Кружащие тени - читать онлайн книгу. Автор: Селин Кирнан cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кружащие тени | Автор книги - Селин Кирнан

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Взгляд разбойника стал острее. Он выплюнул зубочистку на землю и переводил глаза с Кристофера на Винтер. Позади них открылась дверь купальни, и навстречу солнечным лучам, вытирая волосы чистым полотном, вышел еще не успевший надеть рубашку Рази. Он замер, вникая в ситуацию, а увидев разбойника, тотчас же бросил полотно и выступил вперед.

Глаза разбойника чуть расширились. Казалось, вся мощь жилистого тела Рази внезапно воплотилась в пылающий внутри него огонь, и хотя он всего на полголовы превосходил ростом бандита, благодаря своему гневу он возвышался над ним подобно башне. Разбойник скользнул взглядом по длинному, уродливому полумесяцу шрама на правом плече юноши и после этого, видимо, принял решение. Он еще раз глумливо ухмыльнулся Кристоферу и Винтер, склонил голову, как будто сердечно прощался с ними, и не спеша скрылся среди деревьев.

— Во имя всего святого, кто это был? — процедил Рази.

Винтер открыла рот, но не смогла найти слова для объяснения.

Кристофер наблюдал, как разбойник исчезает за стеной трактира.

— Никто, — сказал он. — Никто. Всего лишь призрак…

Он повернулся и осмотрелся вокруг.

— Ладно, — произнес он, не встречаясь ни с кем взглядом. — Ладно. Я отнесу грязные тарелки обратно в трактир. Пускай наша девочка примет ванну, после нее пойду я, а потом мы все отправимся в путь, чистые, счастливые и…

— Кристофер? — с подозрением прервал Рази. — Кто это был?

— Почему бы тебе не заняться этим пирогом, Рази? — предложил Кристофер, собирая грязные тарелки. — Высохнешь на солнышке. Выпьешь глоток сидра. Я только прогуляюсь до кухни. Оплачу наш счет, проверю, готовы ли лошади к выходу, упакую провиант. А ты останешься здесь и защитишь Винтер от всех прочих ублюдков с похотливым взглядом. Что скажешь?

Лицо Рази прояснилось от понимания.

— А-а-а! — сказал он и послал Винтер сочувственный взгляд. Теперь он, разумеется, полагал, что разбойник был всего-навсего пронырливым любителем подсматривать за другими. — Все в порядке, сестренка, — мягко утешил он. — Он больше не вернется. Может, не ожидал, что у тебя окажутся спутники. Давай заходи. — Он отступил в сторону и открыл для нее дверь: — Я буду здесь, рядом, хорошо?

Его голос был таким добрым, а глаза такими усталыми, что Винтер захотелось прижаться к нему и обнять. Но вместо этого она передала ему пирог и питье, а он прикрыл за ней дверь.

Девушка услышала бормотание Кристофера и громкий краткий ответ Рази. Его длинный силуэт обозначился сквозь подсвеченные охристым солнечным светом щели в досках, а затем он сел у стены. Винтер развязала волосы, и они спутанной массой скользнули вдоль спины.

— Я здесь, Вин, — внезапно окликнул он. — Все в порядке.

Она улыбнулась:

— Я знаю, Рази. Спасибо. Ешь свой пирог, ладно?

Она услышала, как он опять вздохнул, затем звякнула взятая им тарелка.

«Ну, что ты на него уставился? — подумала она. — Ешь давай». Наконец она поднялась по ступенькам и блаженно опустилась в еще горячую воду, а потом закрыла глаза и на время забыла обо всем.

* * *

Девушка сушила волосы на солнце, когда, поспешно пробравшись через сад и бегом поднявшись к ним по тропинке, появился Кристофер. Его не было так долго, что они всерьез начали беспокоиться. По пути он сорвал свою куртку и скомкал в руках, а потом дотянулся и дернул за шнурок на нижней рубахе. Прокладывая путь сквозь заросли, он распустил волосы, и они тяжелой угольно-черной гривой легли ему на спину.

— Я быстро, — пообещал он.

Спустя совсем недолгое время он крадучись вышел из купальни с мокрыми волосами и во влажной, натянутой на мокрое тело одежде и немедленно принялся собирать свои вещи.

— Пошли, — сказал он, — начинает темнеть.

Кристофер забросил на спину заплечный мешок, арбалет и колчан и пристроил на плечо седельные сумки.

— Пошли же! — потребовал он, и Винтер с Рази замерли, встревоженные непривычной резкостью его голоса.

Кристофер поднял голову и встретил их удивленные взгляды. Отведя глаза, он лишь повторил:

— Надо идти, уже темнеет.

Винтер медленно повернулась к Рази. Он пожал плечами, и они принялись поспешно увязывать свои пожитки. Что бы ни произошло, они не собирались зря тратить время. Раз Кристофер так настаивает на том, чтобы уехать как можно быстрее, они уедут.

* * *

Когда они пришли выводить лошадей, двор был пуст, потому что все смолокуры лениво прохлаждались после обеда.

На уличных скамьях несколько мужчин дремали и курили трубки, примостив пивные кружки у ног, они едва подняли головы, когда трое путешественников выехали из конюшни, направляясь к выходу.

Они почти добрались до ворот, когда от группки построек позади трактира донеслись женские крики и причитания. Оглянувшись, Винтер увидела, что заспанные люди начинают подниматься на ноги. По мере того как женщина приближалась к двору, ее причитания делались более разборчивыми, и Рази придержал лошадь, оглянувшись, чтобы расслышать, в чем же дело.

— …беда! Кто-нибудь, помогите! Люди, позовите на помощь!

Рази немедленно начал разворачивать коня. Он уже открыл рот, чтобы крикнуть, что он доктор, но Кристофер, дотянувшись, ухватил его за запястье, призывая молчать, и придержал его лошадь.

— Ты ничего не сможешь сделать, — тихо сказал он. — Наш приятель был неосторожен, и его придавило бочонком. Теперь он всего лишь призрак. — Он посмотрел на Винтер: — Поняла, милая? Он — всего лишь призрак.

Он отпустил руку Рази и отъехал на лошади на несколько шагов, ожидая его решения. Винтер и Рази на мгновение уставились на Кристофера во все глаза. Затем, как будто кто-то призывно взмахнул флагом или подал тайный знак, все трое развернули лошадей, рысью выехали со двора и двинулись по дороге.

Дальние грозы

К тому моменту, как путники наконец выбрались из седла, уже стояла глухая ночь и ярко светила луна. Сил у них осталось ровно столько, чтобы позаботиться о лошадях, после чего они не столько разбили лагерь, сколько повалились в полном изнеможении на кое-как разложенные лежанки и уставились в звездное небо. Они все еще находились в глуши, среди искореженных сосен, но успели существенно продвинуться вперед. К полудню следующего дня они уже должны были выбраться обратно к реке, а еще через десять дней — оказаться в лагере Альберона, где наконец-то можно будет добиться истины.

Спустя какое-то время Рази заставил себя подняться и примостился на пеньке, готовясь встать в караул, но Винтер и Кристофер втайне от него договорились, что возьмут на себя первые две вахты, и были намерены добиться своего. Кристофер молча снял плащ с плеч Рази и бросил на его постель, тогда как Винтер сложила руки, всем своим видом полностью поддерживая предложение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению