Желанный поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Тернер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желанный поцелуй | Автор книги - Дебора Тернер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Деревенское гостеприимство, – ответил он коротко. – Не стоит благодарности.

Сандра поняла, что он весьма деликатно очертил границы их общения и тем самым как бы еще раз отверг ее. Когда дверь за Джейсоном закрылась, она наконец-то свободно вздохнула и стала раздеваться.

Через четверть часа она вышла с уже совершенно сухими шелковистыми волосами, довольно оглядела чистую кожу и натянула майку, свитер и брюки. Непонятно почему, но она чувствовала себя на подъеме и была куда более жизнерадостной и полной сил, даже более раскованной, чем до этого. Сандра конечно же очень любила место, где родилась, но факт ее возвращения не являлся той единственной причиной, от которой пела душа и кровь бурлила в жилах.

Еще некоторое время ушло у нее на то, чтобы привести в порядок лицо. В зеркало она увидела непривычно-яркий румянец на высоких скулах, который не могла скрыть никакая косметика.

– Какое кому до этого дело? Ему-то, естественно, на меня наплевать, – произнесла Сандра, защелкивая косметичку.

Джейсон проходил по холлу, когда она вышла из спальни. Он тоже принял душ и переоделся. Подтянутое сильное тело было облачено в черную футболку и бежевые брюки. Внимательно посмотрев на бывшую модель, он спросил:

– Ты готова идти завтракать?

– Конечно, я действительно проголодалась. Надеюсь, твоя экономка не будет против, если в вашем холодильнике погостят мои продукты?

– Нет. А что в этом такого?

Она быстро объяснила:

– Большинство женщин очень собственнически относятся к своему рабочему месту.

– Но холодильник-то принадлежит мне, – ответил Джейсон недоуменно. – Так же, впрочем, как и все его содержимое – за исключением твоих продуктов, конечно. И моя экономка не настолько глупа, чтобы возражать против этого. Что бы тебе хотелось на завтрак?

– Омлет, – ответила Сандра. – И я приготовлю его сама. У меня это хорошо получается.

Через пятнадцать минут она внесла в комнату поднос с дымящимися тарелками. Джейсон, оценив ее кулинарные способности, сказал:

– Мои слова не могут передать совершенства данного блюда. Где ты научилась так готовить?

– Персональная рецептура Джоанны. – Сандра улыбнулась, невообразимо довольная его комплиментом. – Когда мне было около двенадцати, Джоанна ужаснулась, узнав, что я не умею делать ничего, кроме тостов. Она занялась моим обучением.

– Ты помнишь свою мать? – неожиданно спросил Джейсон.

Она удивленно взглянула на него. Солнечный свет, свободно проникающий сквозь широкие, выходящие на восток окна, подсвечивал его оливковую кожу, еще больше подчеркивая мужественные черты лица, которые придавали всему его облику такую силу и властность.

Джейсон разглядывал Сандру из-под ресниц, и этот взгляд был способен сразить наповал большинство женщин. И все же, несмотря на то что ресницы были длинными, черными и густыми, они не смягчали выражения его лица, так же как и совершенный, красиво очерченный рот.

– Только фрагменты воспоминаний, – сказала она, наливая себе кофе. – Мне было четыре года, когда мама умерла, но я помню, как она пела мне колыбельную и смеялась вместе с отцом. И еще хорошо запомнила, каким пустым стал вдруг наш дом после ее смерти. Отец очень старался восстановить ту добрую теплую и радостную атмосферу, какая была в доме раньше, но у него это плохо получалось. Он как-то признался мне, что так больше и не встретил женщину, которую мог бы любить как мою мать.

– Джоанна говорила, что он так и не устроил свою жизнь после этого, – добавил Джейсон.

– Да, свою страшную потерю он пытался заглушить разными способами. Отец всегда был неугомонным, в постоянном движении, – ответила Сандра. Только сейчас она задумалась над тем, что долги Джейкоба, которые он делал, играя в азартные игры, были причиной, заставлявшей его постоянно переезжать с места на место. – Я думаю, ему все стало безразлично после того, как умерла моя мать, но он сделал для дочери все, что смог. Он заботился обо мне, и я знала, что папа меня любит. А ты помнишь свою мать?

– Прекрасно помню. – Джейсон вскочил, прошел по комнате, открыл дверь, ведущую на террасу, и переступил порог. Стоя вполоборота, так чтобы видеть Сандру, он продолжил: – Мне было восемь лет, когда она сбежала из Виллберроу.

Сандра прикусила губу.

– Я понятия не имела… – пробормотала она.

Джейсон нервно передернул плечами.

– …Что она бросила моего отца? Я удивлен, что местные сплетни не дошли до тебя в деталях. Она вышла замуж за богатого американца и все еще с ним, насколько я знаю.

– Насколько ты знаешь? – переспросила Сандра, не понимая, что он имеет в виду.

– Я видел ее всего несколько раз после того, как она уехала отсюда.

Сандра в сочувственном порыве хотела было подойти к нему и даже поднялась, но остановилась у окна, рядом с балконной дверью. Она несмело спросила:

– Твой отец запретил тебе ездить к ней?

Джейсон пожал плечами.

– Она сама не хотела видеть меня, – ответил он холодно.

Какая женщина бросит своего ребенка?

– Я не знала, – повторила она снова.

– Вот так-то… Я рос настоящим маленьким дикарем, оставшись в этой глуши вместе с отцом.

Джейсон внезапно наклонился, подобрал теннисный мячик, быстро и аккуратно метнул его в ястреба, пролетавшего низко и собиравшегося напасть на утку, которая отчаянно пыталась отогнать утят от берега реки.

Мяч приземлился именно там, куда и метил Джейсон, – совсем близко от утки, и отскочил высоко вверх, отогнав ястреба. Хищник снова взмыл в воздух и полетел на другой берег.

– Неплохо! – зааплодировала Сандра, надеясь, что он не заметит фальшивых ноток в ее голосе.

Она стала истинным ценителем мужской красоты именно после того, как поработала с моделями, которым приходилось каждый день проводить долгие часы в тренажерном зале, накачивая мускулы и моделируя свое тело, пока они не достигали пика физического совершенства. А нога Джейсона, вероятно, никогда не переступала порога всех этих спортивных заведений. Он от природы был широкоплечий, узкобедрый, с длинными ногами. К тому же его тело приобрело совершенную форму из-за тяжелой работы на ферме в любую погоду. Ведь многое, особенно поначалу, ему приходилось делать собственными руками.

Сандра хотела его так сильно, что внутри у нее все разрывалось на части. Хотела этого мужчину, и только его!

За эти годы она встречала красивых мужчин, сексуальных мужчин, чарующих мужчин, богатых мужчин и даже опасно прекрасных и почти безупречных… Но ни один из них не вызывал в ней ничего, кроме обычного интереса. Хотя Сандре и казалось, что кое-кем из них она серьезно увлеклась, занятия любовью с ними всегда приносили ей чувство разочарования.

Но Джейсон – человек, частенько доводящий Сандру до бешенства своим ледяным спокойствием, безразличием и снобизмом, одним лишь своим взглядом заставлял ее сердце выпрыгивать из груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению