Принцесса Лили - читать онлайн книгу. Автор: Марион Леннокс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса Лили | Автор книги - Марион Леннокс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Миллионы долларов! – прошипела Лили.

Ладно, денег она не брала. Но неужели она отдала сына сестре просто так, даже не проверив, усыновили его Миа и Георгиос или нет?

Может, она действительно была больна?

Его взгляд упал на ее бейсболку. На коронации ее волосы тоже были прикрыты.

Последствия химиотерапии? Нет, вряд ли. Мягкие кудри, выбивающиеся из-под бейсболки, были короче, чем во время их первой встречи, но, будь она обрита наголо во время болезни, они не успели бы отрасти до такой длины за столь короткое время.

– Насколько серьезно ты была больна?

– Это не твое дело.

– Твои волосы…

– Мне делали операцию, – сухо ответила она, – но сейчас со мной все в порядке.

Алекс понял ее намек. Больше никаких вопросов. Но, возможно, именно в ее болезни и прятался ключ к разгадке.

Лечение могло обойтись Лили в кругленькую сумму, если у нее не было медицинской страховки. Что, если Миа и Георгиос оплатили ее больничные расходы в обмен на ребенка, которого она не могла содержать? Ребенка, который был ей не нужен до тех пор, пока исчезновение Миа не заставило ее передумать.

Это не освобождало ее от вины, но все объясняло.

– Даже и не думай вмешиваться в мои дела, – холодно сказала Лили. – Давай все решим раз и навсегда. Если ты не хочешь признавать Михалеса, я не стану возражать. Я не нуждаюсь в материальной помощи. Если ты хочешь иметь к нему доступ, пожалуйста. Я не стану мешать. У меня есть только одно условие: он будет жить со мной.

– Я не могу допустить, чтобы он остался здесь.

– Но он останется здесь, – решительно заявила она, но Алекс услышал в ее голосе зарождающийся страх.

– Мне придется забрать его на Сапфировый остров.

– Ты никуда его не заберешь.

– Он должен стать моим сыном по закону.

– Что?

– Ты представляешь, какой разразится скандал, если он исчезнет? Островитяне и так расстроились из-за того, что ты его забрала.

– Но он мой!

– Островитяне считают, что он их!

– Но это не так.

– Боюсь, что так, – возразил Алекс. – Вы с Миа и Георгиосом подарили его острову. Люди уже успели его полюбить, и я не могу его у них забирать.

– Не ты будешь его у них забирать, а я, – неистово прошептала Лили. – Он мой и останется со мной.

Будто нарочно Михалес снова захныкал. Тогда она взяла его из кроватки, прижала к себе и начала поглаживать по волосам.

При виде этой картины внутри у Алекса словно что-то переключилось, и это его встревожило.

Ситуация усложнялась. Когда он пришел сюда, его переполняла ярость. Он не думал, что эта женщина до сих пор может вызывать у него какие-то чувства. Он спал с Лили больше года назад, но его тело до сих пор реагировало на нее.

А Михалес…

Он никогда не представлял себя в роли отца. Этот ребенок не имеет к нему никакого отношения.

Разве что очень на него похож.

Он чувствовал себя так, словно оказался на незнакомой территории. Но целью его визита было попытаться найти выход из ситуации, поэтому он сказал:

– Лили, это тяжело, но ты должна меня выслушать. Когда жители острова узнают правду о происхождении Михалеса, они отнесутся к ней с недоверием. Разве может быть иначе? Если Георгиос и Миа им лгали, то с чего они должны верить мне или тебе?

– Я не… Это не имеет значения.

– Имеет, – возразил Алекс. – Нам необходимо завоевать их доверие, и лучший способ это сделать – говорить правду и поступать по чести.

– По чести? – презрительно бросила девушка. – Так где же ее взять?

– Что бы ты там обо мне ни думала, для меня это дело чести, – печально произнес он. – Я должен все исправить.

– Первая умная мысль за все время.

Он развел ладони в стороны.

– Согласен, мое поведение до сих пор оставляло желать лучшего. Мне не следовало с тобой спать. Не следовало грубить тебе по телефону. Но нам обоим нужно двигаться дальше.

Островитяне должны узнать, что Миа и Георгиос им лгали. Самое главное – убедить их, что с ложью покончено. Что я действительно отец Михалеса и мне можно доверять. Сейчас страна находится на грани мятежа, но мои советники считают, что еще не поздно все исправить. Мы сможем предотвратить беспорядки, дав острову хорошее правительство, стабильность и надежду на будущее. Остров нуждается в крепкой королевской семье и наследнике.

Лили уставилась на него поверх головы Михалеса.

– А я здесь при чем?

Судя по испугу, промелькнувшему в ее глазах, она поняла, куда он клонит. Она была намного умнее своей сестры.

– Полагаю, тебе известно, что сейчас творится на островах.

– Да, но…

– Они переживают упадок, – поспешно добавил Алекс, чтобы не дать себе отвлечься от намеченной цели. – Люди едва сводят концы с концами. Значительная часть земель заложена, и иностранные кредиторы могут в ближайшее время ее забрать. Полная разруха неизбежна, если островитяне не поверят в меня. Не примут новую королевскую семью. Лили, я думал над этим всю неделю. Слушал советы опытнейших юристов и политических консультантов. Все они пришли к одному выводу.

– К какому?

– Я должен на тебя жениться.

Глава пятая

На мгновение Алексу показалось, что она упадет в обморок. Ее лицо резко побледнело. Она с недоверием уставилась на него. Под влиянием какого-то инстинкта он подошел к ней и взял у нее Михалеса. Она была так потрясена, что не стала сопротивляться. Он стоял с ребенком на руках, не зная, как правильно его держать, куда идти потом.

– Наверное, я опять все сделал не так, – наконец произнес он. – Наверное, мне следовало опуститься перед тобой на колено.

– Не следовало. – От ярости на ее щеках проступил румянец.

Ярость – это хорошее начало. С ней он сможет справиться.

– Думаю, тебе нужно уйти, – сказала Лили. – Хватит рассказывать мне сказки.

– Я серьезен как никогда.

Михалес заерзал у него на руках. Когда он посмотрел на Алекса и улыбнулся ему беззубой улыбкой, тому показалось, что пол ушел у него из-под ног.

Он должен держать в узде свой гнев. Он не мог здраво мыслить, пока держал на руках мал… своего сына.

Тогда он опустил его на мягкий коврик у окна. Михалес тут же сел и что-то радостно пролепетал на своем детском языке.

Алекс изумленно уставился на него.

– Он уже может сидеть. На острове он еще этого не делал.

– Как будто ты обращал на него внимание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению