Желанный поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Тернер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желанный поцелуй | Автор книги - Дебора Тернер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Сандра была в шоке. На мгновение у нее даже перехватило дыхание, но потом она опомнилась и спросила дрожащим голосом:

– Как ты узнал об этом?

– Очень просто, – ответил он. – Когда ты так неожиданно пропала из виду, поползли разные слухи – о свадьбе, о наркотиках, о банкротстве… Джоанна как-то призналась, что твой отец – игрок. Этот факт невероятно ее расстраивал. Когда я понял, что у тебя нет денег, я навел справки. Результаты получил вчера.

Сандра возмутилась:

– Ты не имел права этого делать!

Но Джейсон и не думал останавливаться, а продолжал безжалостным тоном:

– Ты же сама мне никогда бы мне в этом не призналась?

– Конечно нет. – Она посмотрела на свои сцепленные пальцы. – А зачем мне выворачивать наизнанку собственную душу? И ты бы все равно ничему не поверил. Но даже если б и поверил, – произнесла она зло, – то решил бы, что я приехала вымогать у тебя деньги.

– Как ты все здорово за меня решаешь! В таком случае, почему бы тебе не заняться рекламой еще каких-нибудь духов? Я могу подтвердить, что твое тело так же прекрасно, как и в той рекламе, которую уже имели счастье лицезреть миллионы глаз.

Словно маленькие иголочки пробежали по коже Сандры. Ссутулив плечи, она печально произнесла:

– Реклама… Тебе легко осуждать, а мне нужны были деньги.

– Надеюсь, они хорошо тебе заплатили?

Ему не надо было особенно распространяться о том, что он думает об этой рекламной кампании духов. Все было и так ясно по тону его голоса.

– Джейсон! – Она еле держалась на ногах и была очень измотана. – Пожалуйста, уходи, я очень устала.

После повисшего над ними долгого напряженного молчания он повернулся и ушел, не проронив больше ни слова.

Сандра подождала, пока за ним закрылась дверь, плюхнулась на стул и зарыдала. Жгучие слезы выворачивали ее душу наизнанку, но не приносили облегчения. Через некоторое время она встала и пошла умываться, зная, что теперь ни за что раньше срока не покинет Кейпмайлз.

Она уже собралась ложиться спать, когда раздался резкий стук в дверь.

– Нет, – прошептала она. – О, пожалуйста, нет!

Стук не прекращался, и она была вынуждена открыть. На пороге стоял Джейсон. Сандра отступила назад и спросила унылым голосом:

– Что тебе надо?

– Ты уже спрашивала. Мне нужна ты. Я потратил десять лет, ожидая, пока ты вернешься. И не обставлял остальные комнаты в Виллберроу, потому что хотел, чтобы это сделала ты, Сандра. Я, может быть, ничего не понимаю в любви, но многое знаю о желании, страсти и о кошмарной, ничем не вытравляемой из души тоске…

Боясь двинуться с места или заговорить, она смотрела на него широко раскрытыми глазами. Но потом все же опомнилась и позволила ему пройти в комнату.

Он спросил:

– Сандра, неужели я настолько все испортил, что ничего уже нельзя исправить? Ты можешь простить меня? Я схожу с ума с тех самых пор, как ты вернулась, и борюсь с собой. Думал, займусь с тобой любовью – и страсть потихоньку иссякнет. Все у нас получилось великолепно, но то, что произошло, заставило меня желать тебя еще больше.

– Но одной страсти, даже такой сильной, для долгих серьезных отношений недостаточно, – ответила Сандра твердо. – К тому же я не могу жить в атмосфере вечной подозрительности. А ты, к сожалению, не веришь мне.

– Чепуха! Я хочу заботиться о тебе, оберегать ото всего, что может причинить боль и страдания, и каждый раз, возвращаясь домой, быть уверенным, что открою дверь и обниму тебя. Я мечтаю о том, чтобы ты родила мне детей. Ты значишь для меня гораздо больше, чем любая из тех женщин, которых я когда-либо знал. Думаю, это означает высокую степень доверия.

– Итак, я много слышала о том, чего хочешь ты, – сказала Сандра. – Но ты никогда не интересовался тем, что необходимо мне самой.

– Так расскажи!

– Я хочу тебя, – призналась она просто, зная, что отступать некуда. – Потому что люблю, Джейсон! Мне даже трудно вспомнить время, когда бы я тебя не любила. Но при всем при этом я не собираюсь становиться партнером в неравных отношениях, уподобляясь тем самым твоему отцу.

Джейсон побледнел. Несколько секунд он безотрывно смотрел на нее, затем повернулся и подошел к окну.

В темноте призрачно светились головки белых роз Джоанны, издалека доносился шум моря – вечный и печальный.

– Да, любовь превратила его в слабого дурака, но… при чем здесь ты? У нас все складывается совсем по-другому, я очень надеюсь на это. К тому же в сексуальном отношении мы абсолютно подходим друг другу.

– Секс – это физическая сторона отношений. Но любовь сама по себе куда шире. Я, например, люблю тебя, и не только потому, что ты самый волнующий мужчина, которого мне когда-либо доводилось встречать, но и из-за того, что ты самый благородный, трудолюбивый, интеллигентный, смелый и, наконец, ты тот, кого я по-настоящему уважаю. – На глаза Сандры навернулись слезы. – Но уважение – двоякая вещь.

– Я сам восхищаюсь тобой, более чем когда-либо, – произнес он тихо. – Ты продолжала заботиться об отце даже зная, что тот предал тебя. А теперь приехала сюда, готовая переделать все в полуразрушенном Кейпмайлзе. Ты, Сандра, яркая и нежная. И никогда никого не обманываешь. Меня поразило то, что ты рисковала жизнью, чтобы спасти безобразника Литла. Есть и еще кое-что: ты так прекрасна, что у меня дух захватывает!

– Я далеко не всегда столь идеальна, – ответила она, слегка нахмурившись.

– Для меня ты всегда будешь именно такой, – произнес он проникновенно.

– Когда я увидела тебя снова после десяти лет разлуки, то поняла одно: моя любовь не только не умерла, но стала еще более зрелой и страстной. Однако, ощутив твое равнодушие ко мне, я решила, что наши отношения – пройденный этап, и очень ругала себя за то, что сорвалась, не смогла себя должным образом контролировать в ту, первую ночь.

Джейсон с горечью посмотрел на нее. Он до сих пор не признался Сандре в любви. А это было именно то, что она желала от него услышать.

Дрожа всем телом, она повторила его же слова:

– Джейсон! Я тоже хочу заботиться о тебе, защищать от страданий, хочу приходить домой, зная, что ты ждешь меня там. Я мечтаю родить от тебя детей. И еще… Я готова любить тебя всю жизнь!

В два шага Джейсон пересек комнату, поднял Сандру на руки и понес в спальню. На этот раз они занимались любовью долго, нежно и страстно…


Когда наступило утро, Сандра все еще лежала в объятиях Джейсона, положив голову ему на плечо. Она была уверена, что ничто в жизни не сравнится с этими сладкими минутами. Здесь, рядом с ее возлюбленным, и был ее настоящий дом.

Но вопрос Джейсона неожиданно вырвал ее из мира блаженства.

– Признайся мне, зачем Пегги приходила сюда? – Он ласково провел рукой по ее распущенным волосам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению