объяснила она. — Теперь она будет спать.

— Дети в таком состоянии спят?

— Конечно.

— И они определили, что это девочка? — Джейк снова поглядел на снимок. Он не был специалистом, но сказал бы иное.

— Я не спрашивала. Я и так знаю, что девочка. А ты сомневаешься?

— Да.

— А я нет, — улыбнулась Эми.

— Девочка это прекрасно. Но, по-моему, ты обманываешь себя, — заметил Джейк, возвращая Эми снимок. — Несомненно, это мальчик.

— Ну, если будет мальчик, можешь выбрать ему имя.

— Тогда я назову его Джорджем.

Эми снисходительно улыбнулась.

— Джейк, у тебя такой вид, как будто ты сейчас упадешь. Поспи, если хочешь. Поскольку мне мешают мои ушибы и предстоящее материнство, ты будешь в полной безопасности.

Она недооценивала себя.

— Тебе нужно будет где-то устроить няню, — Джейк снова поменял тему разговора.

— Мне не нужна няня.

— Давай смотреть на вещи здраво, Эми. Я думаю, ты можешь использовать свой офис…

— Он мал даже для ребенка, не говоря уже о няне. Кроме того, сейчас домашний офис мне необходим.

— Почему?

— Авария заставила меня пересмотреть планы. Я полностью оставила магазин на попечение Вики, а сама сосредоточусь на почтовой рассылке и Интернет-бизнесе.

— Вики права, считая твое имя замечательным Амариллис Джонс. Почему бы тебе не использовать его в коммерческих целях?

Эми посмотрела на него задумчиво.

— Вывесить таблички с надписью «Амариллис Джонс» на каждой улице?

— А почему бы и нет? Черно-золотые таблички впечатляют, а имя хорошо запоминается.

— Ты хоть когда-нибудь не думаешь о бизнесе?

— Поскольку ты отказываешься от моих денег, я намерен сделать миллионершей тебя. Предоставь все мне. Я наведу справки. Но тебе здесь все-таки понадобится больше места.

— Когда Полли пойдет в школу, я как-нибудь перестрою чердак, чтобы она могла уединиться. — Эми улыбнулась. — Спешить некуда. — И, представив свою дочь подростком, со своей собственной жизнью, своими тайнами, она откинулась на подушки и погладила живот.

— Эми, времени всегда меньше, чем ты думаешь. — Не желая уступать ей, Джейк пояснил: — И Джорджу нужно будет место, чтобы разложить игрушечную железную дорогу.

— Какую железную дорогу?

— Которую я собираюсь купить ему на день рождения. Разве не так должны поступать отцы?

— Как хорошо, что ты приехал. Мне очень нужно было повеселиться. Я уверена, что Полли понравится железная дорога. — Она поцеловала его в лоб. — Я высоко ценю твое участие.

Участие? Неужели она в самом деле думает, что он проявляет к ней всего лишь участие? Джейка обуревали чувства гораздо более сложные, необычайно сильные, новые для него! Он ощущал нежность, страх, неистовую потребность защищать свое дитя.

Возможно, он и преувеличил опасность, грозящую Эми. Просто у него разыгралось воображение. А скорее всего ему нужен был предлог, чтобы вернуться домой. Он закрыл глаза. Домой.

— Джейк…

— Да…

Пальцы Эми легко прошлись по его лбу, вискам, щекам, и последней его связной мыслью было: его гладят лепестками розы.

Эми с облегчением увидела, что тяжелые веки Джейка опускаются. Он выглядел ужасно, как будто долго, с огромным трудом проталкивался сквозь толпу. Он очень устал, запавшие глаза, сжатый рот объяснялись трудной дорогой с беспосадочным перелетом из Калифорнии. Сумасшедший. Примчаться первым же самолетом — это… многообещающе.

Она прошептала:

— Джейк…

Тот пробормотал что-то неразборчивое, медленно погружаясь в сон, и перевернулся на спину.

Эми улыбнулась и потянулась за ароматическим маслом. Считалось, что блаженный аромат розы снимает эмоциональное напряжение. Эми слишком часто прибегала к его помощи, с тех пор как Джейк много недель назад умчался в ночь. Она налила на ладонь немного масла и начала поглаживать Джейка по лбу, вискам, небритому подбородку, впалым щекам. Потом Эми легла рядом с Джейком. Ее плечо касалось его плеча, ее нога касалась его лодыжки. Эми обняла Джейка, мягко поцеловала его в лоб. Он крепко спал.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

МЕСЯЦ ВОСЬМОЙ. Хорошие новости: твой ребенок равномерно растет. Плохие новости: изжога усиливается, твои лодыжки могут распухнуть, и ты чувствуешь себя не изящнее бегемота. Держи под рукой номера «Скорой помощи».

Джейк пошевелился, медленно всплывая из глубин сна. Ему было хорошо. Он ощущал непривычный покой. Открыв глаза, он понял, почему. Он лежал в постели Эми. Раздетый. К сожалению, Джейк не помнил, как оказался здесь и в таком виде. Он посмотрел на часы и застонал. Почти два часа. Нужно принять душ, позвонить в офис — точнее, быть в офисе, но больше всего ему нужно видеть Эми. Так как его собственный чемодан все еще стоял внизу, Джейк снял с крючка за дверью купальный халат, закутался в него и отправился на ее поиски.

Та находилась в крохотном офисе в дальнем конце дома. Эми работала за компьютером, устроив больную ногу на мягком стуле. Она обернулась, улыбнулась Джейку, и он забыл, почему ему когда-то казалось так важно уехать отсюда. Ради такой улыбки он переплыл бы Атлантический океан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению