Обрученные ураганом - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Филдинг cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обрученные ураганом | Автор книги - Лиз Филдинг

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Крупно повезло, потому что она не только пережила страшную катастрофу, но и сделала это в одиночку.

Опустив голову на камни, Майри собиралась с духом, зная, что ей нужно двигаться и звать на помощь.

Она начнет это делать через минуту.

Ее окружала темнота. Кромешная темнота — ни звезд, ни луны, и это, скорее всего, говорило о том, что небо затянуто плотной пеленой облаков. Было ли это нормальным явлением после землетрясений? Не хватало только тропического дождя.

Майри попыталась вспомнить, что произошло. Земля затряслась. Тропинка треснула. Она ее перепрыгнула, а потом начала соскальзывать вниз в стремительном потоке земли и камней.

Прокручивая в памяти события, она наконец поняла, почему не видит над собой неба, и вся похолодела от ужаса.

Его закрывало вовсе не облако. Она упала в какую-то полость. В один их храмов? Возможно, даже в тот, который еще не был обнаружен.

Она оказалась погребена под землей.

От страха у нее перехватило дыхание. Она закричала, но не услышала собственного голоса. Инстинкт самосохранения подсказывал ей начать ощупывать стены, искать выход, но она не могла пошевелиться.

Майри было знакомо это ощущение. Оно называлось клаустрофобией. Отчаянным желанием выбраться из замкнутого пространства. Но ее разум и тело ничего для этого не делали.

Тогда она начала убеждать себя, что бывала здесь прежде.

Тяжело сглотнув, она заставила себя сконцентрироваться на дыхании.

Вдох. Раз, два, три…

Нет, это не одно и то же.

Задержка дыхания. Раз, два, три…

Это просто шок.

Выдох. Раз, два, три…

Она сама сможет что-нибудь сделать: если понадобится, разберет завал голыми руками, сказала себе Майри. В то же время она, затаив дыхание, продолжала прислушиваться к тишине в надежде, что до нее донесется человеческий голос или стук лопаты о камни. Ей нужно было знать, что она не одна.

Но зловещую тишину нарушал только стук ее сердца.

Вдруг она поняла, что слишком долго не дышит, и от страха начала жадно ловить ртом воздух.

Она не могла себе позволить паниковать. Это было бы пустой тратой энергии и времени. Если она за свою жизнь чему и научилась, так это держать под контролем свои эмоции.

Глубокий вдох. Задержка дыхания. Выдох.

Еще раз.

Забыть обо всем, кроме необходимости сконцентрироваться. Затем спокойно оценить ситуацию. Решить, что делать. Составить план и выполнить его.

Даже если однажды она и поддалась парализующему волю и разум ужасу, это больше не повторится.

Легче сказать, чем сделать.

По крайней мере, на этот раз темнота была физическим явлением, а не следствием умопомрачения. Но это мало ее утешало. Даже если ее группе и удалось добраться до ближайшей деревни, пройдет много времени, прежде чем сюда прибудет помощь.

Майри выкинула из головы эту мысль.

Дыши, дыши…

По крайней мере, воздух был свежим. Пока.

Она попыталась сглотнуть, но в горле пересохло. В сумке у нее была бутылка с водой. Она должна найти сумку. Сосредоточиться на том, что поможет ей продержаться до прибытия спасателей. В ближайшее время этого не произойдет.

Если она хочет отсюда выбраться, ей нужно прежде всего сохранять спокойствие. Беречь силы.

Майри снова прислушалась.

Тишина давила на нее, звенела в ушах, и она заставила себя думать о хорошем.

Иво и Белль.

Дэйзи.

Их славные малыши…

По крайней мере, они не знают, где она. Не смотрят, перепуганные до смерти, выпуски новостей. Иво не прилетит сюда ее спасать.

Нет. Это тоже не помогало. Ей нужно было, чтобы ее искали, но это вряд ли произойдет в ближайшее время.

Она порвала все связи, захотела доказать всем и самой себе, что может твердо стоять на ногах.

Подходящее время для раздумий, Майри…

Может, если она встанет и попробует осмотреться, она найдет выход?

Находиться в одиночестве в полной темноте было все равно что оглохнуть и ослепнуть. Майри еще никогда не оказывалась в такой темноте. Возможно, она действительно ослепла. Или оглохла. Или и то, и другое. Возможно, она ударилась головой сильнее, чем думала; и лишилась зрения и слуха. Возможно, она несколько часов пробыла без сознания.

Ощутив острую необходимость доказать себе, что это было не так, она закричала:

— На помощь!

Ее голос отразился от стен гулким эхом, и она закрыла уши.

Со слухом у нее все было в порядке. Она просто оказалась одна в темноте. Это не ночной кошмар, она не проснется и не найдет рядом с собой Иво. Не почувствует прикосновения Белль к ее руке. Не увидит улыбки Дэйзи.

Из ее горла вырвался стон, когда она наконец осознала весь ужас своего положения. Она уехала без предупреждения, отделилась от своих спутников. Никто не будет знать, где ее искать….

Перестань паниковать, приказала она себе.

Для начала нужно определить, где она находится.

Итак, она стояла на лесной тропинке, и отсюда следовало, что она должна была быть погребенной под тоннами земли и растительности. Но это было не так, что уже само по себе хорошо.

Она оказалась в темном замкнутом пространстве — возможно, провалилась в один из храмов. Что было не очень хорошо.

Тропинка, по которой они поднимались в гору, была извилистой. Майри попыталась вспомнить храм, который они посетили до того, как она отделилась от группы, но ей мешала темнота.

Если бы она только могла видеть!

Перестань, Миранда Гренвилл, строго приказала она себе. Да, здесь темно и страшно, но это лишь временное неудобство. В прошлом миллионы людей были вынуждены так жить каждый день. Они справлялись, и она тоже справится.

Через несколько минут ее глаза привыкнут к темноте.

Она выберется отсюда…

…даже если это будет последнее, что она сделает.

Нужно относиться ко всему этому как к какой-то организационной проблеме. Одной из тех, которые она решала для Иво до тех пор, пока не сделала шаг дальше и не основала свою собственную телекомпанию вместе с Белль и Дэйзи. Не доказала себе, что больше не нуждается в опеке брата.

Но пока в их арсенале была всего одна передача, и без Белль…

Нет! Белль была восхитительна перед камерой, но все остальное было исключительно ее, Майри, заслугой. Она поставила перед собой цель и добилась ее.

Дыши!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению