Цена молчания - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Тернер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена молчания | Автор книги - Дебора Тернер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Ни в коем случае не оставляй царапины без внимания. Они могут воспалиться.

— Не волнуйся, все обойдется, — насмешливо отозвалась Джентиана и добавила:

— Твоя мама научила тебя заботиться о женщинах.

— Она научила меня помогать всем, кто слабее меня, — холодно произнес он. — Но ты в эту категорию не входишь.

Это, конечно, был комплимент. Но почему-то он прозвучал как объявление войны.

— Я польщена, — сказала Джентиана, стараясь казаться как можно безразличнее. — И вряд ли тебе стоит возвращаться на яхту. К тому же твоя одежда не высохнет до утра.

Дерек повернулся к окну и несколько секунд всматривался в морскую даль. Дождь и не думал прекращаться, он даже усилился, превратившись в ливень.

— Ты предлагаешь мне остаться?

— У тебя нет другого выхода. — Она тщательно следила, чтобы ни единым словом не выдать внутреннего напряжения. — А у меня есть комната для гостей, — добавила Джентиана после секундного колебания.

Он прикрыл глаза и насмешливо произнес:

— В таком случае, я принимаю приглашение. Спасибо.

Джентиана неловко встала и направилась к двери.

— Я покормлю Джейка, а потом приготовлю ужин для нас.

— Покажи мне мою комнату. Я застелю кровать, а потом помогу тебе с ужином. — Однако это было не предложение помощи, а настоящий приказ. Похоже, придется впустить его в маленькую кухоньку, хочется ей того или нет.

А ей этого очень даже не хотелось. С ним тесно даже в гостиной, что уж говорить про крохотную кухню.

— Будет проще, если я сама все сделаю.

— Не сегодня. Ты слишком устала. Действительно, дрожь прошла, но усталость и не думала исчезать: ноги весили по меньшей мере тонну каждая, а руки превратились в веревки, неспособные удержать даже газету. Так что придется покориться его воле. В последний раз! — пообещала себе Джентиана.

— Не слишком, но все равно спасибо за заботу. — И она вышла из гостиной. Еще минута в его обществе, и сердце не выдержит бешеного ритма.

Показав Дереку гостевую комнату и объяснив, где взять постельное белье, молодая женщина кликнула пса.

— Пошли, Джейк! Ужинать!

Тот немедленно последовал за хозяйкой и с видимым удовольствием уплел приготовленный для него рис с мясом, ни на секунду, правда не отрывая взгляда от раскрытой двери, за которой копошился подозрительный и в то же время такой привлекательный незнакомец.

Джентиана прекрасно понимала чувства Джейка и отчасти разделяла их. В течение последних трех недель она безуспешно пыталась выкинуть Дерека из головы, но без толку. Каждая секунда той ночи — с момента встречи до расставания — навечно запечатлелась в памяти. Молодая женщина ощущала себя частичкой этого человека — первого мужчины, с которым она занималась любовью.

И это ощущение пугало.

Боже, зачем только я пригласила Дерека остаться?! Надо было позвонить Кевину, и тот довез бы его до деревни. Однако это было бы крайне жестоко по отношению к соседу. Да и вообще Дерек пробудет под ее крышей всего одну ночь.

К тому же с Джейком ей бояться совершенно нечего. Да и без него тоже — недаром она потратила несколько лет на то, чтобы научиться защищать себя.

В любом случае, Дерек не опасен. Пусть он резок и жесток, но все равно не похож на Эдди. Старший брат угрожает только ее душевному покою, а младший посягал на ее жизнь.

Или она опять недооценивает людскую подлость?

Дождь по-прежнему барабанил в стекла. Сквозь маленькое окно Джентиана видела гнущиеся под порывами ветра тонкие сосенки на фоне серого неба и представляла, как через полгода побережье покроется снегом и холодные» волны будут набрасываться на обледенелые выступы скал. К этому времени Дерек уже давно уедет и она снова будет предоставлена сама себе.

Она вздохнула. В этот момент сзади тихонько подошел Джейк и прижался к хозяйке теплым мохнатым боком, словно желая утешить.

Джентиана очень хотела утешить и успокоить Фиону Калгривз, которая не может жить в мире с собой без правды, — хотя эта правда и должна разрушить все иллюзии о благородной натуре умершего сына.

Почему бы не довериться ей? Споря сама с собой, она вытащила из шкафа переносную сушилку для одежды и отнесла ее в гостиную. Дерек тоже стоял около окна и мрачно смотрел на бушующее море. Он обернулся, подошел к молодой женщине и резко произнес:

— Это мог бы сделать и я.

— Сушилка совсем не тяжелая, — отозвалась Джентиана, протягивая ему складное металлическое сооружение.

С непривычки Дереку пришлось приложить немало усилий, чтобы раскрыть сушилку и поставить ее перед камином, он даже слегка вспотел. Но затем с видимым удовлетворением взглянул на результат своей деятельности.

— Джен, ты не должна ничего для меня делать. Я сам принесу и развешу мою одежду.

— Как хочешь. Но только стирка еще не закончена.

Дождь сильнее застучал в окно, и Дерек снова обеспокоенно взглянул на море.

— С яхтой ничего не случится, — попыталась успокоить его Джентиана. — В этой части залива она в безопасности.

— Знаю. — Он взглянул на собеседницу и тихо произнес:

— Если тебе так неприятно мое общество, могу вернуться на яхту. Я же понимаю, как тебе не хотелось приглашать меня…

— Да нет, что ты! — быстро воскликнула молодая женщина, боясь, что он действительно уйдет в эту страшную ночь. — Ты не правильно понял. Дело в том, что у меня редко бывают гости. Даже в середине лета, когда здесь полно туристов, лишь единицы осмеливаются заходить в гавань. А увидев Джейка, уже никто не желает со мной знакомиться.

— К тому же ты пресекаешь все попытки высадиться на твоей территории, — улыбнулся Дерек.

Сердце Джентианы тут же оттаяло, а все тело наполнилось теплой истомой. Но холодный рассудок не дремал и не дал ей окунуться в сладкие грезы. Роган использует методику кнута и пряника: раз не удалось запугать, надо попытаться задобрить. Или соблазнить — что в данной ситуации примерно одно и то же, сообщил противный внутренний голос.

А раз так, то она справится со своими чувствами. И Дереку придется попотеть, чтобы вытянуть из нее секрет. Одних шарма и лести здесь недостаточно.

— Судя по твоим словам, я самое настоящее чудовище. Но так оно и есть. Очень не люблю, когда меня отвлекают от работы, — заявила художница.

— А почему ты поселилась в таком безлюдном месте? — ничего не значащим тоном спросила Дерек, но Джентиана уже знала, что Дерек не задает неважных вопросов.

— Мои бабушка с дедушкой жили здесь, не менее равнодушно ответила она. — А потом отец устроился тут на работу. Так что дом всегда принадлежал нашей семье.

— Если вздумаешь его продать, — лениво протянул он, — то сможешь купить более современное жилье и ближе к городу. И у тебя еще останется довольно денег, чтобы не работать. Эта земля, такая уединенная и красивая, стоит целое состояние.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению