Цена молчания - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Тернер cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена молчания | Автор книги - Дебора Тернер

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Вот и хорошо, — деланно беззаботно ответила Джентиана, стараясь не замечать угрожающего смысла его первой фразы. — Тебе долить чаю?

— Нет, спасибо, — сказал он, слегка усмехаясь. — Нам обоим лучше положить побольше сахару. Глюкоза хорошо помогает при нервных встрясках. — Впрочем, Дерек не казался ни взволнованным, ни готовым упасть в обморок. — Ложки две.

Он принял чашку с горячим сладким чаем из ее рук и через несколько секунд спросил:

— Как ты себя чувствуешь?

— Отлично. — Молодая женщина легко улыбнулась. — Ванна творит чудеса. А ты как? Он пренебрежительно повел плечом.

— Никаких проблем. Я, в общем-то, и не собирался тонуть.

Джентиана сделала большой глоток и тихо произнесла:

— Зато я уж было отчаялась.

— Ничего подобного, — мрачно возразил Дерек. — Я отчаялся куда сильнее, когда увидел, как над тобой смыкаются волны. Я еще долго не забуду этой жуткой картины: над водой торчит твоя рука, и Джейк со всего размаху прыгает вниз…

Ее передернуло — пережитые ощущения были еще слишком живы.

— Все получилось по-глупому. Я попыталась не упасть на Джейка и потеряла равновесие.

— Так и я думал. — Дерек взглянул на большого пса, который под его взглядом опустил морду. — Он изо всех сил старался тебя вытащить. Мне даже пришлось отпихнуть его, чтобы не мешал.

— Спасибо, — в который раз сказала Джентиана. — Джейк делал все, что мог, но вряд ли бы у него что-нибудь получилось. Там оказалось слишком глубоко, и у него не хватило бы сил.

Дерек присел на корточки перед камином, подбросил в огонь пару поленьев, отчего языки пламени заплясали веселее и комната наполнилась танцующими тенями. Стало жарко, и Джейк даже отполз подальше от огня.

Молодая женщина совсем не чувствовала вкуса чая. Ей казалось, что вечность прошла с тех пор, как они вышли из дому в штормовую ночь. Теперь все стало как-то по-другому, словно она прошла через дверь в иную реальность, и даже себя Джентиана ощущала по-новому.

Он сел на диван, и Джентиана протянула ему тарелку с пирогом.

— Не хочешь кусочек?

— С удовольствием. — Дерек откусил львиную долю. — Ммм… давно не ел настоящего вишневого пирога! Чудесно! Ты сама его пекла? — Получив утвердительный ответ, он осторожно добавил:

— Редкое умение среди женщин твоего возраста.

Да что он понимает в жизни обычных людей? — раздраженно подумала она, протягивая руку за кусочком пирога. Джейк тут же навострил уши и приподнялся, хотя хорошие манеры не позволяли ему клянчить.

— Моя бабушка прекрасно готовила и научила меня всем премудростям кулинарного искусства. Мыс Джейком не можем устоять перед сладким. Но я никогда не покрываю пироги глазурью — в этом, мне кажется, есть что-то противоестественное.

Дерек улыбнулся и приподнял брови. В этот момент он напоминал пирата времен королевы Елизаветы I — властный, опасный, самоуверенный настолько, что казался вызывающим, умный и с убийственным чувством юмора.

— А ты, кем бы ни была на самом деле, к противоестественному не имеешь никакого отношения.

— Что, у тебя с этим проблемы? Холодный взгляд золотых глаз словно приморозил ее к дивану.

— Лично мне противоестественным кажется соблазнять кого-то, дразнить его, наслаждаясь собственной властью.

Не ожидавшая прямого нападения Джентиана потрясение уставилась на собеседника и машинально опустила руку с пирогом.

— Ты имеешь в виду твоего брата?

— Кого же еще я могу иметь в виду? — Язвительный тон Дерека еще сильнее изумил ее.

Собрав остатки гордости — последнее, что у нее осталось, — Джентиана выпрямилась.

— Я не дразнила его.

— А как еще можно назвать твое поведение? Сначала ты гуляла с ним, говорила, что любишь, а потом бросила!

— А почему человек не может переменить свое мнение? — тихо спросила она. — Где сказано, что несколько проведенных вместе вечеров обязывают к постоянным отношениям?

— Нигде! — резко признал он. — Ты придираешься к словам!

Джейк предупреждающе зарычал, и оба — мужчина и женщина — повернулись к псу.

— Тихо, все в порядке, — машинально произнесла хозяйка и взглянула на Дерека. Голос ее зазвенел от негодования. — Я встречалась с Эдди два месяца. Не знаю, что именно он чувствовал, но за все это время слово «любовь» не прозвучало ни разу. — Перед глазами ее снова пробежали неприятные картины прошлого. — И он не любил меня. Он… — Джентиана запнулась и опустила ресницы.

— Что — он? — выдохнул Дерек, не отрывая глаз от ее бледного лица.

— Он слишком много о себе возомнил и не сомневался в том, что все его мечты просто обязаны осуществиться, — глухо отозвалась Джентиана, чувствуя, как аппетит пропадает с каждой секундой. Она больше не могла проглотить ни кусочка, поэтому бездумно скормила свой кусок пирога Джейку. Только когда угощение исчезло в зубастой пасти собаки, она осознала всю антипедагогичность своего поступка.

Джентиана посмотрела на сидящего рядом мужчину и отвела глаза — его взгляд обжигал как пламя.

— В каком смысле?

— Во всех, — коротко ответила она, вновь ощутив всю тяжесть прошлого.

Молодая женщина уже приготовилась к долгому и дотошному допросу, но неожиданно Дерек перевел разговор на другую тему.

Потянувшись за деревянной сахарницей в виде женской головы — шляпа изображала крышку, — он поинтересовался:

— Это ты сделала?

— Что, сахарницу? Да.

— Очень оригинально и красиво.

— Спасибо.

— А что это у тебя с рукой? — спросил он, поднимаясь на ноги. — Ну-ка покажи…

Дерек не стал дожидаться разрешения, просто взял ее за руку и повернул ладонью к себе.

— Все в порядке. Всего лишь царапина. — Джентиана попыталась освободиться, но он держал ее крепко.

От его прикосновений по венам пробежал огонь, медленно растекающийся по всему телу. Сердце учащенно забилось, дыхание стало глубже, прерывистое. Молодой женщине пришлось сдерживаться изо всех сил, чтобы не дать урагану чувств вырваться наружу. Как зачарованная она смотрела на их переплетенные руки: свои — тонкие и бледные и его — сильные и загорелые.

Джейк недовольно заворчал, когда она снова потянула руку. Господи, что происходит? — лихорадочно думала Джентиана, впадая в панику.

— Должно быть, поранилась, когда залезала на настил, — неуверенно объяснила она.

— Ты чем-нибудь обработала рану?

— Да, намазала каким-то антибактериальным кремом.

Он нахмурился, но все-таки выпустил ее ладонь и сел обратно на диван. Джейк успокоился, хотя и не спускал с Дерека глаз, пока тот усаживался и наливал себе еще чаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению