Спасатель - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Паттерсон, Говард Роуэн cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасатель | Автор книги - Джеймс Паттерсон , Говард Роуэн

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Особняки замелькали быстрее, ветер швырял в глаза соленые брызги. Стрелка спидометра прыгнула к девяноста, ста, ста десяти… ста двадцати. Джефф вжался в мотоцикл, я — в него. Рожей в железо, задницей к ветру. Расстояние между нами и преследователями увеличивалось.

Мы быстро приближались к мосту. Справа остались домище Трампа, «Мар-а-Лаго». Поворот и…

Перед нами возник Южный мост.

Я еще раз оглянулся. «Хаммер» отстал не меньше чем на сотню ярдов. Все в порядке. И тут меня потянуло вперед. Джефф сбрасывал скорость.

— А-а, черт!

Я посмотрел вперед и не поверил своим глазам. Невероятно! По проливу медленно полз «Бостонский китобой».

Мост поднимался.

Глава 72

Колокол уже звенел. Шлагбаум начал опускаться. Вереница автомобилей во главе с фургоном садовника сбавила ход и остановилась.

Сзади надвигался «хаммер».

На принятие решения оставались секунды.

Джефф пристроился к очереди. «Хаммер» тоже замедлил ход — спешить было некуда, мы попались.

Развернуться на сто восемьдесят градусов и попытаться проскочить? Но у них оружие, а у нас ничего. Сделать круг, уйти дальше на юг? Так другого выезда с острова все равно нет, за исключением Лейк-Уорт, а до него несколько миль.

— Давай, Джефф, — крикнул я, — поделись идеями!

Но он уже все решил.

— Держись. Крепко!

Джефф выжал полный газ, и я понял, что у него на уме.

— Ты хоть представляешь…

— Извини, друг. Для меня это тоже будет в первый раз.

Он выкатился из очереди и погнал «дукати» вперед, под шлагбаум. Я почувствовал, как желудок поднимается к горлу. Мост уже разошелся. Сначала на пару футов, потом на пять… десять…

Ревущая громадина летела по поднимающейся все выше платформе.

— Пригнись, твою!.. — завопил Джефф.

Двигатель, казалось, вот-вот взорвется. Я уже не знал, какое расстояние разделяет две половинки моста. Вдавил себя в спину Джеффа и молился.

Мы вылетели с платформы под углом в шестьдесят градусов. Сколько времени продолжался полет — не знаю. Я закрыл глаза, ожидая, что вот-вот накатит паника, потом последует падение и в конце неминуемый удар.

Но ничего этого не случилось, а меня совершенно неожиданно охватило необыкновенное ощущение. Наверное, то же самое чувствуют, паря над землей, птицы. Тишина. Необыкновенная легкость. И затем голос Джеффа:

— Мать моя! Мы сделали это!

Я открыл глаза и увидел приближающийся снизу край моста. Переднее колесо было уже над ним. Мы налетели на тротуар, и сердце екнуло — я даже напрягся, приготовившись к падению, — но Джефф удержал мотоцикл на краю.

Мы еще попрыгали, потом он вроде как ударил по тормозам, и «дукати» неспешно скользнул вниз.

Мы сделали это! Невероятно!

— Ну как? — заухал Чэмп, останавливаясь у передней машины, минивэна, за рулем которого сидела женщина с выпученными глазами. — Спуск на восемь с половиной, но посадка определенно десять! — Он обернулся. — Здорово! Думаю, в следующий раз надо проделать то же самое, только ночью.

Глава 73

Мужчина, сидевший за рулем бежевой легковушки через улицу от «Та-бу», наблюдал за разворачивающейся на его глазах сценой без всякого удовольствия.

Сначала подкатил черный «мерседес». Открылась дверца. Один из нанятых Стрэттоном громил затолкал Лиз на заднее сиденье.

Мужчина поднял фотоаппарат. Щелк, щелк, щелк.

Другие парни Стрэттона, на черном «хаммере», пустились вдогонку за Недом Келли и безбашенным ковбоем на идиотском, словно взятом напрокат в цирке мотоцикле. Щелк, щелк, щелк.

— Опасные ребята, — пробормотал он, делая еще один снимок. Если ковбой-киви хочет спасти шкуру, ему придется сильно постараться.

Потом один из оставшихся головорезов Стрэттона вышел из машины и направился к Элли Шертлефф.

Мужчина в бежевом авто потянулся было за пистолетом, но, подумав, решил не вмешиваться. Интересно, что будет дальше? Между громилой и девчонкой завязался спор. На помощь напарнику подоспел второй. В ход пошли руки. Девчонка, надо отдать должное, держалась уверенно. Не уступила. Сунула им под нос жетон. Не дала спуску.

Да, решил мужчина в легковушке, в храбрости ей не откажешь. Надо же, так подобраться к Лиз Стрэттон. И при этом сговориться с подозреваемым в убийстве.

Да, храбрости с избытком, а вот ума не слишком много. Проницательности не хватает. Вот передаст он снимки ее начальству, и Элли уже никогда не увидеть золотую звезду. И это еще в лучшем случае.

Люди Стрэттона отступили. Жетон возымел свое магическое действие, и верзилы вернулись в машину. Через минуту «мерседес» подкатил к «хаммеру», бригады посовещались и разъехались. Наблюдатель снял руку с кобуры. Слава Богу, что подождал и не воспользовался оружием. Получилось бы совсем плохо.

А может, все-таки передать фотографии? В конце концов, парня действительно разыскивают за убийство. Девчонка чертовски рискует. А если сама как-то замешана?

Агент Шертлефф вернулась к своей машине и тоже уехала.

— Да, проницательности маловато, — пробормотал он себе под нос, убирая фотоаппарат и чиркая спичкой.

Зато храбрости не занимать.

Глава 74

Около половины четвертого Элли встретила нас у гаража Джеффа. Я так обрадовался, что обнял ее. Она тоже прижалась ко мне. Мы рассказали о погоне и прыжке через разведенный мост.

— Сумасшедшие. — Элли укоризненно покачала головой.

Джефф пожал плечами.

— Даже не знаю, — задумчиво сказал он. — По-моему, грань между сумасшествием и физической безответственностью часто бывает довольно условной. К тому же я подумал, что столкновение с мостом в любом случае предпочтительнее знакомства с теми парнями в «хаммере». Учитывая обстоятельства, все прошло просто замечательно.

Я посмотрел на часы на стене гаража. Назначенное время приближалось, и уже ближайший час мог определить мою дальнейшую судьбу. Я надеялся, что мы узнаем, кто украл картины. Надеялся, что с меня снимут наконец обвинения в убийствах.

— Ты готова отправиться к Лиз? Готова прижать Стрэттона?

Элли заметно нервничала — беспокоилась за миссис Стрэттон.

— Да. — Она взяла меня за руку, распахнула жакет, и я увидел висящую на поясе пару наручников. — Но ты понимаешь, что еще там должно случиться?

Внутри у меня похолодело. В последние несколько дней я чувствовал себя странно свободным: разматывал преступления, может быть, подбирался к убийце. И совсем забыл, что имею дело с агентом ФБР.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию