Спасатель - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Паттерсон, Говард Роуэн cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасатель | Автор книги - Джеймс Паттерсон , Говард Роуэн

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Я сам все видел. Мужчина миновал полицейские машины. Никто не обратил на него ни малейшего внимания. Он опустил руку в карман пиджака. Вынул. Приблизился к Моретти, которого все еще держали двое копов.

Два громких хлопка. Два выстрела в грудь.

— Нет! — крикнул я и, сорвавшись с места, бросился было к лестнице, но остановился, объятый ужасом. — Нет, папа, нет…

Только что на моих глазах мой отец убил старшего агента Джорджа Моретти.

Часть VI
Последнее условие
Глава 92

Глава регионального отделения ФБР Хэнк Коул стоял у окна своего офиса, из которого открывался вид на раскинувшийся до горизонта город. И дальше ничего, только безбрежное синее море. Не какой-нибудь, будь он проклят, Детройт, напомнил себе заместитель директора. Или, прости Господи, Фэрбенкс! Интересно, есть ли на Аляске поля для гольфа? Коул понимал — дело заварилось нешуточное и положение надо поправлять. Срочно. Если только он не хочет потерять ни должность, ни возможность каждый день любоваться вот этим роскошным видом из окна.

Все складывалось как нельзя хуже. Сначала его ведомство объявило общенациональную охоту не на того парня. Ладно, случается. Все же видели, что чертов Келли подходил по всем статьям. Но потом… Боже! Ведущий следствие специальный агент ФБР обвиняет собственного босса в покушении на убийство, цель которого скрыть тот факт, что именно он, старший агент, стоит за всей этой кровавой заварушкой. Дальше — больше. Самого Моретти убивают в момент ареста, на глазах у полицейских.

И кто спускает курок? Коул смял попавшийся под руку листок. Отец первоначального подозреваемого!

Верный путь вниз! Заместитель директора скрипнул зубами. То-то у репортеров будет праздник. Уж они своего не упустят. Будет, конечно, внутреннее расследование. Бюро порвет его в клочья. Коул почувствовал боль в груди. Может быть, инфаркт? Инфаркт, как же… Размечтался.

— Заместитель директора Коул?

Он отвернулся от окна — пора заниматься делом.

Они сидели вокруг большого овального стола: Джеймс Харперинг, юридический советник шефа Бюро; Мэри Раппопорт, окружной прокурор округа Палм-Бич; и Арт Фике, новый старший агент.

А также она. Собственной персоной. Его личный кошмар. Разрушительница карьеры. Специальный агент Элли Шертлефф.

— Итак, — начал Коул, стараясь сохранять хотя бы внешнее спокойствие, — что у нас есть в поддержку обвинений, выдвинутых специальным агентом Шертлефф против Моретти?

— Оружие, — подал голос Фике. — И связь Моретти с Эрлом Энсоном. Плюс хорошая детективная работа. — Кивок в сторону Элли Шертлефф. — Но все это, как вы понимаете, лишь косвенные доказательства.

— Есть показания Фрэнка Келли, — добавила Элли.

— Закоренелого мошенника? Человека, имевшего личный мотив для мести Моретти? — Харперинг, опытный юрист, пожал плечами. — Годятся только в том случае, если нам удастся установить факт их давнего знакомства.

— В нашем распоряжении сорок восемь часов, — фыркнул Коул. — Потом они пришлют кого-нибудь из Вашингтона, и нам придется отойти в сторонку. Итак, если согласиться с заявлением специального агента Шертлефф, каковы наши позиции против Стрэттона? Мы в состоянии связать этих двоих?

— Контакты между Моретти и Стрэттоном сами по себе ничего не значат, — вмешался Харперинг. — Моретти возглавлял следствие.

— А если копнуть глубже? До кражи?

— Моретти был профессионалом, сэр, — заметил Фике.

— Черт бы его побрал! — Коул отодвинул стул. — Если Моретти был в чем-то замешан, это надо выявить. То же и в отношении Стрэттона. Итак, специальный агент Шертлефф, — он неодобрительно посмотрел на Элли, — не будете ли вы столь любезны — в интересах нас всех — еще раз рассказать, как старший агент Моретти оказался в вашем доме?

Глава 93

Элли осторожно откашлялась. Она нервничала. Нет, слово «нервничала» даже приблизительно не передавало ее состояния. Она рассказала им все: о возвращении Неда из Бостона с похорон брата, о его разговоре с отцом, о встрече с Лиз Стрэттон и их с Недом плане против Моретти.

Самое странное, что они, похоже, ей поверили. По крайней мере выслушали внимательно.

— И давно вы… сотрудничаете с этим типом, Келли? — осведомился заместитель директора Коул.

— С того дня, как он сдался полиции, — ответила Элли и, опустив глаза, тихонько добавила: — Может быть, немного раньше.

— Может быть, немного раньше. — Коул поиграл желваками и оглядел собравшихся, словно спрашивая, устраивает ли их такое объяснение.

Элли снова откашлялась.

— Я могу его свалить, — нерешительно сказала она. — Денниса Стрэттона.

— Вы уже на таком тонком льду, специальный агент Шертлефф, что у вас, должно быть, коленки мерзнут, — сердито бросил Коул.

— Я могу свалить его, сэр, — уже тверже повторила Элли.

Заместитель директора прищурился. На всякий случай она посмотрела на Харперинга и Фике — не ухмыляются ли? Нет.

— Ладно, — вздохнул Коул. — Как?

— Он думает, что у нас есть то, что ему нужно.

— Картина, — понимающе кивнул Коул. — Как его… Гоме? Что за вещь? Что в ней такого особенного?

— Я пока не знаю, сэр, но и Стрэттон не знает, что мы не знаем.

Заместитель директора взглянул на Харперинга и Фике. Все молчали, словно ожидая от Элли продолжения.

— Вы ведь представляете отдел подделок и краж, не так ли, специальный агент Шертлефф? — осведомился Коул.

— Так точно, сэр, — подтвердила Элли. Зачем спрашивать, если знаешь?

— И вы думаете, — Коул положил руки на стол ладонями вниз, — что, зная это, я уподоблюсь самоубийце и позволю вам совершить нечто подобное тому, что вы уже совершили? Мы облажаемся, и вы, образно выражаясь, просто отправите остатки моей карьеры в мусорное ведро.

— И своей тоже, сэр. — Элли подняла голову.

— Верно. — Заместитель директора вопросительно посмотрел на Фике и Харперинга.

— Положение сейчас таково, — сказал юрист, — что если Стрэттон уходит чистым, нам придется разгребать величайшую гору дерьма со времен «Экссона Вальдеса». [14]

Коул потер виски.

— Чисто теоретически, специальный агент Шертлефф, что именно нужно для реализации вашего плана?

— Во-первых, пустить слух, что Моретти не заговорил. Что он ни словом не упомянул о Стрэттоне. И что я снята с дела. Что в отношении меня начато служебное расследование.

— Это будет нетрудно, — мрачно пообещал Коул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию