Лекарство для любви - читать онлайн книгу. Автор: Марион Леннокс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарство для любви | Автор книги - Марион Леннокс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Что ж. Ей ведь тоже придется уживаться с ними со всеми. Она, как и Райли, всегда была одиночкой. У нее не было братьев и сестер. Фил с детства любила одиночество и независимость. Но не сыграла ли эта независимость с ней злую шутку? Не из-за этого ли она столько лет была помолвлена с Роджером?

Ей тоже придется жить в доме Райли. Это станет для него еще одной проблемой, но ведь и ей этот переезд доставит множество неудобств.

Их спальни будут совсем рядом. Этот, казалось бы, незначительный факт — тоже большая проблема. Фил должна будет сдерживать свои чувства и не поддаться искушению пробраться в его спальню.

И что же теперь делать?

Назад пути нет: не переехать теперь в дом Райли она не может, потому что уже пообещала Эми.

И Райли тоже не может уехать: Эми должна находиться под присмотром врача.

Но Райли не привык жить в такой тесноте.

А что, если…

Фил оглянулась. Люси и Адам прижались друг к другу, словно испуганные дети. Да, в сущности, они и были еще детьми, на которых свалилось слишком много проблем и невзгод. Буквально через несколько недель у них появится ребенок. Им предстоит как-то устроиться в новой стране. Их будущее было туманным.

К тому же им обоим необходимо наладить контакт с Райли. А если они будут постоянно толкаться локтями, это неизбежно вызовет раздражение и недовольство друг другом.

Нет, в такой тесноте при таких обстоятельствах жить нельзя.

— А в доме все готово для того, чтобы там могли поселиться Люси и Адам? — громко, чтобы перекричать шум мотора, спросила Фил.

— Прости?

Райли глубоко ушел в свои мысли.

— Дом, — терпеливо стала объяснять ему Фил. — Экономка рассчитывала, что я перееду туда лишь в воскресенье. К прилету Люси она была готова, но не знала, что твоя дочь прибудет с другом. А насчет Эми она вообще не в курсе. Найдутся ли в доме три дополнительные комнаты с кроватью на каждого?

— Да, — осторожно ответил Райли. Он не совсем понимал, куда клонит Фил. — Адам может спать на кушетке.

— На кушетке, — разочарованно протянула Фил. — Мне показалось, — обратилась она к Люси и Адаму, — что вы очень устали. Или я ошибаюсь?

— Да, мы совсем не спали, пока летели, — призналась Люси.

— Так я и думала, — удовлетворенно кивнули Фил. — У меня к вам предложение. У меня есть свободный номер в шикарном отеле, который находится в десяти минутах ходьбы от дома Райли. Сейчас нет времени объяснять, откуда этот номер, да это и не важно. Главное, что он забронирован до воскресенья. Как вы относитесь к тому, чтобы Люси и Адам переночевали в моем номере, а мы все — в доме при больнице. А потом мы сможем купить недостающие кровати.

Никто ничего не ответил.

Фил подумала, что, пожалуй, вмешивается не в свое дело. Но это решение помогло бы доктору Чейзу избежать многих проблем. И конечно же это давало возможность Люси и Адаму постепенно наладить контакт с Райли.

— Шикарный отель… — в восхищении выдохнула Люси.

— С огромной кроватью, обслуживанием номеров, огромной ванной. В этой ванне вы сможете плавать, как в бассейне.

Как же можно сравнивать всю эту роскошь с жесткой и узкой кроватью?

— А я приготовил тебе такую милую розовую кроватку, — оскорбился Райли.

Все присутствующие смущенно замолчали, а потом разом расхохотались.

Настроение улучшилось. Неловкость прошла. Выход из затруднительного положения был найден: Люси и Адам остановятся в отеле, где начинался одинокий медовый месяц Фил, а Райли вместе с Эми, малышкой Райли и Фил переночуют в домике для медперсонала.

Глава 8

Сначала они завезли Люси и Адама в отель, пообещав навестить их позже. Потом помогли Эми устроиться в доме Райли. Они повесили люльку малышки на окно, чтобы девочка могла насладиться прекрасным видом.

Но малышку Райли прекрасный вид, открывавшийся из окна, не впечатлил. Зато лучи послеполуденного солнца щедро омывали ее тельце.

— Солнце поможет ей выздороветь, — сказал Райли и включил радиатор, чтобы девочка могла лежать на пеленке голенькой и принимать целебные солнечные ванны. — Мать Природа лечит куда лучше самых дорогих лекарств.

— Круто! — воскликнула Эми, уставившись в окно на чудесный вид.

Восхищение Эми было естественным. Ведь она всю жизнь прожила в лачуге из рифленого железа.

Фил прекрасный вид впечатлил гораздо меньше.

— Сколько времени ты здесь? — спросила Фил, как только Эми ушла спать.

— Уже шесть лет.

— И у тебя никогда не возникало желания украсить свой дом? Например, развесить по стенам картины.

— Мне это не нужно. Посмотри, какой вид открывается из окна.

Райли был прав. Веранда огибала весь дом. Не зачем было выходить наружу, чтобы насладиться замечательным ландшафтом. Море было практически в доме. Но все же…

— Ни штор, ни ковров, а эта мебель… Она же больничная, — продолжала Фил. — И эти кровати… Они железные, а некоторые даже заржавели. Как ты можешь так жить?!

— Я привык, — холодно ответил Райли, но Фил недоверчиво покачала головой.

— Нет, если я здесь поселюсь, нам понадобятся и ковры, и шторы, и картины на стенах. Я люблю, когда в доме уютно.

— А разве ты собираешься здесь поселиться?

Она смущенно замолчала.

— Я думала, что ты не будешь против.

— Мне кажется, это неразумно после того, что произошло прошлой ночью.

— Но я ведь все равно не смогу вернуться в отель, — возразила Фил. — Я обещала Эми.

— Эми уедет, как только желтуха малышки Райли пройдет.

— А потом ты меня выгонишь?

— Я этого не говорил, — устало произнес Райли, ероша волосы. Ей был хорошо знаком этот его жест. — Фил, вся эта ситуация… Люси и Адам…

— Ты думаешь, они захотят остановиться в этом доме?

— Нет! — сердито воскликнул Райли.

— Нет?

— Они наверняка захотят жить отдельно.

— Не думаю, что они захотят жить отдельно в ближайшее время. Ведь это твоя семья, Райли.

— Мне не нужна семья.

— У тебя нет выбора, — возразила Фил. — Твоей дочери всего восемнадцать, и она вот-вот родит тебе внука. Адам такой же ребенок, как и она. Ты им нужен, Райли Чейз.

— Они с радостью отправились в отель.

— Конечно. Конечно же они предпочли переночевать в шикарном отеле, где никто их не знает и где они смогут насладиться обществом друг друга, не боясь осуждения. Там куда более комфортно, чем на раскладушке или узкой кровати наедине с едва знакомым человеком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению