Свидание с джентльменом - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Ханней cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидание с джентльменом | Автор книги - Барбара Ханней

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

От кого: Молли Купер

Тема: Re: Адрес в Клэфеме


Патрик, до меня только что дошло. Как только я отправила предыдущее письмо, пришло озарение.

Теперь, думая о своей мечте встречаться с идеальным английским джентльменом, я задаюсь вопросом, не ищу ли я подсознательно прототип своего отца (по Фрейду)?

Я чувствовала себя довольно взбудораженной, когда пыталась найти ответ. Откуда взялся этот мой интерес к джентльменам? Я имею в виду, он достаточно необычный. Большинство девушек привлекают опасные плохие парни.

А это вызывает еще один вопрос. Узнав так много о своем отце, я полностью излечилась от желания добиться исполнения невозможной, недостижимой мечты. Может быть, мне вычеркнуть из списка дел в Лондоне поиски английского джентльмена?

Над этим мне нужно подумать. Или выспаться, и все забудется.

Молли, у которой каша в голове.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Адрес в Клэфеме


Какие фантастические новости о твоем отце!

Я так рад, что мы нашли верный адрес. Кажется, Чарльз Торрингтон Купер был отличным парнем (джентльменом, не меньше). Тебе повезло, Молли. Храни это воспоминание.

Вероятно, я завидую тебе, потому что мой собственный отец ужасно меня разочаровал, и я его не простил. Неприятно об этом говорить.

Молли, не зацикливайся на психоанализе своих пристрастий в отношении мужчин. Я сомневаюсь, что мы когда-либо поймем, как работает принцип влечения к противоположному полу. Да и зачем это нам? Ведь тогда поиски идеала станут скучными.

Кроме того, ты пока только влюблена в мечту об идеальном англичанине. До тех пор пока ты не воплотишь ее в реальность, не сможешь понять своих истинных чувств.

Молли, ты для меня женщина с высокими требованиями и прекрасным внутренним чутьем. Забудь мои предупреждения. Я вел себя чрезвычайно покровительственно.

Возьми Лондон штурмом и повеселись.

Патрик.


E-mail

Кому: Патрик Найт

От кого: Молли Купер

Тема: Отказ


Спасибо тебе за доброту и слова поддержки, но боюсь, ты слишком опоздал с советами. Я сдалась, Патрик. Одним махом я удалила два своих намерения:

Правило 1. Избегать земляков-австралийцев

Правило 3. Влюбиться в англичанина

Я была на свидании с австралийцем!

Я помню, что говорила о свиданиях с австралийцами, но поняла теперь, что без основания сужаю свои возможности. Ведь я быстрее полажу с парнем-земляком. И кроме того, Брэд добрый и симпатичный, высокий, загорелый австралиец. Он овцевод из Южного Уэльса.

Брэд, вероятно, не поведет меня на скачки в Аскот или Ковент-Гарден, но ведь и я в любом случае не Элиза Дулитл.

Когда он пришел в «Пустую бутылку» во второй раз, мне показалось, что я смотрю какое-то кино. Все повернулись в его сторону, а он прошагал прямо ко мне, к стойке бара, с широкой улыбкой на загорелом лице.

— При-эт, — произнес он с «ленивым» австралийским акцентом, и должна сказать, что никогда еще мне так не нравился наш акцент. — Я тебя помню. Ты летела из Сиднея на одном самолете со мной. Мы поздоровались. Помнишь?

Я его не помнила (не понимаю почему, ведь он такой красавчик!), но я пробормотала что-то позитивное и улыбнулась.

— Я сидел через проход от тебя, — сказал он. — Даже хотел к тебе подойти, когда мы приземлились, но потерял тебя в толпе в Хитроу.

Можешь понять, почему девочка сочтет такие слова чрезвычайно лестными, Патрик? Мы летели на одном самолете более месяца назад, но Брэд сразу узнал меня, как только вошел в переполненный лондонский бар.

Он не желает бездельничать и говорить о доме, а это еще один большой плюс в его пользу. Он нанялся матросом на яхту, идущую в Португалию, а потом собирается наняться на рыболовное судно, которое вернется в Англию. Можно восхищаться его жаждой приключений.

Я рассказала ему о книге с лондонскими секретами, которую ты мне прислал, и завтра мы пойдем в Хайгейт-Хилл, чтобы увидеть Камень Дика Уиттингтона. Мне нравилась сказка о Дике и его кошке и колоколах, услышав которые он вернулся. Тебе известно, что Дик в самом деле был лорд-мэром Лондона (четырежды) и давал деньги для больницы Святого Томаса, который служил приютом для матерей-одиночек? Довольно удивительно, если вспомнить, что это происходило в четырнадцатом веке.

Итак, я соблюдаю по меньшей мере свой второй принцип — самостоятельно изучить «настоящий» Лондон.

Не жалей меня, Патрик. Я счастлива. Брэд — милый парень, и, похоже, он почти в меня влюбился. То есть он помогает мне избавиться от глупой мечты встретиться с английским джентльменом.

Могу поспорить, ты испытал ужасное облегчение, что узнал об этом последним!

Всего наилучшего.

Молли.

Глава 6

Получен e-mail

Кому: Фелиция Найт

От кого: Патрик Найт

Тема: Я приеду, чтобы поплясать на твоей свадьбе


Привет, мама!

Это краткое сообщение. Я уведомляю тебя, что обязательно прилечу на торжество.

Сегодня утром я зашел в Интернет, забронировал билет и уладил все дела. Теперь с нетерпением жду встречи с вами обоими. Я не могу поверить, что почти позволил этому чертову писательскому проекту лишить меня радости видеть столь важное событие.

Я приду туда, обязательно! В белом галстуке, белой рубашке и черном костюме — как в «костюме пингвина».

С огромной любовью, Патрик.


E-mail

Кому: Молли Купер

От кого: Патрик Найт

Тема: Re: Отказ


Дорогая Молли!

Похоже, ты наслаждаешься последним поворотом событий в Челси (имею в виду твоего овцевода из Южного Уэльса), поэтому считаю положительным то, что ты изменила свое мнение. Но не могу не стыдиться, что ни один из моих сородичей не соответствует твоим требованиям.

Однако я могу понять тебя. Когда находишься вдали от дома, тянет к землякам, поэтому я не считаю, что нарушение установленных тобой правил тебе навредит. Ведь, когда правила выходят из моды, они больше не нужны.

Судя по твоему письму, твой австралиец больше тебе подходит, и ты ему очень нравишься.

И все равно я чувствую, что обязан тебя снова предупредить: будь осторожна!

С уважением, Патрик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию