Золотые глаза любви - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Тернер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотые глаза любви | Автор книги - Дебора Тернер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Но на следующее утро выяснилось, что это проще сказать, чем сделать. Все ее возражения разлетались, как карточный домик от дуновения ветра, стоило Алану улыбнуться ей.

А улыбался он часто, и Инесса чувствовала себя совершенно беспомощной.

Ей нравился этот мужчина, и не только внешне. Это было просто нечестно с его стороны — быть таким красивым, таким обаятельным, таким…


Алан выбрался из бассейна и взглянул на Инессу.

— Пора вылезать.

— Почему?

— Потому что вы дрожите. — Его голос неожиданно сделался мягче. — Хотите, я помогу вам?

В мозгу Инессы тут же, предостерегая, раздался сигнал тревоги.

— Не стоит, — сказала она и подплыла к лесенке.

Его улыбка стала понимающей. И Инесса с досадой осознала, что он догадывается о том, что творится в ее душе. И что происходит с ее телом…

Алан протянул ей полотенце.

— Благодарю.

Инесса взяла полотенце и принялась вытираться, стараясь не обращать внимания на взгляды, которые хозяин дома бросает на нее. Она в самом деле немного дрожала, но отнюдь не потому, что замерзла.

— Нельзя так долго оставаться в воде, — предостерег ее Алан. — Это опасно, особенно если купаешься в океане.

— Я очень осторожна, когда плаваю одна, — заверила его Инесса.

Его темные брови сошлись на переносице, когда он принялся изучать ее внимательным взглядом. Он явно чувствовал себя неловко, и это порадовало Инессу. Наконец-то ей удалось хоть немного поколебать его безграничную самоуверенность. Инесса села в шезлонг и откинулась на его спинку, подставляя тело яркому солнцу. Она втайне надеялась, что жара разморит ее, лишив сил, и ей будет уже не до мыслей о сексе.

Не сработало. Стоило ей посмотреть на Алана из-под полуопущенных ресниц, и желание как вулкан забурлило в ней. Резко выпрямившись, Инесса пробормотала:

— Тут слишком жарко. Надо бы переместиться в тень. И вообще, мне пора возвращаться домой.

— Я узнаю, починили ли линию, — сказал Алан, поднимаясь на ноги.

Оставшись одна, Инесса принялась убеждать себя, что, независимо от того, в каком состоянии находится линия, она сообщит Алану, что отправляется восвояси, едва он вернется.

— Еще не починили, — услышала она знакомый голос. — Электричества по-прежнему нет.

— Не имеет значения, — сказала Инесса. — Мне нужно идти.

Алан уселся в соседний шезлонг.

— Останьтесь на ланч, — попросил он.

Инесса открыла рот, чтобы отказаться, но Алан улыбнулся, и слова застряли у нее в горле. Ладно, почему бы и нет, вздохнула она. Лорд Макфелрой скоро уедет, и они никогда больше не увидятся. Он останется только в ее воспоминаниях — далеким рыцарем из далекой страны. Красивой фотографией в глянцевых журналах.

— Хорошо, — сказала она.

После ланча Алан предложил ей покататься верхом. И разумеется, она согласилась…

Они ехали бок о бок — Инесса на красивой вороной кобыле. Она старалась не вспоминать историю о другой лошади, рассказанную ей Аланом. С тех пор, как вчера он дал слово не прикасаться к ней, Алан по-прежнему был очарователен и любезен — но не более того.

Когда они вернулись, день уже клонился к вечеру. Инесса твердо сказала:

— Есть электричество или нет, я возвращаюсь!

— Я проверю, — сказал Алан, взявшись за телефонную трубку. — Еще нет, — сообщил он минуту спустя. — Мне сказали, что его восстановят завтра. Вы можете остаться еще на одну ночь.

Инесса поджала губы. Если она надоест ему, Алан найдет способ ей об этом намекнуть, а в ином случае просто глупо возвращаться в дом, лишенный элементарных удобств, в то время как можно остаться здесь.

И ей действительно не грозит никакая опасность. В конце концов, она и не думала влюбляться в него. Пусть Алан сексуально привлекает ее, но это закончится, как только он вернется в свой мир.

Еще одна, последняя, ночь, и она покинет этот дом. И чтобы сжечь за собой все мосты — вернется в Сидней. О, конечно, она ни слова не скажет об этом Алану. Если он узнает, то еще решит, будто она отправилась туда, чтобы опубликовать очередную мерзкую статейку в газету, и не выпустит ее отсюда.

Может быть, когда после ее отъезда с острова в газетах ничего не появится, Алан поймет, что может доверять по меньшей мере одной женщине.

— Спасибо, — сказала Инесса. — Мне нужно переодеться.


Поскольку это была ее последняя ночь в его доме, она выбрала красивую блузку золотистого цвета и широкую светло-коричневую юбку, а волосы собрала в элегантный узел на затылке.

— Я подумал, что мы могли бы поужинать возле бассейна, — сказал Алан.

Он тоже переоделся. Черные рубашка и брюки делали его еще более чем обычно похожим на демона — невероятно красивого и смертельно опасного.

Поскольку Инесса молчала, Алан, стараясь убедить ее, произнес:

— Сегодня должен быть бесподобный закат.

И он не ошибся. Небо на западе окрасилось алым, пурпурным и золотым цветами, которые, блекнув, приобретали нежные пастельные тона в тот час, когда вечер плавно перетекал в ночь.

На столе горели свечи, бросая на все золотистые отсветы. В быстро сгустившейся темноте они мерцали, придавая лицу Алана таинственность и романтичность, подчеркивая золото глаз, четкими тенями выделяя твердые линии скул, подбородка, губ.

Откинувшись на спинку кресла, Инесса любовалась Аланом Кембеллом. Этот человек был далек от развязного ловеласа, образ которого когда-то рисовало воображение Инессы. Его обаяние завораживало ее. Тонкое чувство юмора восхищало. Теперь она знала, что он любит лошадей и классическую музыку, что он находит творения Гауди в Барселоне достойными восхищения, но вместе с тем слишком претенциозными, что ему нравятся импрессионисты и Рубальдо Мерелло, о котором Инесса даже слыхом не слыхала…

Честно говоря, она начала подозревать, что могла бы провести остаток жизни, узнавая что-либо новое о нем…

Что, естественно, вовсе не означало, что она в него влюблена!

— Хотите еще вина? — спросил Алан, когда ужин был окончен.

— Нет, спасибо.

Хотя Инесса выпила совсем немного, она чувствовала шум в голове и была охвачена эмоциями, которые ей не хотелось усугублять.

— Вы дрожите, — заметил он, бросив на нее быстрый взгляд.

— Я немного замерзла, — солгала она. — Наверное, мне лучше пойти в дом. — Инесса сделала попытку улыбнуться, но ее губы с трудом повиновались ей. — И вообще, мне лучше было бы отправиться домой.

Несколько секунд Алан сидел не шевелясь. Его застывшее лицо ничего не выражало. Легкий бриз колебал пламя свечей и растрепал ему волосы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению