Распутья. Наследие Повелителя - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Распутья. Наследие Повелителя | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Тихо скрипнула дверь, пропуская внутрь притихшего эльфа и еще одного неприятного коротышку, точную копию предыдущего. Каким образом призрак их различал, осталось загадкой.

— Приветствую всех и прошу меня простить, — коротко и деловито произнес настоящий король Элвис. — Персонально тебя, Шеллар, прошу взять обратно твое презрительное «фи», поскольку меня неверно информировали.

— Позже, Элвис. Поговорим об этом дома. Итак, господа, поступил разумный и толковый вопрос: что нам нужно. Так же, как и у вас, у нас тоже есть определенные проблемы, которые мы не можем решить самостоятельно. И главная из них — это подавители магии, которые Повелитель привез и разместил в нашем мире. Нам известно, что маги противника обладают иммунитетом к излучению. Если покойный наместник мне не солгал, этот иммунитет получен в результате некоего ритуала. Нашим магам он жизненно необходим. Что скажете?

— Я не знаю, — покачал головой Нагмал. — Кто-то в курсе?

— Никто не знает, — безнадежно добавил Кайден. — Повелитель все делал сам. Некоторыми знаниями он никогда и ни с кем не делился. В его записях я этого тоже не встречал.

— Вы прочли их все? — заинтересовалась мэтресса Морриган.

— Нет. В том, что успел прочесть, — не было. Сейчас все записи остались у Нимшаста.

— Думаю, вас не затруднит изучить их внимательнее? — продолжил утопленник. — Как только новому Повелителю что-то от вас понадобится, у вас будет прекрасный повод попросить у него что-нибудь взамен. Подумайте, вам ведь проще будет. Если наши маги смогут разобраться сами, нам не придется просить вас лично участвовать в боевых действиях.

— Он постарается, — ответил за Кайдена кто-то из старших.

Его мнением даже не поинтересовались. Да, впрочем, он и сам не особенно интересовался своим мнением. У него опять разболелась голова, глаза закрывались сами собой, и все, чего он сейчас хотел, — это поскорее со всем покончить, выпить еще что-нибудь от головы и попытаться еще раз поспать. Ну, или отдать эту голову первому, кто попросит, и успокоиться.

— Вторая наша проблема — наследник Повелителя, уже упоминавшийся здесь Нимшаст, предположительно являющийся личем обыкновенным. Рано или поздно мы все столкнемся с необходимостью его упокоить, поэтому лучше озаботиться этим заранее. Следовательно, нам потребуется ваша помощь в поисках его филактерия…

Кто-то толкнул Кайдена в бок, возвращая в реальность.

— Ты что, спишь? — прошипел в ухо сидевший справа старейшина Гайл.

Кайден с трудом сообразил, что ответа опять почему-то ждут от него. Как будто все остальные не могут сказать то же самое!

— Нимшаст ищет его уже полтора столетия, — сказал он, пытаясь что-то разглядеть сквозь туман в глазах. — Безуспешно. Откуда взялась эта странная идея — что нам это удастся, как только попробуем?

— Как насчет записей Повелителя?

— У Нимшаста была масса возможностей до них добраться. Если он не совсем тупой, то давно все изучил. И ему это не помогло. Ну хорошо, я проверю и это. Что еще?

— Почтенным мэтрам необходимо попасть в гробницу Ушеба.

Старейшины загомонили, и, поскольку каждый пытался сказать что-то свое, их голоса слились в сплошной возмущенный гул. Кайден обреченно уронил веки. Он уже знал, что будет дальше. Сейчас старейшины поупираются какое-то время, потом им убедительно объяснят, что в их же интересах не выпендриваться, и, поскольку они понятия не имеют, как в эту гробницу попасть, крайним опять окажется бывший первый маг и все те же записи Повелителя…

— Позвольте обрисовать вам ситуацию, чтобы вы уяснили для себя все возможные последствия, — опять завел свои многословные речи бессовестный призрак, — ибо вы, похоже, кое-чего не поняли. Каждый из присутствующих здесь почтенных мэтров, включая моего юного кузена, способен в случае необходимости без особых усилий выломать как основной вход вместе со всеми его печатями, так и потайной, который я нашел несколько дней назад. А если с усилием, то и вовсе разнести эту гробницу по камешку.

— Нет! — невольно вскрикнули сразу несколько старейшин, услышав это кощунственное предположение.

— Мы тоже подумали, что этого не стоит делать без крайней необходимости. В камни пирамиды встроено охранное заклятие, которое удерживает внутри ее обитателя. При личном общении мэтр Ушеб произвел на меня впечатление разумного и порядочного человека, но кто знает, как он себя поведет, оказавшись на свободе. Я вполне допускаю, что у нас может возникнуть необходимость вернуть его обратно, если вдруг окажется, что я в нем ошибся. И на этот случай лучше было бы сохранить гробницу в целости, со всеми печатями, охранным заклинанием и каждым камнем на своем месте. Поэтому мы просим вас объяснить, как открывается потайной вход на третьем ярусе, и одолжить ключ, если он у вас есть. И как можно скорее, ибо кроме мэтра Ушеба в гробнице сейчас находится еще один господин, и он, к великому своему неудобству, живой, по каковой причине нуждается в пище, воде и чистом воздухе. Поэтому, как вы сами понимаете, когда его время станет подходить к концу, у нас не останется другого выхода, кроме разрушения пирамиды.

Под мерное журчание витиеватой речи призрака Кайден чуть было не задремал, но очередной тычок под ребра заставил его быстро открыть глаза и притвориться, будто он все слышал и все понял.

— Что, мне и это в записях искать? — устало произнес он.

В крике и шуме на него никто не обратил внимания. Кроме, разумеется, одного-единственного внимательного слушателя, который, похоже, только за ним и следил.

Пока старейшины уверяли, что они ничего не знают, и самоуверенно заявляли, что не позволят ломать печати, а гости объясняли, что им пригодится любая помощь, а что-либо не позволять уважаемые коллеги могут своей болотной фауне, да и то сомнительно, призрак удалился с места дискуссии и завис напротив Кайдена, частично уйдя при этом в пол, чтобы удобнее было смотреть в глаза.

— Я же просил тебя прийти в здравом уме, — укоризненно заметил он. — А ты…

— Отстань, — отмахнулся Кайден. — У меня болит голова, и я хочу спать. И мне абсолютно безразлично, до чего вы тут договоритесь.

— Потому что ты даже не понимаешь, о чем идет речь. И память тебе отказывает.

— Возможно. И что с того?

— Да проснись же хоть на минуту! Зачем тебе искать в записях то, что ты совершенно точно читал! Ты просто вспомни!

— Ты-то откуда знаешь, что я читал, а что нет!

— Я подслушал твою исповедь, когда ты рассказывал своему другу…

— Вот сволочь… — уныло и без всякого выражения прокомментировал Кайден.

— Если тебе так угодно. Ты рассказывал, что вырвал страницы, чтобы Нимшаст не додумался устроить ритуал поблизости от вашего поселка. Там было что-то о пирамиде. Значит, ты о ней читал.

— Там совершенно точно не было сказано ничего о том, как в нее войти. Я бы запомнил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению