Умереть первым - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Паттерсон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умереть первым | Автор книги - Джеймс Паттерсон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Я приехала навестить мужа, — мягко проворковала она.

Я представила ее Джилл, а потом показала на комнату для свиданий. В этот момент Чесси показалась мне совершенно одинокой и даже какой-то смущенной.

— Шерман сказал, что вы представили множество доказательств его вины, — тихо промолвила она, вкрадчиво заглядывая мне в лицо.

Я кивнула, решив не распространяться на этот счет. Не знаю почему, но мне стало жаль ее. Конечно, Чесси и раньше производила впечатление юной и очень ранимой особы, которая влюбилась в этого мерзкого и грубого монстра. Но сейчас в ней было что-то другое, чего я раньше не замечала.

— Ник не делал этого, инспектор, — тихо произнесла она.

Ее слова удивили меня.

— Вполне естественно, миссис Дженкс, — сказала я сдержанно, — что жена выгораживает мужа, каким бы он ни был. Но этого мало. Если у вас есть конкретные доказательства его алиби…

Чесси решительно покачала головой.

— Никаких доказательств у меня, к сожалению, нет Просто я хорошо знаю Николаса, вот и все.

Пока мы беседовали, двери лифта закрылись, и нам пришлось снова ждать его. Как и во многих учреждениях, лифт работает очень медленно. Он долго опускается, а потом так же долго поднимается. А Чесси Дженкс не подавала признаков того, что хочет оставить нас в покое.

— Знаете, инспектор, — продолжала она, заламывая руки, — мой муж очень сложный человек. Порой он бывает чрезвычайно грубым и жестоким, постоянно наживая себе врагов. Я видела, как он налетел на вас с кулаками. Но он не всегда такой. Я понимаю, что в это трудно поверить, но иногда он бывает удивительно нежным, любящим и необыкновенно добрым.

— Мне не хотелось бы казаться вам слишком строгой, миссис Дженкс, — вмешалась Джилл, — но при сложившихся обстоятельствах вам не следует делиться с нами такими подробностями.

— А мне нечего скрывать от вас, — с наивной улыбкой ответила Чесси и отвернулась. — Тем более что я прекрасно знаю все то, что стало известно вам совсем недавно.

Я удивленно посмотрела на нее. Что она хотела этим сказать?

— Я недавно разговаривала с Джоанной, — продолжала Чесси. — Она сказала, что на днях вы побывали у нее и расспрашивали о моем муже. И догадываюсь, что она рассказала вам о нем. Конечно, она затаила на него обиду и имеет для этого все основания, но Джоанна не знает его так хорошо, как я.

— Вы можете пересмотреть свои показания, миссис Дженкс, — произнесла я официальным тоном, желая поскорее прекратить этот пустой разговор.

Чесси отмахнулась от моего предложения.

— Может быть, только насчет оружия, инспектор. Что же до всего остального, мне нечего вам сказать. Я не знаю, где находится нож, и вообще не поверю в то, что Ник может искромсать на куски этих несчастных в отеле. Если откровенно, то он и рыбу-то не может разделать как следует.

Мое первое впечатление о том, что Чесси еще очень молода и неопытна, еще больше усилилось. Как Дженкс называл таких людей? Чересчур впечатлительными? И вместе с тем в ее словах и манере поведения было нечто загадочное и необъяснимое.

— Вы сказали, что разговаривали с Джоанной? — уточнила я.

— Да, совсем недавно, — охотно подтвердила она. — А в прошлом году мы общались довольно часто. Я даже принимала ее у себя дома несколько раз, но только в том случае, когда Ник отсутствовал. Я знала, что она обиделась на него и горько переживала из-за развода. Мне также известно, что он часто причинял ей боль и даже избивал, но это только сближало нас. Мы просто поддерживали друг друга, делясь впечатлениями о его проделках.

— А ваш муж знал обо всем этом?

Она вымученно улыбнулась.

— Он не возражал против наших встреч. Могу сказать откровенно, что Джоанна до сих пор влюблена в Ника и пользуется определенной взаимностью.

В этот момент отворилась дверь лифта, и мы поспешно распрощались. А когда дверь закрылась, я вопросительно посмотрела на Джилл. Она стояла с широко открытыми глазами, задумчиво вздувая щеку языком.

— Эта чертова семейка приводит меня в недоумение, — сказала она, передернув плечами от негодования.

Глава 99

Я все поняла без слов в тот момент, когда доктор Медведь вошел в комнату.

— Боюсь, что ничем не могу порадовать вас, Линд-си, — сказал он с серьезным выражением лица, — К сожалению, ваши кровяные тельца продолжают убывать, Значит, болезнь прогрессирует со всеми вытекающими отсюда печальными последствиями — слабостью, головокружением, кровотечением и так далее.

— Прогрессирует? — зачем-то переспросила я. Доктор молча кивнул, стараясь не смотреть на меня.

— Да, третья стадия.

Его слова гулким эхом отозвались в моей голове. Значит, мне не избежать самой ужасной и болезненной стадии лечения.

— Ну и что же теперь будем делать?

— Думаю, что можем предоставить вам еще один месяц, — ответил доктор после долгих раздумий. — А если за это время не наступит улучшение, то придется вас госпитализировать.

Я с трудом понимала, о чем он говорит. Казалось его слова просто не доходят до меня. Всего лишь месяц. Один месяц. Очень мало времени. Слишком быстро приближается развязка. А ведь именно сейчас, после ареста Дженкса, начинается самый ответственный этап работы. Как не хочется уходить в тот момент, когда можно своими глазами увидеть результат кропотливого труда. Что такое месяц? Четыре недели!

Вернувшись в отдел, я сразу обратила внимание на многозначительно ухмыляющихся и подмигивающих друг другу сотрудников. На моем столе стояла ваза с огромным букетом полевых цветов. Я уткнулась в них лицом и жадно вдохнула давно забытый аромат поля, леса, лугов и солнца. Внутри букета была открытка. «Таких цветов у меня море, — прочитала я уже знакомый мне почерк Криса. — Ими покрыты все окрестные холмы в Хивенли, где у меня есть небольшая хижина. Завтра пятница. Возьми отгул, и поедем туда».

Это было именно то, в чем я сейчас нуждалась больше всего. Горы, свежий воздух, полевые цветы… А самое главное — несколько дней беспрерывного общения с Крисом. Сейчас, когда болезнь продолжает свою разрушительную работу, его поддержка была бы весьма кстати.

Мои мечты были прерваны неожиданным звонком. К счастью, это был Крис.

— Ну что? — без предисловий спросил он, прекрасно зная, что я уже вернулась. Впрочем, ничего удивительного в этом нет. В нашем отделе никогда не было никаких секретов.

— Еще не прочитала твою открытку, — соврала я. — Голова кругом идет от срочных дел.

Крис тяжело вздохнул и надолго замолчал.

— Но если ты имеешь в виду нашу поездку в горы, — засмеялась я, — то ответ положительный. Это было бы прекрасно, Крис. Предлагаю выехать не позже восьми.

Крис радостно рассмеялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению