Божественная дипломатия - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Фирсанова cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Божественная дипломатия | Автор книги - Юлия Фирсанова

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

Ах! Ижена уже успела вообразить этот волнующий момент во всех подробностях. Он поворачивается к ней и забывает обо всем на свете. Только сейчас, разглядев ее по-настоящему, он не может отвести от нее глаз! Обычная небрежная улыбка покинет его лицо, когда принц поймет, что она – Ижена – и есть его истинная единственная любовь и судьба, посланная Кристаллом! А в голубых вечно насмешливых глазах запылает огонь страсти!

Принц действительно повернулся к Ижене, как и представлялось юной жрице, и поперхнулся куском яблока, застрявшим у него в глотке. Глаза бога, остановившись где-то на уровне середины груди девушки, на секунду расширились, вот только вместо обжигающей душу страсти там мелькнули удивление, страх, злость и что-то близкое к панике. Девушке показалось, что Джей задыхается.

– Братик, что с тобой? – встревожилась малышка Мирабэль, застигнутая врасплох сильнейшей волной эмоций, исходящей от родственника.

– Все в порядке, просто кусок не в то горло пошел, – прокашлявшись, просипел принц, жадно прикладываясь к кувшинчику с соком синики.

Убедившись, что возлюбленный жив и здоров, Ижена даже загордилась тем, какое сногсшибательное впечатление она способна произвести, и, решив, что пока сильных впечатлений принцу хватит, потянулась за полотенцем. Но вытиралась девушка демонстративно медленно, первым делом решив тщательно промокнуть тяжелые от воды косички.

Осушив кувшинчик с соком, Джей перебросился парой слов с Бэль и, нацепив на себя обычную улыбку, небрежно спросил у Ижены:

– Забавный у тебя кулончик на шее. Жиотоважский?

Бэль, оторвавшись от обкусывания яблока и перебирания ракушек, внимательнее присмотрелась к выскользнувшему из горловины рубашки подруги странному украшению, подвешенному на тонкой серебряной цепочке. Овальная серо-голубая жемчужина, закрепленная в золотом круге, своим скромным видом вовсе не походила на обычные броские украшения Ижены.

– Наверное, – туманно подтвердила девушка и чистосердечно пояснила, развеивая недоумение слушателей: – Он у меня уже очень давно. Я нашла украшение в коридоре храма рядом с дверью в свою комнату, когда мне было лет одиннадцать, как раз после того, как оправилась от долгой болезни. И с тех пор всегда ношу кулон с собой. Он стал моим талисманом-хранителем. Не знаю, может быть, это глупость, ведь жрицу Авитрегона всегда хранит благостный свет Кристалла, но мне, как и в детстве, не хочется с ним расставаться. Обычно я прячу кулон под одеждой и никому не показываю, даже вару Монистэлю.

– И совершенно правильно, – неожиданно горячо поддержал девушку Джей.

– Правда? – смущенно переспросила Ижена, пальчиками ноги выводя на песке ровные полоски. Девушке казалось, что в привязанности к кулону есть что-то очень детское, способное лишить ее завоеванных позиций в сердце принца.

– Конечно, – энергично кивнул бог, просто излучая непоколебимую уверенность знатока. – Если ты считаешь эту вещь своим талисманом, то лучше, чтобы на него не падал чужой взгляд. Магия охранных талисманов очень личная. Чем лучше он скрыт от посторонних, даже самых близких людей, тем сильнее будет его действие.

– Я этого не знала, – восхищенно взирая на умного принца, ответила жрица.

– Но, даже не зная, поступала так, как полагается, – полуспросил-полуконстатировал бог, прищурив глаза.

– Да, – сжимая в кулачке кулон, который стал ей еще дороже, выдохнула Ижена.

– Тебя не подвела интуиция жрицы, – поощрительно улыбнулся принц. – А теперь спрячь его и от наших любопытных глаз, Ижена, подкрепись яблоком, и давайте, девушки, займемся постройкой крепости. Я вижу, что у Мирабэль все уже готово.

– Ага! – довольно улыбнулась Бэль, радуясь предстоящей игре.

Глава 23
Дела эпистолярные

Быстро (иначе он вообще передвигался чрезвычайно редко), герцог Лиенский мчался по улицам Лоуленда, успевая при этом не только огибать не слишком расторопных прохожих, но и внимательно оглядываться по сторонам. Поначалу молодому богу казалось, что выполнить поручение леди Ведьмы легче легкого и дали его только затем, чтобы отвязаться от настырного приятеля. Но прошло уже больше часа, а дело так и не сдвинулось с мертвой точки, и вовсе не потому, что бог не старался. Если уж герцог за что-то брался, то вкладывал в предприятие столько энергии, что ее хватало с избытком. Но Элегор никогда не думал, что поиск фигуристой языкастой девки в столице окажется столь нелегок. Бог успел уже облазить пару базаров, побывать в порту и на улице Грез, но ни один объект не удовлетворял его требованиям полностью: одна была толста, вторая уродлива, третья фигуриста, но глупа, четвертая больна дурной болезнью, пятая вшива, шестая косоглаза, седьмая картава, восьмая неряшлива, девятая вульгарна, десятая слишком болтлива, одиннадцатая стеснительна…

Приняв как данность свою невезучесть (герцог Лиенский обладал упорством терьера и отчаиваться просто не умел), он почесал в затылке, упрямо тряхнул головой и, вспомнив, где еще видел миленьких девиц, решил наведаться на Зеленый рынок, где торговали лучшей свежей зеленью в городе. Оказавшись поблизости от рынка, который еще именовали попросту Зеленушка, герцог пошел медленнее, прикидывая, куда можно направить свои стопы, если и здесь его постигнет неудача. Юного бога обогнал даже патрульный отряд, совершающий свой обычный обход и следящий за порядком в районе. Из-за жаркого лета мужчины доспехов не носили, а единственным свидетельством их принадлежности к стражам порядка служили синие рубашки с посеребренными бляхами на груди. Пара стражников была вооружена мечами, третий, согласно инструкции, нес копье. Но топала обливающаяся потом тройка, как стадо слонов, шествующее на водопой.

Элегор уже хотел сворачивать в сторону глухо шумящего, словно могучий прибой Океана Миров, Зеленого рынка, когда из длинной каменной арки, соединявшей ряд домов – единственного затененного места перед залитым солнцем пустырем Зеленушки, – до его слуха донеслась шутливая перебранка, возвещавшая вероятный конец всем мытарствам.

– Прекрасный день, Далта! Никак с Зеленушки? – начал беседу мужской голос.

– Никак по корзине догадался, Балт, – в тон вопросу насмешливо ответил глубокий грудной женский голос. – Да ты мудрец! И чего до сих пор в стражниках делаешь, к государю в советники пора!

Пара мужчин рассмеялась, а спрашивающий обидчиво пропыхтел, стараясь уязвить собеседницу:

– Потому спрашиваю, что вроде морковь у тебя вяловата и тонка. Такую не покупать, а выбрасывать надобно.

– Что? – возмутилась Далта. – Да эта морковь такая толстая и крепкая, какой твоя никогда не будет, сколько руками ни работай!

Спутники «ценителя моркови» загоготали, приговаривая: «Ай да девка! Змея!»

Пока длилась столь содержательная беседа, Элегор постарался незаметно подойти поближе к затененной арке, чтобы разглядеть случайно обнаруженный самородок. Девица, болтающая со стражниками, остановившимися в теньке, оказалась на редкость хороша. Даже простое коричневое платье, отделанное скромным кружевом, не скрывало ее выдающихся прелестей: крутых бедер и высокой груди. Свободно рассыпались по плечам густые черные волосы, а нахальные синие глаза под темными ровными дугами бровей смотрели на мир дерзко и насмешливо. Сочные губы изогнулись в язвительной улыбке. Какого-то детского обаяния добавляли девушке россыпь веснушек на чистой загорелой коже и вздернутый нос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию