Амулет дракона - читать онлайн книгу. Автор: Вольфганг Хольбайн, Торстен Деви cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Амулет дракона | Автор книги - Вольфганг Хольбайн , Торстен Деви

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Он отдал своим солдатам приказ демонстративно маршировать на площади перед замком, не реагируя на провокации и не отвечая на вопросы. Если из замка кто-то осмелится выйти, его следовало убить.

Они нашли небольшой домик с сухими лежанками и закрыли ставни, чтобы снаружи ничего не было видно. В ожидании темноты Зигфинн и Бруния поужинали.

Ждали они довольно долго.

Бруния, тоскуя по дочери, прильнула к Зигфинну. Он поцеловал ее в лоб, чтобы утешить, но затем не смог удержаться и страстно поцеловал в губы. На мгновение он забыл о Кальдере и Лаэрте. Он желал ее столь же страстно, как и в тот день, когда она приехала в Исландию, а он повел себя как глупый мальчишка. Бруния, казалось, растворялась у него в руках, ее тело становилось все легче и прохладнее, поцелуи стали мягче, превращаясь в едва заметное прикосновение. Когда он обратил на это внимание, оказалось, что он сжимает в руках всего лишь платье, а Бруния исчезла.


— Они не уйдут, — проворчал Кальдер, выглядывая из-за плеча Эльзы в окно.

На площади перед замком туда-сюда ходили солдаты Брунии и Зигфинна, сжимая в руках копья. На их поясах виднелись мечи.

Эльза покрутила кольцо на пальце, не замечая, как на него смотрит Кальдер.

— Я просила о помощи богов и демонов. Но они не могут помочь или не хотят. Теперь все зависит только от нас.

Эльза признала свою беспомощность. Кальдер от нее этого не ожидал.

— Может, нам сбежать? Или принять предложение Зигфинна? Мы могли бы отправиться на восток и кочевать со степными народами. Конечно, это непростая жизнь, но…

— Я скорее сама себе горло перережу, — прошептала Эльза. — Я рождена королевой и лучше умру на троне, чем буду валяться в грязи с гуннами.

Это вновь была та Эльза, которую знал Кальдер.

— Я мог бы вызвать Зигфинна на честный бой, — пробормотал он. — Никаких солдат, все по справедливости. В фехтовании он со мной не сравнится.

— Да попадись ко мне в руки эта Бруния, я бы вырвала ее глупое сердечко из груди прежде, чем она успела бы ко мне прикоснуться, — запальчиво заявила Эльза.

— Я очень рада, что вы произнесли эти слова. — Брюнгильда удобно устроилась на кровати, прислонившись спиной к прохладной стене. Она даже улыбалась.

— Это не твоя битва, — возмутился Кальдер. — Мы требуем шанса на справедливость.

— Сами вы никогда не проявляли справедливости, — возразила Брюнгильда. — И все же шанс у вас будет. Я заключила с Одином такой договор: мне нельзя вмешиваться и требовать от вас того, к чему вы, герои этой давно окончившейся игры, не были бы готовы. Но так как вы сами предложили честный поединок, меня ничто не удерживает от предоставления вам такой возможности. Время уловок закончилось. Теперь все решит крепкая сталь.

Кальдер увидел, как растворяется в воздухе тело Эльзы, а ее платье развевает невидимый ветер. Со страхом в глазах девушка протянула к нему руки, но они уже были бестелесны и лишь прошли сквозь руки Кальдера. Эльза исчезла, как исчезает отражение на поверхности воды от брошенного кем-то камня. Кальдер остался один.

— Могли бы попросить о том, чтобы вам разрешили попрощаться, — холодно усмехнулась Брюнгильда. — Сомневаюсь, что судьба позволит вам увидеться вновь.

Кальдера бросило в жар от ярости, и он выхватил меч.

— Я не игрушка богов!

Брюнгильда рассмеялась.

— А ты никогда и не был кем-то другим. Игрушка богов, глупый хахаль Эльзы, а теперь еще и последний противник Зигфинна.

Замахнувшись, Кальдер попытался ударить мечом Брюнгильду в грудь, но она растворилась в тени прежде, чем он успел в нее попасть. Лезвие заскрежетало по камню, во все стороны посыпались искры.

— Побереги свои силы, Кальдер, — прошептал ветер.


Зигфинн волновался. Куда исчезла Бруния? Что это еще за волшебство? Но унынием делу не поможешь, и Зигфинн решил следовать изначальному плану и пробраться в замок по тайному тоннелю, который он обнаружил, когда еще был ребенком. Бруния поможет ему. Если он чему-то и научился за последние дни, так это доверию.

Выбравшись из домика, принц прокрался в порт, утонувший во тьме. Когда Зигфинн был маленьким, он изучил весь этот остров. У берега качалась крошечная лодочка, в которую едва поместился бы один человек. Опустившись в холодную воду и пригнув голову, чтобы его никто не увидел, Зигфинн стал толкать ее вперед. Любому стороннему наблюдателю показалось бы, будто лодка отвязалась от берега и ее несут волны. Убедившись в том, что теперь его никто не увидит, принц перевалился через борт и взялся за деревянные весла.

Потребовалось два часа, чтобы выбраться из бухты, и еще два, чтобы проплыть на восток к входу в потайной тоннель. Сильное течение бросало лодку туда-сюда, и иногда Зигфинну казалось, что он вообще не продвигается вперед. Наконец впереди показались скалы, и принц узнал их при свете луны. Одна скала напоминала палец, поднятый к небу. Зигфинн направил лодку к камням. Не было причин сохранять ее или привязывать для обратной дороги. В любом случае по тайному ходу ему придется пройти только один раз.

За приметной скалой, которую нельзя было увидеть с моря, находилась узкая расщелина, ведущая прямо в черную пористую вулканическую породу. Там Зигфинн обнаружил ступени, скользкие от морской воды. Нужно было следить за тем, чтобы не поскользнуться и не проломить себе череп о твердые стены. В бронзовом кольце на стене Зигфинн нашел факел, на удивление сохранившийся сухим. Принц обрадовался, что ему не придется идти на ощупь. Воздух тут застоялся, да и строители, пробивавшие тайный ход в скале, явно не задумывались об удобстве тех, кому придется им пользоваться: Зигфинну все время приходилось пригибаться, протискиваться в какие-то ответвления, а один раз даже ползти на четвереньках.

Как же быстро все меняется! Всего несколько дней назад он был в Вормсе, праздновал победу с Брунией, пил с друзьями и помогал своему народу, а теперь остался один в замке, без придворных, в бессмысленном времени. Он искал человека, которого когда-то называл другом… для того, чтобы его убить. Вот еще одна причина, почему стоит вернуться в свою реальность. Ничего хорошего в том, чтобы обнажать меч для убийства, не было и нет.

В конце тоннеля Зигфинн остановился, чтобы отдышаться. Он знал это место. Стена была лишь видимостью, иллюзией для глаз, но не для тела. Принц толкнул стену и прошел вперед. Закашлявшись от пыли, он окинул взглядом кладовую, которой не пользовались уже много поколений. Коридор слева от двери вел к подземным камерам, в которых перестали нуждаться еще при его отце, а если пойти направо, то можно было попасть в основное здание замка Изенштайн.

Зигфинну удалось это сделать. Конечно, принц запыхался и промок до нитки, но все же он был здесь, он обнаружил ход в замок своего отца. В свой замок! Он позволил себе отдохнуть несколько минут. Не стоило нападать на Кальдера в таком состоянии. Взгляд должен быть ясен, а рука тверда. В полутьме кладовой принц заметил, что от его одежды поднимается пар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию