Каэхон - читать онлайн книгу. Автор: Максим Бражский cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каэхон | Автор книги - Максим Бражский

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Поначалу меня заботила еще одна вещь: той армией, частью которой нам предстояло стать, командовал сам принц Торад. Естественно, были некоторые опасения, и не только у меня, что нас могут узнать. Все же маски не панацея. Хороший маг-иллюзионист сможет все увидеть и так. Хотя Ширра говорил, что иллюзия очень хороша и сам он сквозь нее видит очень смутно, а рассеять ее будет не в силах даже сильный маг.

Поселения, покинутые и разграбленные, попадались все реже, и ни одного человека из Радории. Впрочем, это было понятно: земли пошли неплодородные, близко граница Харакора, климат далеко не радует. Моросящий дождик не прекращался. Приходилось особо тщательно следить не только за здоровьем, но и за доспехами и оружием: ржавчина в бою еще никому не помогла.

Наконец мы встретились с королевскими войсками. На этот раз повезло больше, никаких боев не было. Нашим глазам… и моим рукам открылись бескрайние поля палаток с красочными шатрами, цвета которых я различить, увы, не мог, знамен, на которых я не мог увидеть рисунков. Тайсама по привычке рассказывала, как все красиво, пестро, но однообразно смотрится, однако мне было не до того. Мы поставили свой лагерь, оградили его от остальных войск, так уж у нас повелось. Я успел даже немного перекусить, съел какую-то довольно вкусную, но все же пресноватую кашу. С мясом было сложнее — слишком много людей, всех не накормишь! После этого мою скромную персону потребовал к себе мой лорд.

— Кай, — обратился ко мне Рей, — я полагаю, ты и твой отряд все еще с нами?

— Конечно, — твердо сказал я, — Пока мне платят — я готов драться. И мои люди тоже, разумеется. Ты сам видел, на что мы способны. И все, кто был принят в «Серую стаю», держатся на уровне.

— Я видел ваши тренировки, — усмехнулся Рей Сокол. — И понимаю, что если бы все воины лордов тренировались так же, то никакие харакорцы не стали бы нам помехой. Несмотря даже на то, что северяне сильнее…

— Мне кажется, что меня вызвали не для обсуждения моих солдат, — намекнул я.

— Ты прав, — согласился Рей. — Есть одно дело. Я вижу, что идея встречи с особами королевской крови тебя не прельщает. Мне на это наплевать — в смысле на твои отношения с королем, главное, чтобы ты делал свою работу.

— Тут я стараюсь как могу, — буркнул я, недовольный тем, что, оказывается, мое отношение к королю так очевидно. — Вроде как неплохо получается.

— Неплохо, — кивнул лорд. — Но твоя команда не создана для таких битв.

— Мы плохо себя показали? — с иронией спросил я.

— Как убийцы магов — идеально, — суховато ответил лорд. — Как солдаты — хуже некуда.

Я немного разозлился, но заставил себя сдержаться — все же он говорил правду. Да, Искра неплохо пожег врага, да, мы пару раз смогли помочь основным войскам, но это явно не то, что ждут от солдат. Сейчас, конечно, ситуация поменялась, нас стало больше, но не думаю, что это сильно повлияло на дело.

— Хорошо. Что же нам предложат?

— Нечто сложное и опасное, однако отлично оплачиваемое. Лордами и королем.

— Внимательно слушаю.

— Король считает, что Харакор начал войну не из обычных своих побуждений. В противном случае северяне давно остановились бы. И нам нужны высокооплачиваемые…

— …Самоубийцы, — закончил за него я. — Что требуется?

— Чтобы небольшой быстрый отряд пробрался в Харакор и попытался найти причину их агрессии.

— А переговоры с самим Харакором?

— Думаешь, король и его советники настолько глупы? — усмехнулся Рей. — Нет, все безрезультатно. Такое ощущение, что они перестали быть людьми, все послы убиты. Пленники говорят очень мало, чаще просто молчат.

— Хваленое упорство северян! — кивнул я.

— Ясно немногое. Это связано со жрецами их верховного бога, они подняли на войну свой народ.

— Что говорят пленные?

— Банальные вещи. Будто сказку няни слушаешь. «Он проснется», «он возродится», больше из них ничего не вытянешь.

Я кивнул и задумался: проснулся, значит? Спящий бог? Об этом же толковал и мой собственный… бог. Мятежник со смешным именем Мурре. Что ж, видимо, сама судьба подталкивает меня к этому.

— Хорошо. Обговорим цену, и я предложу своей команде. Не факт, что все найдут в себе смелость пойти прямо в пасть к врагу.

…Нашли в себе смелость все. И полсотни воинов, и наша «командная группа». Кому-то нечего было терять, кто-то сразу попросил передать заработанные деньги и немалый аванс своим родственникам, кому-то просто было интересно. Разные люди подобрались в нашем отряде, но все — хорошие бойцы, не слишком отягощенные страхом. Уж я-то мог сказать это точно. В тот же день мы выступили, не дожидаясь ни темноты, ни тем более рассвета. Полсотни с лишним человек — не такой уж маленький отряд, по-хорошему нам следовало бы взять с собой обоз с едой, однако я решил, что скорость важнее. Даже пеший отряд быстрее отряда с обозом… Так что хватило одной лишь повозки с минимумом полезных вещей.

Ширра старался изо всех сил, прикрывая нас магией, но одно дело творить морок для десяти человек, другое — для полусотни. Поэтому приходилось высылать вперед разведчиков, с которыми наш иллюзионист каждый раз хорошенько работал. Я тоже был настороже, все же чувствуешь больше, чем видишь. Зато видишь дальше и точнее…

Ландшафт менялся с каждым днем: леса начали исчезать, воздух стал суше — мы уходили от моря, ближе к горам, что были на востоке. Наконец-то закончились вечные дожди, выглянуло солнце. Правда, еще больше похолодало.

Через несколько недель быстрого, изнуряющего марша мои друзья увидели наконец горы. Тайсама описала мне их как невысокие, округлые, с заснеженными вершинами… По большому счету мне было все равно. Горы как горы.

Здесь, в Харакоре, было куда меньше и войск, и людей. Создавалось ощущение, что все куда-то ушли. Мы решили это выяснить. Будто по благословению небес, нам как раз попалась небольшая деревушка прямо у подножия гор. Скудное земледелие, немного крупного рогатого скота. Сама деревня была абсолютно незащищена. Несколько длинных бревенчатых домов, из людей одни лишь женщины и дети, в которых не было безумства харакорских воинов. По крайней мере, в них это не так сильно проявлялось! Были еще старики, которые уже просто не могли воевать.

— Так, берем деревню в кольцо, — быстро проинструктировал я своих ребят. — Ширра, постарайся обеспечить нам красивые эффекты. Хотя от вида «волчьих голов» им и так станет веселее некуда.

— Мысль твоя понятна для меня, как вчерашний заяц, что весело переваривался всю ночь, — весело кивнул Ширра. Задумал что-то.

— Отлично. Начали!

Задачу мои боевые товарищи выполнили быстро и точно. Ужас объял харакорцев… Для меня он был подобен липкому туману, так сильно испугались уверенные в собственном благополучии обитатели деревни. Их было всего человек пятнадцать — женщин, детей и стариков. Да, все взялись за оружие, как и полагалось северянам, однако руки их дрожали, а души отнюдь не были наполнены холодом и яростью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению