Любовный маскарад - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Филдинг cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовный маскарад | Автор книги - Лиз Филдинг

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Еще чего не хватает.

— Правильно. — Он кивнул на тарелку, — Выглядит аппетитно.

Старается затеять непринужденный разговор…

— Да, конечно.

Мелани подавила желание сказать что-нибудь о погоде, чтобы разговор был вполне классическим. Но оказалось, что она и слова вымолвить не может. Она стала машинально есть, не чувствуя вкуса. Джек тоже принялся за свой ужин, время от времени поглядывая на нее, В какой-то момент Мелани положила вилку и уставилась прямо перед собой. Голова у нее слегка кружилась, Джек спросил:

— Хочешь потанцевать?

Вопрос больше риторический, потому что он встал и взял ее за руку. Она хотела было отказаться, но быстро передумала: уж очень хотелось потанцевать!

— А как же тот мужчина? — спросила она на всякий случай.

— Он уже ушел. Волноваться не о чем.

Ну, об этом можно поспорить… Не о чем? Они вышли на террасу и стали танцевать под приятную музыку. Мелани решила забыть обо всем на свете и расслабиться. Такая волшебная ночь, морской ветерок, сладкие ароматы тропических цветов… Оркестр заиграл медленную томную мелодию, Джек прижал ее крепче, и Мел положила голову ему на плечо.

― Ты знаешь, мне начинает нравиться здесь, — сказала она мечтательным тоном.

— Рад слышать.

— Ты тоже начинаешь мне нравиться.

Он отстранился на секунду, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Взаимно, Золушка. Но мне кажется, что если ты не отправишься сейчас спать, то заснешь прямо на ногах.

Теперь Мелани поняла, что устала.

— А лошади спят стоя, знаешь? — сообщила она.

Но Джек повел ее к выходу.

— Слыхал, но тебе не советую им подражать.

— А мы можем пойти обратно по пляжу?

— Не думаю.

Мелани вдруг захихикала и, встав на цыпочки, прошептала ему на ухо:

— Но так бы поступили влюбленные, разве нет?

Джек усмехнулся и спросил:

— Скажи мне, Мел, сколько бокалов шампанского ты выпила за ужином?

— Два, — соврала Мелани, а на самом деле она и не считала.

— Не рассказывай сказки!

— Два. Больше двух я не могу, мне сразу ударяет в голову… Ой, да еще я пила джин с тоником…

— Ясно. Гремучая смесь плюс долгий перелет. Надо мне запомнить.

Он развернул ее к аллее, но Мелани настаивала:

— Нет, пошли по пляжу.

Мимо них прошла парочка, и парень понимающе подмигнул Джеку, словно подбадривая его. Но Джек Вульф терпеть не мог, когда с ним ведут себя по-свойски. А потом, что за радость пройтись по пляжу в обнимку с такой желанной девушкой, как Мелани Девлин, зная, что впереди перспектива спать на диване… Конечно, можно настоять на своем, Мел не станет сильно сопротивляться, не в том состоянии… Но он уже неплохо изучил ее характер, поэтому лучше подождать ее приглашения.

— Никакого пляжа, — решительно заявил Джек и без всякого предупреждения взял Мелани на руки и понес к коттеджу.

Она открыла рот, чтобы запротестовать, но у него на руках ей было так хорошо… Так приятно обнимать Джека за шею… Она вздохнула и закрыла глаза.

Джек Вульф с улыбкой посмотрел на свою прекрасную ношу — вот она самая желанная, самая очаровательная девушка, которую он когда-либо встречал. Но они же в раю! Только Еву искусить не удастся, по крайней мере, сегодня.

Глава 10

Утром Мелани открыла глаза и на мгновение растерялась. Где она? Но, вспомнив все, радостно улыбнулась и с удовольствием потянулась. Мысль о том, что можно поваляться в постели, а не бежать со всех ног на работу и толкаться в метро, грела ей душу. А какая удобная кровать…

— Ты всегда просыпаешься такой счастливой? Или тебя радует перспектива провести эту неделю в моем обществе?

Улыбка исчезла, а вместо нее на лице появилось выражение ужаса. Мелани села и увидела, что в ногах кровати, облокотившись спиной на одну из колонок для балдахина, вальяжно развалился Джек Вульф. Он без зазрения совести рассматривал ее, попивая чай.

— Черт возьми! — вспыхнула Мелани. — Что это ты тут делаешь?

Он усмехнулся.

— Это мое утреннее убежище. Я не хотел, чтобы горничная, принесшая чай, увидела меня спящим на диване. Пошли бы ненужные сплетни. Хочешь чаю?

— Не слишком ли рано для чаепития? — фыркнула недовольная Мел, натягивая простыню до самого подбородка, причем непонятно зачем: на ней была ее любимая безразмерная футболка.

— Совершенно необязательно вставать, можно понежиться в постельке, если хочешь. Но можно провести время гораздо интереснее. Не пойти ли искупаться перед завтраком?

Мелани немного успокоилась, но съязвила:

— Это первая здравая мысль, которая пришла тебе в голову, с тех пор как я тогда уронила на тебя тряпку.

— Ну, уж не знаю. Может, у меня еще все впереди?

С этими словами Джек встал с кровати, налил Мелани чашку ароматного чая и принес ей поднос. Потом удалился в ванную, откуда явился через несколько минут в полной красе — в одних маленьких плавках и с полотенцем на шее.

Хорошо сложен, мысленно одобрила его Мелани. Крепкий, загорелый, подтянутый.

— Увидимся на пляже, — сказал Джек, направляясь к двери, потом вдруг резко остановился. — О, чуть не забыл. Перед тем как уйдешь на пляж, спрячь куда-нибудь подальше эту штуку, которая на тебе надета.

— Штуку? — Мелани вынуждена была перенести взгляд с Джека на свою футболку. ― К твоему сведению, это моя любимая ночнушка!

— Серьезно? Очень клевая, просто супер! Только, боюсь, горничная придет в ужас от одного ее вида.

— Почему это?

— Меня она до смерти напугала.

— Тебя? — нахмурилась Мелани.

— Ага, сроду не видел таких, выражаясь твоим стилем, ночнушек. Ладно, не задерживайся, дорогая. Такое прекрасное утро.

С этими словами он вышел, и сразу стало как-то пусто.

Мелани не торопясь выпила чай, а потом стала собираться. Спешить не надо. Джек не побеспокоит ее, и она с удовольствием совершила утренний туалет. Потом тщательно намазалась солнцезащитным кремом и достала свои купальники. Вот тут-то Мелани и задумалась: какой из них надеть сегодня? Подумав, она выбрала закрытый бирюзовый, посмотрелась в зеркало, осталась довольна собой и отправилась на пляж.

Ступни потонули в теплом белом песке, и Мел скинула сандалии, чтобы насладиться ощущением мягкой, зыбкой, сыпучей почвы. Утренний, прохладный ветерок обвевал лицо, но солнце начинало уже припекать. Она пришла в такой восторг, что, окажись Джек рядом, кинулась бы к нему со словами благодарности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию