Врата ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Врата ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

— Но куда ты идешь? — дрожа спросил Могвид.

Горец посмотрел на воды озера и указал на отражение арки, озаренное отблесками факелов на стенах замка и лунным светом, который пробивался сквозь тучи.

— Я иду заявить свои наследственные права. — Он покосился на лорда Тайруса. — Как земля подарила твоему роду способность превращать камень в воду и плыть внутри его, так и моя земля дала мне магию, зеркально противоположную вашей. Мы можем воду обращать в камень.

— Ничего не понимаю…

Крал пропустил их вопросы мимо ушей. Проще всего не объяснять, а показать, если, конечно, земля помнит его род и давным-давно принесенные клятвы. Прежде чем кто-либо успел раскрыть рот, он нырнул в ледяную воду, направляясь прямиком к отражению арки и молясь, чтобы у земли была хорошая память.

Холод ударил его в грудь, будто обух. Но, высунув голову из воды, горец глубоко вздохнул и поплыл, изо всех сил напрягая мышцы, стараясь не поддаваться судорогам от студеного прикосновения. Он греб и греб, приближаясь к мерцающему в пучине отражению арки.

На миг он задержался, оглянувшись на отряд, замерший в растерянности у кромки озера. Сердито махнул им, и Мисилл быстро скомандовала взять его вещи и идти к мосту.

Теперь Крал мог сосредоточиться на исполнении своего долга. Плавно отталкиваясь, он медленно приближался к отражению, подсвеченному факелами Цитадели далеко вверху. Холод делал его кости свинцовыми, и горцу показалось, что его замысел — большая глупость. Нет, в самом деле, он безумен…

Но когда он поравнялся с пламенеющим отражением, вода стала вроде бы теплее, чем раньше. Вначале Крал решил, что он просто разогрелся, но вскоре вода стала слишком теплой, чтобы не обратить на это внимания.

Комок подступил к горлу Крала.

«Земля помнит…»

Опасаясь, как бы чудо не исчезло, горец вдохнул побольше воздуха и нырнул в глубины озера. Тепло окутало его. Прямо под собой, но довольно далеко, он видел окантованное огнями отражение Цитадели и с восхищением смотрел на зеркальный образ давно утраченной родины. В водных глубинах виднелась каменная арка, раскинувшаяся, словно дружеские объятия. Он вспомнил, как сегодня впервые увидел долину: сводчатый проход, вздымающийся над озером и отражающийся в нем же, составляя замкнутый круг. Половина — гранит, а половина — иллюзия.

Вдохновившись увиденным, Крал сильнее задвигал ногами и поплыл к ближайшей призрачной опоре. По мере приближения в его душе вновь вспыхнули сомнения. Разве это не безумие? Что он делает? Ведь это всего лишь старинные истории, предания его клана…

Протянув ладонь к мерцающему отражению, он коснулся камня.


Мисилл осторожно вела отряд, обходя гранитный утес. Впереди находился вход на мост. Казалось, никто не следил за ними, но воительница подняла руку, призывая к тишине, прислушалась, а потом отправила Фардейла вперед осмотреть близлежащие заросли. А пока все сгрудились позади скалы, укрываясь от пронизывающего ветра. Мисилл оглядела спутников. Ее друзья дрожали, плащи их покрывал толстый слой снега. Крал не ошибся, предсказывая погоду. Они должны были как можно скорее спрятаться от бурана.

Высунувшись из-за камня и попав прямо в острые зубы метели, она поискала взглядом Крала. Никаких следов. Озерная гладь оставалась неподвижной. Где он? Куда подевался? Ее прошлые подозрения всколыхнулись с новой силой. Как только они вошли в долину, крошечная змея на ее руке беспокойно зашевелилась и зашипела, будто бы посылая предупреждение. Можно ли безоговорочно доверять Кралу? В тысячный раз воительница жалела, что, переродившись, лишилась дара поиска, не могла ощущать стихийную магию в других. Теперь она слепа, как и все остальные. Однако дар или не дар — но кое-что в горце изменилось, в этом Мисилл была уверена. Хотя они все изменились за время долгого путешествия…

Лорд Тайрус коснулся ее плеча.

— Фардейл вернулся из разведки.

Отбросив свои подозрения, воительница кивнула и вернулась вместе с лордом к отряду. Ни’лан убаюкивала младенца, а Могвид склонился над волком.

— Я тебя не понимаю, — шипел он брату.

— Дай я попробую. — Мисилл похлопала тщедушного человека по спине.

И Фардейл, и Могвид взглянули на нее. Их глаза горели янтарным светом, но, некогда яркий, теперь он изрядно потускнел. Да, эти двое были в шаге от окончательного перевоплощения.

Мисилл опустилась перед волком на колени, прикоснулась к его шерсти.

— Что ты нашел? — Целая россыпь изображений пронеслась перед ее мысленным взором. — Сосредоточься, Фардейл.

Волк заскулил, но картинки стали яснее.

«Два охранника-д’варфа… спрятались в задымленной пещере под скалой… сидят над маленьким костром…»

— Они стерегут мост со стороны леса, — выпрямилась воительница. — Ты можешь отвести нас к ним.

Фардейл не потрудился отвечать, просто вскочил на ноги, готовый бежать вперед.

— Тайрус, идешь со мной, — быстро скомандовала Мисилл. — Мерик, заряди арбалет и охраняй остальных.

Элв’ин кивнул. Лорд шагнул вперед, сжимая рукоять меча.

Взмахом руки Мисилл послала вперед Фардейла, а сама с Тайрусом пошла следом. Они великолепно умели передвигаться невидимо и неслышно. Вскоре воительница учуяла легкий дымок, а затем различила отблески наспех разложенного среди каменных глыб костра. Д’варфы выбрали неплохое место — мост видно отлично, а они находятся в укрытии.

Жестами Мисилл отдала распоряжения. Фардейл появился перед входом в пещеру и, убедившись, что его заметили, юркнул прочь. Удивленные голоса донеслись из закутка. Один из д’варфов, слегка пошатываясь, выглянул наружу — в кулаке он сжимал кожаную флягу с вином. По всей видимости, чтобы согреться, часовым мало было жара от углей.

Д’варф высунулся совсем чуть-чуть — посмотреть, убрался ли волк. Фардейл спрятался, но не лорд Тайрус. Высокий принц шагнул вперед, вонзив меч в горло изумленного охранника. Кровь брызнула на белый снег, рядом выплеснулось вино из фляги, выпавшей из ослабевших пальцев. Тайрус схватил убитого за плащ и оттащил в сторону. Но бесшумного убийства не получилось.

— Ты что, прихлопнул мохнатого? — крикнул оставшийся в пещере д’варф заплетающимся языком. — Я бы сейчас поел горячей свежатинки с кровью.

Мисилл замерла наготове по другую сторону от входа. Едва второй сторож появился, она воткнула ему в грудь оба меча, и каждый клинок пронзил сердце карлика. Он рухнул навзничь, разметав угли костра.

Тайрус подошел, вытирая лезвие меча плащом, снятым с убитого д’варфа. Край накидки он предложил Мисилл, чтобы та тоже очистила оружие, а затем отдал ей весь плащ.

— Не обернуться ли тебе д’варфом? Мы можем и других повстречать.

Воительница замялась. Она предпочла бы находиться в собственном теле. Но предложение дельное, если учесть, что они пытаются проникнуть в крепость, кишащую д’варфами. Раздевшись, она начала видоизменять тело, превращаясь вновь в ту охотницу, в облике которой однажды вошла в замок Мрил. Ее плоть помнила предыдущее преображение, а потому все получилось быстро и легко. Ноги укоротились и стали толще. Жесткие волосы обрамляли плоское лицо с тяжелыми надбровными дугами. В общем, самый обычный д’варф. Закончив, Мисилл натянула на себя одежду, снятую с убитого сторожа, и завернулась в черный плащ воинов Гал’готы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению