Звезды любви - читать онлайн книгу. Автор: Энн Чарлтон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезды любви | Автор книги - Энн Чарлтон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Помни, Кейт, если ты вдруг увидишь сегодня здесь Роберта — сохраняй учтивость!

Луиза снова покинула Кейт, оставив ее слушать одну супружескую пару, обсуждающую ее картину. Как это обычно случается с подслушивающими — ничего хорошего она не услышала.

Эндрю тоже был сегодня на выставке, правда, по долгу службы. Он стоял в дверях с какой-то брюнеткой, которая смеялась буквально при каждом его слове. Кейт была искренне рада, что он занят и у нее есть возможность одной походить по выставке.

Картины — победительницы еще не были объявлены, поэтому она вытащила из висевшей на плече сумки маленький блокнот и записала названия трех картин, которым бы она присудила первые три места. Она поступала так довольно часто — своего рода игра, которая помогала ей проверить, чего стоили годы учебы. Правда, сегодня она пыталась смотреть на представленные картины и оценивать их глазами Роберта Бомона.

— Расставляете оценки, мисс Боумэн?

Роберт подошел к ней совершенно незаметно, но она не выразила никакого удивления, обнаружив его рядом. Она мельком взглянула на него: темные волосы зачесаны назад и вьются крупными кудрями, в которых чуть заметно проступает первая седина. Раньше она не замечала. На нем были темные брюки и элегантный пиджак. Ее первоначальное представление о Бомоне как о бледном, страдающем избыточным весом человеке казалось ей теперь таким смешным! А он стоял и молчаливо изучал своим проницательным взглядом ее фигуру в облегающих велюровых джинсах и тонком свитере.

— Да, вы не ошиблись, — ответила она и вздернула подбородок. Хотя она была в туфлях на очень высоких каблуках, он все равно был выше ее.

— Уверен, что эти доморощенные художники предпочли бы, чтобы оценки их картинам выставляли вы, а не я, — заметил он. — Ваш выбор наверняка более снисходителен.

— Я не хуже вас могу отличить хорошее от плохого, мистер Бомон, что бы вы там ни говорили! И я могу даже предположить, каким был бы ваш выбор.

— Да ну! Женская интуиция? Или непогрешимый художественный вкус? — он язвительно усмехнулся.

Кейт едва сдержала себя, вспомнив про обещание, данное ей Луизе. Она протянула руку, чтобы взять бокал шампанского с проносимого мимо подноса.

Он тоже взял бокал и поднял его, приглашая ее выпить.

Шампанское опасно колыхнулось в ее бокале:

— Не кажется ли вам, мистер Бомон, что вы невероятно самоуверенны! Держу пари, что могла бы угадать хотя бы одного из выбранных вами победителей!

Его прямая черная бровь удивленно поднялась вверх.

— Еще одно пари, мисс Боумэн — и так скоро? Вы же еще не выиграли первое. Или вам уже удалось продать эту так называемую картину?

— Еще нет.

— А на что мы будем спорить теперь? — Его глаза внимательно изучали ее медные волосы, подсвеченные светом юпитеров. Он секунду раздумывал. — Может быть, на поцелуй? Невелика потеря для девушки, которая привечает благодарных бродяг.

Она сердито молчала, готовая уже ответить что-нибудь резкое, но выжидая, когда группа людей, остановившаяся около них, пройдет мимо. Его серые глаза задержались на ее полуоткрытых губах, все еще блестевших от капель шампанского.

Его голос был тихим и доверительным:

— Да, я думаю, на поцелуй.

И голос этот обезоружил Кейт.

Кейт засунула руку в сумку, чуть не пролив из бокала шампанское, и вытащила блокнот. Выдрала страничку со своими оценками. Первая премия, вторая, третья. Потом дважды сложила листок бумаги, сунула в карман его пиджака и быстро отдернула руку.

— Принимается, мистер Бомон. Но я бы хотела знать — а что получу я в случае выигрыша?

Он задумчиво посмотрел на нее и прошептал:

— А что бы вы пожелали? Я в вашем распоряжении, вам — командовать…

Она подняла свой бокал.

— Годится, — дерзко ответила Кейт. — Я скомандую.

Он отошел в сторону, склонив голову в насмешливом поклоне, и Кейт немедленно пожалела о своих глупых словах. Ведь они прозвучали так интимно и, судя по теплому выражению глаз Роберта, он подумал точно так же.

Кейт с жадным интересом стала слушать объявляемые имена победителей, которые, стоя на помосте, оглашал сам Роберт. Его глаза на мгновение встретились с ее глазами. Она была в таком напряжении от желания услышать среди победителей предсказанные ею имена, что сначала не восприняла еще одну, куда более важную новость.

— Художник Рэнсом — Высшая оценка критики, — прозвучал в тишине низкий голос, и Кейт удивленно заморгала глазами. Ей с большим трудом удавалось сохранять бесстрастное выражение лица и не смотреть на Луизу, стоящую в противоположном конце зала, но по мере того, как она начала осознавать случившее, теплая волна все сильнее заполняла все ее существо. Этот великий и непревзойденный искусствовед дал самую высокую оценку ее работе. Ее! Этой несведущей в живописи женщине, которая не способна отличить хорошее от плохого.

Она поднесла к губам бокал с шампанским, чтобы скрыть свое торжество и ликование, отразившееся на лице, когда Бомон произнес имена еще двух победителей, которые она написала на листке бумаги, находившемся в кармане его пиджака. Вот это вечер, подумала Кейт, внимательно наблюдая за тем, как он передал кому-то микрофон и отошел в сторону, вытаскивая из кармана сложенный листок бумаги. Какое счастье! Она сегодня здорово «умыла» этого сноба, причем дважды! Об одной ее победе он еще не знает — но придет день, он узнает и о ней! Бомон на мгновение нахмурил брови, а потом начал шарить глазами по толпе. Теперь Кейт пребывала в самом приподнятом настроении. Их глаза встретились поверх голов собравшихся в зале людей, Кейт вздернула подбородок и пошла прочь, показывая всем своим видом: «Ну, что я говорила?» Несколько мгновений спустя Роберт настиг ее и, схватив за руку железной хваткой, потащил в более тихий угол в конце зала.

— Ну, как вы чувствуете себя, мистер Бомон! Иногда можно и проиграть для разнообразия! — осведомилась Кейт.

— Послушайте, вы же вполне могли узнать имена победителей от Макса.

— Что?.. — уставилась на него Кейт.

— Я выставил оценки еще вчера, и Макс знал имена победителей, чтобы иметь возможность приготовить чеки. Признайтесь, вы уже знали мои оценки. — Он улыбнулся так, будто разгадал ее фокус. — А для правдоподобия у вас еще хватило ума поставить имена не в том порядке!

— Клянусь, мистер Бомон, — процедила она сквозь зубы, — если вы произнесете еще хоть одно слово, я выплесну вам в лицо это шампанское. Это мои собственные оценки. И вы в данном случае проиграли.

И она пошла прочь, сердито поставив свой бокал на первый попавший стол.

— Я хочу уйти, Луиза, — резко сказала она, встретившись с тетей.

Луиза метнула взгляд в ту сторону, где Роберт Бомон разговаривал с какими-то гостями, потом снова посмотрела на Кейт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению