Отравленный трон - читать онлайн книгу. Автор: Селин Кирнан cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отравленный трон | Автор книги - Селин Кирнан

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Дорогая, — прохрипел он, — мне плохо.

К чести сказать, Винтер не вскрикнула и не начала суетиться. Она лишь начала выталкивать отца вверх, крепко держа за плечи, пока он не встал у стены в полный рост.

— Ты дойдешь до наших комнат? — спросила девушка, глядя в его усыпанное бисеринками пота лицо.

— Лорд Рази…

— Кристофер о нем позаботится.

Даже несмотря на боль, Лоркан умудрился недоверчиво поднять бровь. Винтер положила ладонь на грудь отца и почувствовала через одежду, как бешено колотится и скачет его сердце.

— Папа, — сказала она, — Рази доверяет ему. А я доверяю суждению Рази. А теперь, пожалуйста, папочка, пойдем домой, пожалуйста!

Музыка из зала набрала скорость — рил сменился джигой. Танцоры, наверное, крутятся как волчки. Жара стоит немыслимая, от напряжения уши закладывает. Лоркан ухватил дочь за плечо, и ее колени на мгновение подогнулись от его веса. Вместе они выскользнули в прохладный полумрак заднего коридора и начали спускаться вниз. Звуки танца слабели позади них.

— Дорогая… д-дорогая… — Лоркан внезапно вцепился в нее крепче и согнулся в поясе. — Постой. На минуточку.

Винтер завела его в первые же открытые двери, помогла прислониться к стене. Они оказались в какой-то передней, освещаемой только легкими отсветами из коридора.

— Ты в порядке, папа?

Его глаза затуманились, дыхание перешло в затрудненный хрип. Лоркан запрокинул голову, прижимаясь к стене, и похлопал Винтер по руке.

Нормально, нужно подождать минутку, перевести дух и пойти дальше. Она осторожно осмотрелась. Боже, как же они сейчас беззащитны. Винтер все еще было слышно музыку — они ушли совсем недалеко.

В этот момент начались крики. Винтер повернулась, чтобы лучше расслышать, а Лоркан напрягся с опаской, потому что музыка прекратилась. Вопли доносились, как из городского кабака во время пьяной драки. По ступенькам прошуршали шаги. А затем раздался вызывающий дрожь звук — трубы проревели сигнал сбора стражи, тревогу, которая означала покушение на жизнь короля!

Убийца

Винтер с отцом стояли, замерев во тьме, когда послышались приближающиеся легкие шаги. Мимо двери пронесся молодой человек — неясные очертания одежды, слаженное движение рук и ног, и вот он уже пропал. Винтер выскочила в коридор, намереваясь позвать стражу, но зазвучали новые шаги, и она вернулась обратно в комнату.

Мимо промчался Кристофер Гаррон с развевающимися длинными волосами. Раз — и нет его. Винтер выглянула, не будучи уверенной, что видела именно его, так быстро он пробежал.

К этому мгновению беглец был уже в конце площадки. Она видела, как он оглядывается через плечо с паническим страхом, когда понял, что его догоняют. Кристофер внезапно взлетел в воздух, в прыжке ударив обеими ногами незнакомца в спину, и оба покатились по полу, сцепившись клубком.

Кто-то еще бежал мимо Винтер, но она не обращала внимания ни на кого, кроме воплощения хладнокровной ярости, которое являл собой Кристофер Гаррон.

Он удержал равновесие, даже падая, и не успел незнакомец шлепнуться на пол, как Кристофер оказался сверху.

Винтер больше всего обескураживали его молчание и абсолютная точность ударов. Он ударил незнакомца точно между глаз, сразу выведя его из строя так, что голова жертвы ударилась затылком об пол. Но на этом Кристофер не остановился. Он отвел руку назад очень сильно. Именно это вспоминалось Винтер позже: эта поза и сами удары. Как отдельные картинки: вот кулак занесен, а вот уже припечатывает лицо молодого человека. Кровь брызгала из разбитых губ, носа, век. Кровь, кулаки Кристофера и снова кровь. И сосредоточенное молчание, и лютая ненависть на лице. Он намеревался выбить каждый дюйм жизни из лежащего под ним, не сопротивляющегося и неподвижного — возможно, уже мертвого.

Кто-то проскользнул мимо Винтер, остановившись рядом с Кристофером, — к ее удивлению, это был Рази. Винтер всхлипнула, когда увидела его правый рукав, потемневший и блестящий от свежей крови, стекавшей по ладони. Когда он опустился на колени рядом с неистово колотящим врага другом, кровь Рази стала капать на плиты пола. Одной рукой он обхватил Кристофера, таща его назад и вверх, подальше от жертвы.

— Достаточно! Хватит! Кристофер, прекрати! Он нам нужен живым! Крис! Остановись!

Он потянул так сильно, что они оба повалились назад, Кристофер был по-прежнему нем как могила.

Потом коридор наполнился стражниками, которые подняли Рази и Кристофера на ноги, схватили избитого незнакомца и защелкнули на нем кандалы. Рази заворчал и дал отпор, когда их попытались развести в разные стороны с Кристофером, взгляд которого был полон замешательства. А потом, о боже, Кристофер накинулся на стражу.

Крича что-то на хадрийском, с перекошенным лицом, красным от гнева, он подскочил к крайнему охраннику и влепил кулаком между глаз, свалив того, как быка на бойне.

— Где вы были? — орал он. — Где вы, к черту, были, ничтожные сукины дети!

Поскольку первый охранник уже лежал, а ему, очевидно, было мало, с пронзительным криком ярости Кристофер заехал коленом в пах следующему охраннику, который оказался рядом.

Стражники с ревом стали окружать юношу, но тут Рази поднял руку и закричал:

— Уйдите! Проклятие, убирайтесь. Заберите вашу падаль и пошли прочь!

Удивительно, но они безоговорочно подчинились. На площадке остались стоять только Винтер и Рази с Кристофером, которые тяжело дышали и изумленно оглядывались, не веря в происходящее.

— Рази, — сказала Винтер, дотрагиваясь до его руки, — ты истекаешь кровью.

Но он не слушал, глядя на Кристофера, который в свою очередь уставился на яркие кровавые брызги и разводы на полу.

— Кристофер, — мягко позвал Рази, положив руку на плечо друга.

Тот резко обернулся. Посмотрел на руку, неподвижно висящую вдоль туловища, на кровь, все еще вытекающую из-под манжеты. Внимательно оглядел грудь и здоровую руку, словно мог что-то пропустить. Потом поднял взгляд на лицо Рази, моргнул и протяжно вздохнул, словно вынырнув из холодной воды.

— Я в порядке, Кристофер, — сказал Рази, по-прежнему очень мягко.

— Я видел, как ты упал. Этот сукин сын метнул нож. Клянусь Фритом, Рази! Целый фонтан крови!

Рази усмехнулся, блеснув зубами.

— Не было фонтана, это ты выдумал!

Кристофер неожиданно потянулся, притянул принца к себе так, что тот уперся лбом ему в плечо, и крепко, быстро обнял.

— Не делай так больше, дурак! — Он хлопнул Рази по спине. Винтер заподозрила, что он хотел хлопнуть его легко и нежно, но от волнения удар получился слишком сильным.

— Тебе надо зашить рану, — сказала Винтер. Рази согласно кивнул и прильнул к ней, когда она обхватила его за пояс. — Давай отведем тебя и моего отца в комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению