Пять слагаемых счастья - читать онлайн книгу. Автор: Марион Леннокс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять слагаемых счастья | Автор книги - Марион Леннокс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

После горячей ванны и тостов Ольга уложила девочку спать на диване в углу кухни.

– Ложись здесь, раз уж ты не хочешь оставаться одна наверху, ― добродушно проворчала она. ― Ребята, быстренько уходите отсюда, не мешайте.

– Эбби, ― прошептала Венди.

– Я побуду с ней, ― вызвалась Эбби, и Пирс уже который раз за утро почувствовал, как его сердце сжимается.

– Нечего вам здесь делать, ― сказала ему Ольга. ― Идите к своим коровам.

– Мы тоже хотим, ― воскликнул Ник.

– Вы разве по домам не собираетесь? ― раздраженно спросил Пирс.

– Ну уж нет, ― протянул Блейк. ― Мы подождем следующего представления.

Им не пришлось долго ждать. Все случилось сразу после восхитительно вкусного обеда, как раз в тот момент, когда Ольга разрезала яблочный пирог.

На пороге кухни появилась Шенни. Она выглядела точно так же, как и Пирс тем утром ― джинсы, ветровка и взъерошенные волосы.

– Привет, ― сказала она, но ответом ей было лишь изумленное молчание.

– Шенни, ― наконец выдавил Пирс.

– Шенни! ― воскликнула Эбби так радостно, как будто не видела ее как минимум год. ― Венди, просыпайся, Шенни приехала!

– Но почему ты здесь? ― спросил Пирс, пытаясь справиться с волнением.

– Я приехала, чтобы спросить тебя кое о чем. Ты женишься на мне?

Пирс замер, не донеся кусок пирога до рта. Зато за столом все оживились.

– Я хочу нести букет невесты! ― воскликнула Эбби.

– Круто! ― сказал Ник, освобождая ей место рядом с собой. ― Обедать будешь?

– Думаю, ты ничего не ела, ― забеспокоилась Ольга. ― У нас осталось жаркое. Будешь? Или ты хочешь яблочный пирог?

– Подождите вы! Дайте Пирсу ответить! ― прикрикнул на них Блейк, и все сразу затихли.

– Но… я не понимаю, ― пробормотал Пирс, глядя на Шенни.

– Венди сказала, ты хочешь на мне жениться, ― объяснила она, все еще стоя на пороге. ― Она говорит, единственная причина, по которой ты не делаешь мне предложение, ― это дети. Ты думаешь, что я не хочу детей. Венди также утверждает, что она сама сможет смотреть за детьми. Она предложила, чтобы они пожили в приюте, но просила, чтобы мы обязательно навещали их.

Все ахнули и повернулись к Венди.

– Это правда, ― прошептала девочка. ― Работники социальной службы говорят, есть специальные дома для таких больших семей, как наша. Я подумала, мы могли бы жить там, а сюда приезжать на выходные… хотя бы иногда.

– Может, все-таки останетесь здесь? ― спросила Шенни. ― Может, это я перееду сюда, и мы будем жить тут все вместе ― я, Пирс, Ольга, Венди, Дональд, Брайс, Эбби я Бесси?

– Ты не можешь, ― возразил Пирс.

– Почему это?

– Но твоя карьера…

– К черту карьеру. И вообще, здесь довольно много туристов. В воскресенье они смогут приезжать сюда, в мою новую галерею. В Сиднее многие владельцы художественных галерей переезжают за город, так у них появляется еще больше заказчиков.

– Мысль неплохая, но здесь не слишком много туристов, ― нахмурился Ник.

– А будет много, ― решительно сказала Шенни. ― Когда люди услышат о новой галерее, которую я собираюсь открыть.

– Долфин-Бей подойдет больше, ― заметил Блейк.

– Что ты имеешь в виду?

– Для твоих планов больше подойдет Долфин-Бей, ― повторил он. ― Деньги для вас не проблема. Пирс легко сможет добираться на работу, к тому же он чаще всего работает дома. А туристов там гораздо больше. Вы можете купить там большой дом, где ты откроешь галерею, а Пирс продолжит заниматься архитектурой. А сюда вы будете приезжать по праздникам.

– Но…

– Слушайте, раз уж мы заговорили об том, ― вмешался Ник. ― Я разговаривал с Хэмишем и Руби на открытии детского курорта в замке. У них есть идея ― создать целую сеть подобных курортов для детей. Или даже для семей, например, для матерей-одиночек. Мы могли бы устроить здесь что-то подобное. Все мы, сыновья Руби. Назовем это место «Ферма Руби». Она будет в восторге.

– Какого черта?.. ― прошипел Пирс.

– Да, так мы и сделаем, ― продолжил Ник, не обращая внимания на Пирса. ― Вы уедете отсюда, и мы здесь кое-что поменяем. Загон Клайда придется передвинуть подальше от дома и завести каких-нибудь других животных, которых любят дети. Пони, например. Кошек и собак. Наймем экономку и пару помощников.

– Я могла бы работать здесь, ― радостно воскликнула Ольга, но, посмотрев на Пирса, сказала: ― Нет, я хочу жить с вами в Долфин-Бей. У меня есть подруга, Мейбелин, она могла бы приехать сюда. Она раньше жила на ферме ― до того, как муж бросил ее. Она очень любит детей.

– И Руби хочет переехать в Долфин-Бей, ― подхватил Блейк. ― Она сама мне сказала. Итак, все, что вам надо сделать, ― найти большой дом, чтобы вы все в нем поместились.

– А по-моему, Руби нужен собственный дом, ― возразил Ник. ― Коттедж.

– Только пусть он будет рядом с вашим домом, ― добавил Блейк.

– Извините, ― громко сказал Пирс и встал.

– Ты не хочешь жениться на Шенни? ― жалобно спросила Эбби, и все разом замолчали.

Шенни смотрела на Пирса. Пирс смотрел на нее.

– Хочу, но я должен спросить у нее, хочет ли она выйти за меня замуж.

– Это необязательно, ― сказал Блейк. ― Все решено. Ольга, передай мне кусочек пирога, пожалуйста.

Ольга вручила пирог Пирсу, который сидел между ней и Блейком, и он машинально передал тарелку брату. Шенни растерялась. Все занялись пирогом, и никто не обращал внимания на нее!

Наконец Пирс прорычал:

– Если вы не оставите пару кусочков для нас с Шенни, я вас убью.

– Если ты собираешься делать ей предложение, поторопись, ― посоветовала Ольга.

Пирс за руку отвел Шенни к загону Клайда. По крайней мере, здесь они могли поговорить наедине.

– Ты злишься? ― неуверенно спросила Шенни.

– Нет, я скорее раздражен.

– Чем?

– Я люблю держать ситуацию под контролем.

– Я тоже, ― сказала она.

– Значит, у нас есть что-то общее.

– Что-то, кроме любви к пятерым детям?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению