Врата ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Врата ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

А после представила Джоака.

— Что ж, — подытожил шаман. — У нас тут достаточно лекарей, чтобы помочь раненым. Хватит еды и питья, но для начала я хочу предложить вам смыть пот и песок с ваших ног.

— А также с волос, рта, ушей и задниц, — добавил Каст.

Его шутка вызвала улыбки окружающих.

— Не бойтесь, Оу’шал очистит не только ваши тела, но и души. Иннсу отведет мужчин к месту омовения, а Кесла — ребенка и женщину. А я в это время займусь ранеными в шатре знахарей. — Партус взмахнул рукой, и его соплеменники повели Ричалда вместе с другими элв’инами дальше по тропе.

Кесла подхватила на руки Шишон, которая во все глаза рассматривала новые места.

— Нам туда.

Сай-вен чмокнула Кеслу в щеку и пошла рядом с ней. Мужчины последовали за своим проводником в другую сторону.

Уходя, Джоак видел, что шаман с любопытством смотрит на него. В ответ на пристальный взгляд юноши Партус многозначительно кивнул. Губы шамана шевелились беззвучно, но Джоак ясно расслышал его слова, будто бы старик шептал прямо ему в ухо.

— Мы побеседуем, когда взойдет луна.

Все еще обдумывая услышанное, юноша добрался до берега. Солнце полностью скрылось, в небе одна задругой загорались звезды, отражавшиеся в глади вод. Джоак подивился размеру водоема. Очертания дальнего берега терялись во тьме. Это было скорее небольшое озеро.

Каст сбросил сапог и сунул ногу в воду.

— Здорово! Вода холодная!

— Оу’шал питается водой из подземных источников, — пояснил Иннсу, сложив руки на груди. — Они залегают глубоко под песком.

Кровавый наездник кивнул и стянул второй сапог. А потом быстро разделся. Джоак и Хант, не медля, сбросили пропитанную потом и пылью одежду. Каст разбежался и нырнул. Хант и Джоак последовали за ним. Их восторженные восклицания, должно быть, слышала вся пустыня.

Иннсу с каменным выражением лица по-прежнему стоял на берегу, скрестив руки.

Смыв с себя песок и грязь, троица продолжала плавать. Никому не хотелось покидать восхитительно прохладную воду. Но в конце концов убийца поманил их на берег. Выбравшись из озера, путешественники обнаружили чистую одежду — просторные балахоны пустынников.

— Ваше одеяние выстирают и высушат, — сказал Иннсу. — А теперь нам нужно поторопиться. Готовится небольшой пир.

Вскоре Джоак понял, что такое «небольшой» по меркам кочевников. На площадке, в окружении невысоких шатров, было расстелено широкое вышитое покрывало. По краям его лежали подушки для сидения, разукрашенные серебряной нитью. Но что привлекло внимание юноши больше всего, так это блюда и миски с плодами и жареным мясом да кувшины с элем. Его рот наполнился слюной. А густой аромат пряностей и пара, поднимавшийся от жаркого, едва не свалил с ног.

Сай-вен, Шишон и Кесла уже сидели, нетерпеливо ожидая остальных.

— Вот радость, что вы осчастливили нас появлением, — укоризненно улыбаясь, сказала мер’ай. — Кажется, у местных племен существует неписаный закон — мужчины начинают есть первыми.

Каст уселся на подушку рядом с подругой.

— Такой обычай меня устраивает.

За это он заработал тычок локтем под ребра и расхохотался. Джоак и Хант устроились на противоположной стороне покрывала.

— Я должен заступить на стражу, — поклонился Иннсу. — Желаю вам приятной трапезы.

— Спасибо, Иннсу, — улыбнулась ему Кесла.

Прежде чем уйти, убийца бросил взгляд на Джоака, а потом его лицо вновь превратилось в каменную непроницаемую маску. Прочие обитатели оазиса тоже удалились в шатры, оставив гостей наслаждаться едой без лишних глаз, хотя где-то неподалеку пара музыкантов продолжала оглашать ночь мягким перебором струн и звоном колокольчиков.

Кесла объяснила друзьям, как нужно управляться с пищей. Не полагалось никаких тарелок, ножей, вилок или ложек. Зато около каждой подушки лежало короткое копьецо — длиной с предплечье Джоака. Девушка показала, как с его помощью накалывать кусочки яств и отправлять в рот.

Но она не взяла пищу со своего копья, сказав Джоаку:

— Сперва ест мужчина.

Юноша улыбнулся и наколол кусочек обжигающе-горячего мяса.

— Жаркое из совы, — пояснила Кесла.

Джоак откусил, зажмурив глаза от удовольствия, когда под поджаристой корочкой обнаружилось нежное мясо. Он охнул, отведав сладковатого соуса. Никогда юноша не ел ничего вкуснее.

Остальные шумно выразили одобрение. После того как мужчины попробовали угощение, женщины взялись за еду вместе с ними. Ночь вступила в свои права, луна поднялась высоко в небо, смех и эль текли рекой, смывая остатки усталости и страданий. Джоак почти забыл, что сидит в сердце Южной Пустоши, одной из самых неприветливых земель Аласеи. Набив полный живот, он отложил копьецо и откинулся на подушки со стоном наслаждения.

— Еще? — поддразнила его Кесла.

— Еще одно проявление вашего гостеприимства, — покачал головой юноша, — и я лопну, как перезрелая тыква.

Спутники, похоже, разделяли его мнение. Сай-вен и Каст, обнявшись, отправились в предназначенную им палатку. Хант пошевелился, сказав:

— Думаю, пора уложить Шишон спать.

Малышка давно сопела, прижавшись к боку кровавого наездника. Он поднял ее одной рукой и встал. Шишон даже не пошевелилась. Слегка пошатываясь от выпитого эля, Хант двинулся к шатрам.

— Доброй ночи! — крикнула вслед Кесла.

Он помахал рукой, а потом скрылся под пологом. Повернувшись, Кесла отыскала взглядом Джоака. Они остались одни. Девушка застенчиво потупилась.

— Я рассказала шаману Партусу о кинжале из «ночного стекла». Завтра он пойдет вместе с нами в Альказар.

— Это хорошо, — пробормотал Джоак, неожиданно ощутив неловкость. Ноги не слушались его, но он все же встал. — Думаю, мне пора идти в свой шатер.

— Так быстро? — Кесла рассматривала носки своих сапог.

Сердце юноши забилось сильнее. Он переступил с ноги на ногу.

— Ну, вообще-то я… Не очень-то я хочу спать.

Она плавно поднялась.

— Говорят, после обильной еды полезна небольшая прогулка. Для улучшения пищеварения.

— Я тоже об этом слышал. А где здесь гуляют?

— Я тебе покажу. — Девушка посмотрела ему в глаза. Она пошла по тропинке между частыми стволами. — Ты должен кое-что увидеть.

— Куда мы идем? — догнал ее Джоак.

— Узнаешь.

Сохраняя молчание, они шли в тени деревьев. Мелкие нетопыри, отдыхавшие на ветвях, срывались в полет при их появлении. Но вскоре роща осталась позади, начался подъем по склону дюны. Ноги Джоака вязли в песке, а Кесла легко скользила по поверхности. Вернувшись, она протянула ему руку, чтобы помочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению