Джорджия и магнат - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэй cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джорджия и магнат | Автор книги - Маргарет Уэй

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Мисс Беннетт?

— Да? — Глаза блондинки показались ей знакомыми.

— Я Элизабет Кэзуэлл. — Слова прозвучали как вызов.

— Очень приятно познакомиться с вами, миссис Кэзуэлл. — Джорджия улыбнулась. — Какой сюрприз!

— Почему сюрприз?

— Я не думала, что вы собираетесь приехать сюда.

Элизабет Кэзуэлл не сводила с нее глаз.

— Вы и вправду красивая. Леон мне так и сказал.

— Пожалуйста, не обижайтесь на меня за это, миссис Кэзуэлл, — резко проговорила Джорджия. — Леон замечательный мальчик. Мы с ним прекрасно провели время. Послушайте, давайте выпьем кофе. И немного побеседуем. Если, конечно, вы не очень заняты.

— Давайте, — решительно ответила Элизабет Кэзуэлл.

Они спустились в холл и увидели Линка, шедшего им навстречу. Он был таким красивым и энергичным, что Джорджия моментально сама почувствовала прилив энергии. Скользнув по женщинам своим сверкающим взглядом, Линк подошел к ним, обнял Джорджию одной рукой и запечатлел короткий поцелуй на ее губах.

— Доброе утро, дорогая, — прошептал он глубоким, чувственным голосом. — Я как раз шел сказать тебе, что буду в отлучке до вечера. — Затем он повернулся и вопросительно посмотрел на Элизабет Кэзуэлл.

Она казалась смущенной и, нахмурив тонкие брови, переводила взгляд с одного на другого.

Сама немного смущаясь, Джорджия представила их. Этот поцелуй обжег ее, она чувствовала, что дрожит всем телом.

Линк был обворожителен, он говорил, что и следовало сказать о Леоне и Адаме, о том, как они приятно проводили время здесь все вместе.

— Я хотела пригласить мисс Беннетт — Джорджию — на чашечку кофе, — слегка покраснев от смущения, произнесла Элизабет Кэзуэлл. — Она была так добра к Леону. И вы тоже, мистер Робартс. Леон мне рассказывал. Может быть, когда у вас будет свободный вечер, мы могли бы пообедать вместе?

— Я буду очень рад, — вежливо ответил Линк, все еще обнимая одной рукой Джорджию за талию. — Ну, а теперь мне пора. Вы не возражаете, если я на секундочку отвлеку Джорджию?

— Конечно, нет, — ответила Элизабет. — А может быть, Джорджия, вместо кофе мы с вами сходим на ланч? Мне бы надо сейчас вернуться к Леону и Адаму.

— Уверен, что они обрадовались, когда вы приехали. — Линк улыбнулся. — Мы с Джорджией никогда не видели такую неприкаянную пару!

Элизабет просияла.

— Они ужас как обрадовались! — призналась она. — Мне вообще не следовало оставлять их одних. Они оба как дети.

— Я бы даже сказал, что Леон постарше, — пробормотал Линк, когда Элизабет отошла. — Ну, теперь-то, по крайней мере, ты освободилась.

— Нелепо, но мне кажется, что она решила, будто я пытаюсь увести ее мужа.

— Это точно, — подтвердил Линк. — Видишь, как опасно связываться с женатыми мужчинами?

— Все это так глупо, — сказала Джорджия.

— Да, но ведь она быстренько прилетела сюда. Все хорошо, что хорошо кончается, вот что я скажу.

— Мне кажется, что она все-таки хочет сохранить семью, — выразила надежду Джорджия.

Линк согласно кивнул.

— Они когда-то были счастливы. И вновь могут быть… Просто им надо постараться. Ради Леона.

— Тебе, между прочим, большое спасибо. Твой поцелуй пришелся как нельзя более кстати.

— Это было совсем не намеренно, — ответил он, — но ты можешь отблагодарить меня сегодня вечером.

— Только я хотела бы попросить тебя кое о чем.

— О чем угодно.

— Не приглашай Таню, — поддразнила его Джорджия.

— Она говорит, что совершенно ничего не помнит. Ты ей веришь?

— Нет.

— Я тоже. Ну ладно, я пошел. Хочу исследовать каждый дюйм этого острова. Ты сможешь прочитать, что я напишу, посмотришь мои заметки, когда я вернусь.

— Интересно, почему ты не приглашаешь меня с собой? — Джорджия подняла на него свои бархатные глаза.

— Джорджия, я же сказал, что иду работать.

— Правда? — Она приложила руку к его груди.

— Тебе придется мне поверить.

Ланч с Кэзуэллами прошел удивительно приятно. Распростившись со своими напрасными страхами, Элизабет была очаровательна. Она не могла насмотреться на сына и не выпускала его руку из своих. В ответ на такое заботливое, внимательное поведение жены Адам тоже расслабился и сверкал остроумием. Оба они не уставали благодарить Джорджию за заботу о сыне и выражали надежду, что когда-нибудь она и Линк смогут пообедать с ними. Адам сообщил, что, хотя работа над новым произведением идет прекрасно, он решил ее на время отложить и совершить круиз вокруг многочисленных островов региона, а если позволят погодные условия, то и посетить Внешний риф.

— Вот здорово, правда, Джорджия? — спросил ее позже Леон. — И они вообще не собираются разводиться.

— Это просто чудесно, Леон. Я так радуюсь за тебя. — Джорджия ласково посмотрела в его прекрасные синие глаза. — Тебе будет нужна поддержка, чтобы сделать блестящую карьеру.

— Но мы-то с тобой должны остаться друзьями.

Они пожали друг другу руки.

Успокоенная насчет Леона, Джорджия решила прокатиться на лодке до Трайона.

У самой пристани она встретила Таню в яркой хлопчатобумажной рубашке и шортах.

— Привет! — дружелюбно убынулась ей Джорджия.

— А, привет! — спокойным и ровным тоном ответила Таня. — Послушай, я хочу извиниться за вчерашний вечер. — Она встала перед Джорджией, практически загородив ей дорогу.

— Я уже все забыла, — ответила ей Джорджия. — Не люблю, когда кто-нибудь переживает.

— Но знаешь, ведь все это было на самом деле. — Танины темные глаза горели.

— Таня! — Джорджия вытянула вперед руку. — Я не хочу больше это обсуждать.

— Нет, ты послушай. Линк — наследник Сэма Робартса и единственный обожаемый сынок своей матери. Нет в мире женщины, достойной его. И не знаю, встретишься ли ты с миссис Робартс.

— Посмотрим, встречусь я с ней или нет, — ответила Джорджия.

— Ты хочешь Линка, правда ведь?

— Извини, Таня, это не твое дело. — Джорджия попыталась ее обойти.

— Ну что ж, счастливо. — Таня посторонилась. — Удержать Линка — это все равно, что пытаться удержать тигра за хвост. Кто знает, может, и тебе придется страдать так же, как мне.

Слова ее прозвучали прощальным напутствием, и оно достигло своей цели. Джорджия прекрасно знала, насколько ревнива Таня, и, однако, день был испорчен.

Когда Джорджия добралась до пристани, она совершенно выдохлась. Впервые эта дорога отняла у нее так много сил, и она объясняла все тем, что Тане удалось расстроить ее. В конце концов, она тоже живой человек, к тому же без памяти влюблена. Ей самой с трудом верилось, что с ней произошло такое. Справляться с этим внезапно нахлынувшим и всепоглощающим чувством было нелегко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию