Звезды любви - читать онлайн книгу. Автор: Энн Чарлтон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезды любви | Автор книги - Энн Чарлтон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Она замерла, услышав, что он назвал ее просто по имени.

— Не говорите так, — заявила она решительным тоном.

— Что вы имеете в виду? Кофе? Или может быть, э-э-э… чай? Или какао?

Она уставилась на него с самым глупым видом.

— Хотите стакан воды? — с надеждой произнес Роберт, и тут Кейт невольно расхохоталась. Пока она готовила кофе, в ее голове царил настоящий сумбур.

— Есть еще одна причина, которая заставила меня увидеться с вами сегодня же вечером, Кейт. — И она снова ощутила какую-то особую острую боль, услышав, как он произносит ее имя. — Я приехал, чтобы или заплатить за свой проигрыш, или настаивать на своих выигрышах. — Он немного подождал, не скажет ли она чего-нибудь в ответ, но она продолжала смотреть на него, не произнося ни слова. — Но вы, кажется, все же выиграли, а я привык немедленно платить свои долги. Так что вы сами должны определить форму платежа. Ваше право — командовать, если вы не забыли наш уговор.

Он дразнил ее, испытывая от этой игры явное удовольствие. Что-то подсказывало ей, что он совершенно неверно интерпретировал ее легкомысленные слова. Она совсем не подумала, что Бомон явно рассчитывал извлечь для себя какую-то радость из этой необходимости платить свой долг.

Она посмотрела ему в лицо совершенно бесхитростно.

— Я скомандую. Так я, кажется, сказала на вернисаже?

— Да. А вы, оказывается, не забыли, — произнес он с такой победоносной улыбкой, что ей стоило большого труда удержаться и не плеснуть ему кофе прямо в лицо. Он разговаривал и вел себя так, словно заранее знал, что она потребует от него сделать что-нибудь такое, что доставит ему удовольствие. Она попыталась себе представить, что он сказал бы, если бы она приказала ему вымыть в кухне пол. Судя по той теплоте, которую все больше и больше излучали его глаза, Роберт не мог себе даже представить, что от него могут потребовать что-нибудь в этом духе. Кейт секунду колебалась. Если она ошибается в своих предположениях, то может оказаться в весьма затруднительном положении. Но желание согнать с его лица эту самодовольную улыбку было слишком велико. И она решила рискнуть.

— Нет, — нежно сказала она, взглянув ему прямо в глаза. — Я не забыла, Роберт.

И чуть не засмеялась, заметив промелькнувшую в его глазах едва уловимую искорку триумфа. Да, этот упрямый и самонадеянный тип вообразил себе слишком много.

Он протянул свою ладонь и накрыл ею лежавшую на краю стола руку Кейт, потом большим пальцем провел по контурам ее ладони. От этой робкой ласки по всему ее телу пробежала ошеломившая ее дрожь, и она в панике подумала о том, что пора этому положить конец, пока она еще в состоянии это сделать.

В кухню вбежал котенок и, требуя к себе внимания, замяукал, потом потерся сначала о ноги Кейт, потом о ноги Роберта. Все еще держа ее за руку, Роберт взглянул вниз, потом, словно желая проверить пришедшую на ум мысль, взглянул на котенка еще раз.

— У него же одно ухо, — сказал он и секунду внимательно смотрел на Кейт пристальным взглядом, в котором теперь мелькнули озорные огоньки. — Уж не этого ли молодого бродягу зовут Винсент?

— Вы меня так разозлили в тот вечер, — проговорила Кейт, — что я решила немного согрешить против правды. Но он действительно спит в моей постели.

Теплота его серых глаз приобрела какой-то новый оттенок, и Кейт пожалела, что произнесла слово «постель».

— Мы здесь одни, — прошептал Роберт. Он не спеша поднялся и, обойдя стол, подошел к ней.

Вот теперь как раз тот самый момент, думала Кейт, — тот самый момент, когда ему придется испытать горечь разочарования. Она сейчас скажет ему, скажет ему… Ее губы уже открылись, чтобы дать ему отпор, но тут она почему-то оказалась в его объятиях, мягкая, податливая и ждущая, и единственным звуком, который ей удалось издать, был глубокий вздох. А еще через мгновение она уже забыла обо всем на свете, и для нее не существовало больше ничего, кроме этих нежных рук, которые она так живо чувствовала сквозь свою пижаму, и жарких прикосновений его властных губ. Потом губы на секунду оторвались от нее, что-то произнесли, потом снова прижались к ее губам уже немного по-другому, а потом ее голова закружилась в каком-то многоцветном тумане. Постепенно эти упрашивающие губы превратились в требующие, потом он оторвался на секунду от ее губ, чтобы начать новое наступление. Кейт припала к его плечу, в голове все кружилось и вертелось, хотя она изо всех сил старалась собраться с мыслями. Когда, наконец, он отпустил ее, она вспомнила, почему она позволила всему этому случиться.

— Ну, разве это не лучше, чем ссориться друг с другом? — выдохнул он ей в ухо в то время, как его настойчивые руки уже гладили ее бедра.

Вдруг ей вспомнились эти руки, передвигающиеся по поверхности картины Филиппа Баррета, и его жестокие оскорбительные слова, которыми он уничтожал ее в телестудии. Откинув голову, чтобы взглянуть в его глаза, она закрыла ладонью его лицо, как будто была не в силах ему противостоять. И это было почти правдой. Почти. Ее пальцы нежно погладили красную отметину, которую оставила на этом красивом лице ее злая рука.

— Так я могу сказать, что мне хотелось бы получить от вас, Роберт? — мягко спросила она. — Помните: «Я скомандую»?

В его глазах светилось желание, сквозь смуглую кожу его загорелого лица проступил слабый румянец, и его чувственный рот так и замер в улыбке готового к повиновению любовника. Конечно, он сделает все, что бы она ни приказала. Кейт не могла оторвать глаз от его лица. Вот оно, это мгновение, она наконец-то добилась своего!

— Скажите скорее, Кейт, — торопил он, склонившись над ней и водя языком по мочке ее уха.

— Я хочу, — прошептала Кейт, — чтобы вы, забрав всю свою самонадеянность, — ее шепот поднялся до обычного голоса, — немедленно катились вон!

Тишина. Он как будто не мог поверить, что она способна произнести такие грубые слова. Еще через мгновение он напрягся, а ласкавшие ее руки, мгновенно превратившиеся в холодную и твердую сталь, отпустили Кейт и отодвинули ее в сторону.

— Все ясно, — ответил он каменным голосом. — Месть такая сладкая, правда, Кейт? Но не вздумайте сказать, что все это время вы лишь играли. Еще одно небольшое усилие с моей стороны — и я бы довел дело до своего естественного исхода, и вы прекрасно это понимаете, дорогая.

Она задрожала от негодования, но все же заставила себя спокойно и дерзко ответить:

— Вы мне омерзительны! С одной стороны, вы хотите подавить и унизить меня за то, что я посмела не согласиться с вами, а с другой стороны вы достаточно лицемерны, чтобы захотеть…

— Трудно выговорить правду, бесстрашная Кейт? Переспать с вами — вот что я хотел сделать. — Его слова были грубыми и откровенными. — Как и большинство женщин, вы склонны во все вносить беспорядок и путать разные вещи. Но мы оба прекрасно знаем, к чему мы должны были бы прийти после того, как впервые увидели друг друга. Но поскольку у вас имелись некоторые, весьма тривиальные, причины не любить меня, вы сознательно их преувеличивали и раздували, чтобы скрыть тот естественный зов плоти, проснувшийся в вас сразу же, как мы познакомились в гримерной. — Он неожиданно замолчал, бросил на нее злой взгляд и произнес, нисколько не заботясь об оскорбительности своих слов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению