«Эта блестящая вещь… он потом ее погасил. Как ты думаешь,
это свеча?»
«Нет, сама знаешь, что нет».
Она кивнула.
«Это что-то гораздо хуже… Знаешь, я, пожалуй, возьму
сигару».
Она дала ему сигару, и он прикурил от костра. Они сидели
молча, глядя, как ветер разносит искры огня, которые гасли, как непонятный
блеск в их сне. Вокруг было темно, очень темно. Бен подумал, что снегопад будет
сильным.
Наоми будто прочитала его мысль:
«Похоже, будет буря, какой и старики не помнят. Как
думаешь?»
«Похоже».
Нерешительно, совсем непохоже на свою обычную резкую манеру,
она спросила:
«Бен, что означает этот сон?»
Он покачал головой.
«Не знаю. Ясно, что Питер в опасности. Если это означает
что-то еще, то мы должны спешить, он взглянул на нее в упор, и ее сердце чуть
подпрыгнуло. — Мы можем достичь фермы сегодня?»
«Должны. Но никто, кроме Бога, не знает — не сломает ли
собака ногу, не нападет ли на нас медведь-шатун из леса. Но если все будет в
порядке, мы будем там. Я поменяла всех собак, кроме Фриски, а Фриски не устает.
Снег может нас остановить, но, я думаю, он задержится… и чем
больше он задержится, тем сильнее в конце концов будет. Но что мы будем там
делать, если твой приятель не вернется?»
«Не знаю», — Бен вздохнул и потер рукой лоб. Что толку
гадать? Пейна отправил Денниса в замок, но как он проникнет туда? И где будет
прятаться?
«Бен!»
«Что?» — ты отвлекся от своих мыслей.
«Ты о чем сейчас думал?»
«Ни о чем».
«Нет, думал! У тебя глаза блестели».
«Правда? Должно быть, о пирогах. Ладно, пора спать. Нам
нужно тронуться как можно раньше».
Но в палатке, подле сладко спящей Наоми, он долго еще не мог
уснуть. В замке полно мест, где можно спрятаться. Но два места особенно хороши,
и именно там он может скорее всего найти Денниса.
Наконец он уснул.
И ему приснился Флегг.
Глава 95
Питер, как обычно, начал воскресенье с зарядки и молитвы.
Он чувствовал себя отлично. Поглядев на небо, он принялся за
завтрак.
Конечно, с салфеткой.
Глава 96
Воскресным днем каждый житель Делейна хотя бы раз в тревоге
взглянул на север. Все соглашались, что будет невиданная буря. Тучи сделались
тускло-серыми, цвета волчьего меха. Стало теплее, и впервые за недели начали
таять сосульки на крышах, но старожилы говорили, что их не одурачишь. Быстро
похолодает, и часа через два, самое большее через четыре, пойдет снег. И он
будет идти, говорили они, не день и не два.
В три часа те фермеры, что еще сберегли свое добро и свои
фермы, начали загонять скотину в сараи. Коровы недовольно мычали, они впервые
за долгое время смогли извлечь из-под подтаявшего снега прошлогоднюю траву.
Постаревший, но еще бодрый в свои семьдесят два, Иосиф распорядился загнать в
конюшню королевских лошадей. Женщины, то и дело поглядывая на небо, спешили
высушить белье на свежем ветру. Но белье не сохло; воздух был слишком влажным.
Все нервничали — и люди, и животные. Пивные были закрыты,
долгий опыт научил их владельцев, что при падении барометра посетители
становятся раздражительны и драчливы.
Делейн ждал бури.
Глава 97
Бен и Наоми достигли фермы Пейны к двум часам — в то время
Деннис только проснулся на своем ложе из королевских салфеток, а Питер сел за
скудный обед.
Наоми выглядела очень хорошенькой. Мороз и бег зажгли на ее
щеках алые розы; темные волосы выбились из-под капюшона.
«Рекордный пробег! — крикнула она, когда сани под тявканье
собак влетели во двор фермы. — Мы прибыли на три часа раньше, чем я думала! И
ни одна собака не сошла! Молодец, Фриски! Молодец!»
Фриски, большая черно-белая лайка с серо-зелеными глазами,
шла во главе упряжки. Услышав похвалу, она кинулась на грудь хозяйке, и та,
обняв ее, станцевала уморительный вальс. Остальные собаки, тяжело дыша, лежали
на земле, но ни Наоми, ни Фриски не выказывали никаких признаков усталости.
«Ай, Фриски! Ай, хорошая собака! Мы успели!»
«Куда?» — мрачно спросил Бен.
Она отпустила Фриски и сердито обернулась к нему… но
выражение его лица умерило ее гнев. Он смотрел на дом. Да, они успели, но что
их ждало? Пустая ферма; Пейна с Арленом на севере; Деннис — где-то в замке или
уже в темнице, если его схватили.
Она нерешительно тронула Бена за плечо:
«Ничего. Мы сделали все, что могли».
«Разве? — он глубоко вздохнул. — Сомневаюсь, — он шел
вязаную шапку, и его золотые волосы заблестели в мягком свете дня. — Прости,
Наоми. Ты тут ни при чем.
Ты со своими собаками сделала чудо. Я просто чувствую себя
беспомощным оттого, что не могу им никак помочь».
Она поглядела на него и тоже вздохнула.
«Ладно, — сказал он, — давай зайдем. Может нам оставили
какое-нибудь сообщение. К тому же, пора укрываться от бури».
Внутри ничего не было. Обычный фермерский дом, оставленный
хозяевами в спешке. После часа поисков Бен уселся рядом с Наоми в гостиной… в
том самом кресле, в котором Андерс Пейна слушал невероятную историю Денниса.
«Если бы он оставил следы», — проговорил Бен и удивленно
поднял голову, увидев расширившиеся глаза Наоми.
«Следы есть! — воскликнула она. — Если снег еще немного
задержится…»
«Ты о чем?»
«Фриски! Фриски может найти его! У нее самый чуткий нос,
какой я только видела».
«Этим следам уже несколько дней, — покачал он головой. —
Даже самая чуткая собака в мире…»
«Фриски и есть самая чуткая собака в мире! — со смехом
перебила Наоми. — И зимой взять след куда легче, чем летом, Бен Стаад. Летом
след быстро исчезает — сгнивает, как говорит мой отец, и его покрывают другие
следы. Не только людей и зверей, но и трава, теплый ветер, даже текущая вода.
Но зимой след остается. Если у нас есть что-нибудь, принадлежащее Деннису…»
«А остальные собаки?»