Пять слагаемых счастья - читать онлайн книгу. Автор: Марион Леннокс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять слагаемых счастья | Автор книги - Марион Леннокс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Она заслуживает кого-то лучше, чем мы.

– А что не так с Ником? Он неплохо выглядит, зарабатывает кучу денег. Женщины без ума от него.

– Да, но ты же нас знаешь. Мы не очень-то любим… близкие отношения.

– Мне кажется, ты уже меняешься, ― заметил Блейк. ― Пятеро детей. О чем ты только думал?

– Если бы ты видел Морин, ты бы не спрашивал. У меня не было выбора.

– Может, и не было. Только ты мог бы отвезти их в Сидней, найти там няню, устроить их в детский сад и школу. Ты бы сохранил свою свободу и независимость, но ты остался здесь, потому что понял, в чем именно нуждаются твои дети.

– Это слова Руби.

– Да, ― согласился Блейк. ― Она сказала, ты влюблен в Шенни, так почему бы тебе не сделать ей предложение и покончить с этим?

– Потому что она согласится.

Вот он и сказал это. То, о чем он так долго старался не думать.

– Думаешь, она тоже тебя любит? ― спросил Блейк.

Пирс заметил, что брат не спрашивает, любит ли он Шенни, как будто и так это знает. Неужели все настолько очевидно?

– Возможно, ― наконец ответил он. ― Она очень эмоциональна.

– Шенни мне очень понравилась.

– Она меня просто жалеет.

– Эй, я видел, как она смотрела на тебя, когда ты пошел укладывать детей спать, ― возмутился Блейк. ― Я, конечно, не очень хорошо во всем таком разбираюсь, но это точно была не жалость.

– Правда? А что же?

– Настоящее вожделение, ― с удовольствием ответил Блейк. ― И что-то еще. Ты же считаешь ее привлекательной? А она влюблена в тебя по уши. Итак, что мы имеем? Ты застрял на этой ферме с пятью детьми. Если у тебя появится жена, хуже тебе точно не будет. Возможно, это именно то, что сделает вас обоих счастливее. Ну же, брат, тебе нужна счастливая семья! У тебя есть дети, теперь тебе необходима жена.

– Неужели ты думаешь, я могу взвалить на нее такую ношу? ― взорвался Пирс.

– А почему нет, я не понимаю!

– Потому что она слишком добра. Она жалеет моих детей, знает, что они сейчас переживают. Шенни как Руби ― она понимает людей. Шенни открывает свое сердце всем, кто в этом нуждается, не думая о последствиях. Но она художница, профессионал в своем деле. Я могу просить ее выйти за меня замуж и заботиться о пятерых детях?

– Она всегда может отказаться.

– Не может. У нее слишком доброе сердце.

– Значит, ты собираешься защищать ее также, как мы пытались защитить Руби, ― заметил Блейк. ― Подумай, сработало ли это? Мы сделали Руби несчастной, и именно Шенни открыла нам глаза. Кстати, она умная женщина и понимает, что у тебя есть домработница и ей не придется самой убирать весь дом и готовить для всех.

– Но она будет убираться и готовить, уверяю тебя.

– Я не вижу, в чем проблема.

– Дьявол, Блейк, неужели, окажись ты на моем месте, ты бы сделал ей предложение? Я и так перед ней в огромном долгу и не хочу быть ей обязан еще больше!

– Ты считаешь, она сделает тебе одолжение, если выйдет за тебя замуж?

– Ну конечно!

– А ты попробуй и посмотри на ее реакцию.

– Об этом не может быть и речи, ― отрезал Пирс.

– Хочешь, чтобы я спросил ее?

– Не глупи.

– Я серьезно. Я бы мог пригласить Шенни на обед и как бы между делом задать вопрос… ну, чисто гипотетически…

– Я же сказал, нет.

– Тогда пусть Ник спросит.

– Нет!

– Значит, спроси сам.

– Я не могу, ― уныло ответил Пирс. ― Во что тогда превратится ее жизнь?

– В хаос, я с тобой согласен, ― сказал Блейк, залпом допил пиво и поднялся с кресла. ― Но она же вполне может отказаться.

– Я не собираюсь делать ей предложение.

– Поступай как знаешь. Руби попросила меня поговорить с тобой, и я сделал все, что мог. Но я вижу, ты любишь Шенни, и если ты не сделаешь ей предложение, это сделает кто-то другой.

– Пусть делает.

– Ник?

– Я его убью.

– Понятно, ― усмехнулся Блейк. ― Если не хочешь, чтобы я вмешивался, попроси Руби.

– Нет.

– Ты не хочешь жениться на Шенни?

– Хочу, конечно. Но предложение ей делать не собираюсь. У нее своя жизнь.

Тишина. Кажется, даже сам дом спит. Но в одной из спален на втором этаже у открытого окна сидит Венди ― как раз над верандой, где разговаривают Пирс и Блейк…

– Если ты не сделаешь ей предложение, это сделает кто-то другой.

– Я не собираюсь делать ей предложение.


Венди посидела еще немного, затем легла в постель и закрыла глаза.

…если ты не сделаешь ей предложение, это сделает кто-то другой.

– Я не собираюсь делать ей предложение.

Девочка вспоминала случайно услышанный разговор снова и снова.

…это сделает кто-то другой… Но кто?

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Пирс открыл глаза и увидел около своей кровати Эбби, Дональда и Брайса. Целая делегация.

Мужчина посмотрел на часы. Начало седьмого. Он лег только в два часа ночи, и один раз ему пришлось вставать, потому что Бесси просыпалась и плакала. Сейчас она спала.

Если повезет, она проспит еще пару часов.

– Ребята, вам не кажется, что сейчас слишком рано? ― пробормотал он, понимая ― поспать ему уже не придется.

– Мы не можем найти Венди, ― сказала Эбби.

– Она заправила кровать и оставила записку, ― добавил Дональд.

Теперь Пирс совершенно проснулся. Он резко сел в постели.

– Вот записка, ― перепуганный Дональд протянул ему клочок бумаги. ― До Сиднея триста двадцать девять километров.

Что происходит?

Пирс непонимающе уставился на Дональда, затем взял у него записку.

«Мне необходимо увидеть Шенни. Я хочу спросить у нее кое-что очень важное, а Пирсу я не могу об этом сказать. Она дала мне свой адрес, так что я знаю, где ее искать. Когда доберусь, я попрошу Шенни, чтобы она позвонила вам».

– Когда она уехала? ― почему-то шепотом спросил Пирс.

– Мы не знаем, ― так же тихо ответила Эбби. ― Я проснулась и увидела, что ее постель заправлена, и тогда я пошла в спальню к мальчишкам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению