Четвертое июля - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Паттерсон, Максин Паэтро cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четвертое июля | Автор книги - Джеймс Паттерсон , Максин Паэтро

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Свернув газету, я невидящим взглядом уставилась на уютные особнячки Си-Вью-авеню. Инстинкт полицейского во мне вопил во весь голос. Я была копом без дела, копом без работы. Читать об убийствах в газетах — чепуха. Информацию надо получать из первых рук.

Бросив полировать машину, я вернулась в дом и заказала групповой звонок.

Мне вдруг ужасно захотелось поболтать с девчонками.


ГЛАВА 44

Первой на линии появилась Клэр, и ее мягкий голос согрел мне душу.

— Привет, куколка. Как отдыхаешь? Щеки зарумянились? Спишь крепко?

— Я стараюсь, пташка, но у меня в голове искрит от напряжения.

— Линдси, ты просто обязана расслабиться на всю катушку. Чего бы только я не отдала за недельку отдыха!

Через минуту присоединилась Синди — как всегда, она была оживлена и полна энергии.

— Линде, нам тебя не хватает. Скукотища жуткая!

— Эх, вот бы вас сейчас сюда, — вздохнула я. — К голубому морю и желтому песку. Кстати, Джо заезжал ко мне на ночку.

Синди поделилась новостью о втором свидании с перспективным хоккеистом, а я рассказала про Кита, рыжеволосого парня с автозаправки.

— Он чуть старше двадцати, чем-то похож на Брэда Питта. И положил на меня глаз.

Вмешалась Клэр:

— Детки, выболтаете, как две скучающие замужние дамы.

— Хотела бы я так скучать, как ты со своим Эдмундом, — съязвила Синди. — Вот было бы здорово!

Все эти поддразнивания и смешки живо напомнили мне о наших вечеринках в кафе «У Сьюзи».

Как обычно бывало в таких случаях, разговор зашел о деле.

— А что там с этими убийствами у вас в округе?

— Довольно скверная история. Весь город стоит на ушах. Несколько недель назад убили молодую пару, а сегодня утром зарезали женщину — буквально в миле от меня.

— Я слышала новости, — вставила Синди. — Кровавое дельце.

— Верно. Все это сильно смахивает на серийные убийства, и меня просто бесит собственная беспомощность. Мне бы съездить на место преступления, пошерстить улики. А я сижу и ничего не делаю.

— Ладно, вот тебе кусочек информации, — произнесла Клэр. — Я выудила его из нашей базы данных. Ты говоришь о супружеской чете из Кресент-Хайтс, правильно? Так вот, перед смертью обоих высекли.

Похоже, я на мгновение отключилась, вспомнив про «Джона Доу № 24». Его тоже подвергли порке.

— Их высекли? Клэр, ты уверена?

— Абсолютно. Следы на спине и ягодицах.

Запищал звонок с другой линии, и, взглянув на фамилию звонившего, я мгновенно погрузилась в прошлое. Пробормотав: «Подождите, девочки», — я переключилась на второй канал.

— Линдси, это Кастеллано. Ты можешь со мной поговорить?

Хорошо, что на соседней линии меня ждали Клэр и Синди. Мне необходима была передышка, чтобы подготовиться к беседе с адвокатом насчет перестрелки на Ларкин-стрит. Юки сказала, что перезвонит утром, и я снова вернулась к подружкам, но настроение упало.

За прошедшие дни мне удалось забыть почти обо всем на свете — кроме судебного разбирательства, на котором решалась моя судьба.


ГЛАВА 45

Лоцман шел по береговой тропинке, петлявшей в траве при свете молодого месяца. Он был в черном спортивном костюме и шерстяной шапочке; в руках держал маленькую камеру с десятикратным зумом. Понаблюдав за юной парочкой, занимавшейся любовью на песке, Лоцман перевел объектив на жилые дома, которые стояли в нескольких сотнях ярдов от него, на другом конце Си-Вью-авеню. Его интересовал конкретный дом — прибрежный коттедж с щипцовой крышей, широкими окнами и раздвижными дверями на веранду. Он видел, как лейтенант Линдси Боксер расхаживает по гостиной.

На ней была только легкая белая футболка, волосы стянуты в узел на затылке. Она говорила с кем-то по телефону, теребя на шее узкую цепочку. Лоцман ясно видел очертания ее груди, полной и крепкой.

Хорошие сиськи, лейтенант.

Он был в курсе, кто такая Линдси, чем она занимается, почему попала в Халф-Мун-Бэй. Но ему хотелось знать больше. Например, с кем она беседует по телефону. Может, с тем темноволосым пареньком, который провел у нее прошлую ночь, а потом укатил в черном лимузине с правительственными номерами? Лоцмана очень интересовал этот парень — кто он такой и вернется ли обратно. Еще он намеревался выяснить, где Линдси прячет свое оружие.

Лоцман делал кадр за кадром — как она улыбается, хмурится, распускает волосы. Как, зажав трубку между плечом и подбородком, поднимает руки — грудь ходит ходуном под тонкой тканью — и опять туго завязывает узел.

Пока он смотрел, в комнате появилась собака и легла у раздвижной двери, уставившись наружу — ему показалось, что прямо на него.

Через минуту Лоцман вернулся по тропинке к пляжу, где все еще целовалась молодая парочка, и зашагал прямо по траве к парковочной стоянке. Забравшись в салон, вытащил из «бардачка» блокнот и перелистал его до закладки с аккуратной надписью «Линией».

Лейтенант Линдси Боксер.

Тусклого света фонарей едва хватило, чтобы сделать новую заметку.

Он написал: «Ранена. Одинока. Вооружена и опасна».


ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ СНОВА В СЕДЛЕ
ГЛАВА 46

Солнце начинало подрумянивать утреннее небо, когда меня разбудил оглушительный звонок. Я нащупала телефон и взяла трубку.

— Линдси, это Юки. Надеюсь, я тебя не разбудила? Звоню из машины, и у меня почти нет времени, но мне надо с тобой поговорить.

Юки всегда энергична и стремительна; девяносто миль в час — ее стиль.

— Выкладывай, — пробормотала я, плюхнувшись обратно на кровать.

— Сэм Кэйбот выписался из больницы, вчера я допросила его под присягой, — быстро заговорила Юки. — Он отказался от признания в убийствах в отеле, но это уже проблема окружного прокурора. Что касается тебя, он утверждает, что ты выстрелила первой и промахнулась, а им с сестрой пришлось защищаться. Наглое вранье. Все прекрасно это понимают, но мы в Америке. Он может плести все, что ему захочется.

Я испустила вздох, похожий на стон. Юки продолжила:

— Наша главная проблема в том, что эта чертова вонючка не парень, а слезовыжималка. Прикован к креслу, шея в гипсе, губы дрожат. Невинное дитя, на которого наехал…

— Злобный и гнусный полицейский, — вставила я.

— Я хотела сказать — на которого наехал грузовик, но не важно. — Она рассмеялась. — Короче, надо встретиться и пообщаться. Есть какие-нибудь предложения?

Мой календарь был девственно чист на несколько недель вперед. У Юки, наоборот, весь ближайший месяц поминутно расписан встречами, допросами и судебными разбирательствами. Наконец мы выбрали время за пару дней до начала процесса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию