Сладкое зло - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хаггинс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкое зло | Автор книги - Венди Хаггинс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Пытаясь сосредоточиться на том, что привело меня сюда изначально, я выдавила:

— Теперь я знаю кто мы такие.

Хотелось бы, конечно, чтобы мой голос не дрожал.

— Мои поздравления.

Он возвышался надо мной еще секунду, несомненно, наслаждаясь своей властью, после чего, отойдя прочь, швырнул нож в общем направлении в сторону мишени для игры в дротики и попал в центр.

Не моргнув глазом, он прошествовал к белому дивану с огромными подушками.

Упав на него, он разместил большие черные ботинки на подлокотнике и откинулся назад с руками, широко раскинутыми на спинке дивана.

Вызывающе глядя в моем направлении, он ждал продолжения разговора.

Я понятия не имела, что сказать или сделать. Я больше не знала, зачем я пришла. Неужели я надеялась вторгнуться сюда и, просто сказав: «Ха, я знаю, кто мы такие!», потребовать дальнейшей информации?

Его лицо, содрогнувшись, склонилось вперед; его глаза потеряли какой-либо фокус, словно он прислушивался к чему-то очень далекому.

Подпрыгнув с дивана, он рванулся ко мне.

Я попыталась отступить назад, но он, схватив мои плечи, крепко прижался губами к моему уху.

— Мой отец здесь!

Страх парализовал меня.

Демон.

Настоящий демон был здесь, прямо сейчас. Подобного исхода я не предусматривала. Он был в Нью-Йорке.

Я кинулась бежать, но Кайден потянул меня в сторону дивана и толкнул на подлокотник. Он рванул перед моей блузки, и я судорожно втянула воздух в легкие, начиная кричать.

Кайден с силой прижал палец к моим губам, заглушив вопль, затем схватил одеяло со спинки дивана и бросил его на меня.

Он стащил через голову футболку, жестом указывая мне сделать то же самое.

Я не понимала, что происходит, но страх заставил меня следовать его указаниям, и я, ерзая, стянула блузку, прикрывая грудь одеялом.

Кайден наклонился надо мной.

О мой Бог.

Полуобнаженный полу демон зарылся лицом в моей шее! Его горячее гладкое плечо прижималось к моему.

Дрожь желания смешалась с замешательством и страхом.

Я чувствовала жар его рта на своем плече и вцепилась в подлокотник дивана двумя руками, чтобы не позволить тем двинуться туда, куда им хотелось, а именно: всюду по его телу.

Когда дверь цокольного этажа открылась, я издала невольный вскрик.

Кайден немного отпрянул и, продолжая заслонять меня телом, повернув лицо к двери.

— Отец. — В манере обращения Кайдена звучало покорность и уважение.

Из-под руки Кайдена я украдкой взглянула на высокого мужчину в черном костюме с голубым галстуком, идеально сочетавшимся с его глазами.

В отличие от Кайдена, его волосы были темнее, острижены короче и уложены гелем мягкой волной назад.

Его красная звезда казалась в три раза больше, чем у сына.

Импозантный демон слегка улыбнулся, лицезря вид, открывшийся перед ним. Казалось, он даже сделал шаг в сторону, чтобы иметь лучшую точку обзора.

Я нервно натянула одеяло, когда то, соскользнув вниз, обнажило мой лифчик.

— Мои извинения, сын. Я не знал, что у тебя компания.

Когда он двинулся вперед, чтобы рассмотреть меня ближе, я могла поклясться — его глаза вспыхнули красным.

Его голос замораживал всю комнату.

— Не думал, что у тебя есть желание развлекать девчонок Нефилимов.

— Обычно, нет. — Теперь Кайден поднялся и отодвинулся подальше. — Она застала меня, когда я скучал в одиночестве после репетиции.

Его отец принюхался и вытер нос, как если бы в воздухе витал отвратительный запах.

— Поднимайтесь к чаю. Вы оба.

Он отвернулся и направился вверх по лестнице.

Кайден закрыл глаза, его руки, вытянутые вдоль тела, сжались в кулаки.

Мое сердце колотилось о грудную клетку. Я поспешила поднять свою блузку, проталкивая непослушные руки сквозь рукава, когда в ужасе обнаружила оторванные пуговицы прямо посередине лифа. Дрожащими руками я стянула края блузки вместе.

Кайден подобрал свою красную футболку с пола и бросил ее мне.

Отвернувшись к нему спиной, я быстро поменяла одежду. Она была огромной для меня, но это лучше, чем быть обнаженной. Я старалась не обращать внимания, что она пахла, как мечта: лесом, цитрусами, мужчиной.

Я следовала за Кайденом вверх по лестнице, пытаясь убедить себя, что чаепитие с демоном и его метавшим ножи сыном не такое уж устрашающее мероприятие.

Мы прошли в гостиную, где восседавший в кресле отец Кайдена жестом указал мне на небольшой диванчик рядом с ним.

Кайден прислонился к стене со скрещенными на обнаженной груди руками.

Его отец взглянул на него и низко рассмеялся:

— Посмотри на моего мальчика стоящего здесь, — обратился он ко мне. — Как пещерный человек. Сын, найди футболку и присоединяйся к нам.

Кайден вышел прочь, в то время, как в комнату вошла женщина, державшая в руках изящный чайный сервиз.

Она разлила три чашки горячего чая, и посмотрела на Мистера Роу в ожидании одобрения.

Он одарил женщину кривой улыбкой, заставив ее ауру покраснеть, затем отослал прочь, хлопнув пониже спины. Закончив с этим, он вернул все свое внимание ко мне.

Ух-х.

— Как тебя зовут?

Мое горло слишком пересохло, чтобы ответить с первого раза. Сглотнув, я сделала вторую попытку:

— Анна.

— Анна, мое имя — Фарзуф, но среди людей меня зовут Ричардом Роу. Не думаю, что когда-нибудь прежде видел столь необычный символ.

Он всматривался в область моей груди с чересчур сильным интересом. Я с трудом сдержалась, чтобы не скрестить руки.

Кайден вернулся в черной футболке и сел на диванчик, сохраняя между нами приличную дистанцию.

— Неужели я вижу знак Белиала? — осведомился Фарзуф.

Мне не нравилась его манера говорить. Казалось, он испытывал на мне свое лениво-сексуальное тягучее произношение.

— Я… прошу прощения? — спросила я.

— Белиал — это имя твоего отца среди темных ангелов — пояснил Кайден.

— Уверен, что она знает это, — усмехнулся Фарзуф.

Когда он вновь посмотрел на меня, у него было такое же странное выражение лица, как и у Кайдена в тот вечер, когда мы впервые встретились.

Я закашлялась и сглотнула снова, стараясь дышать ровнее в надежде, что это успокоит мою ауру.

Мне хотелось глотнуть чаю, чтобы смочить горло, но боялось расплескать его из чашечки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению