Умереть первым - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Паттерсон cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умереть первым | Автор книги - Джеймс Паттерсон

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Не дожидаясь ответа, Крис потащил меня в небольшую душевую кабину, расположенную в самом конце раздевалки. Я не могла поверить, что все это происходит на самом деле. Войдя в душевую, мы заперли дверь и крепко обнялись. Кабина была настолько тесной, что мы могли стоять только плотно прижавшись друг к другу. После нескольких поцелуев Крис стал расстегивать мою кофту, а я лихорадочно пыталась справиться с его брючным ремнем. Когда все было готово, он поднял меня и прижал к себе. А сам прислонился к стене, удерживая меня за бедра.

В этот момент за стеной раздался оглушительный рев трибун. По всей видимости, снова отличился неугомонный Марк Макгуир. Словно подчиняясь навязанному извне ритму, Крис вошел в меня, и мы стали ритмично покачиваться, ускоряясь с каждой минутой. Я с трудом контролировала дыхание, все мое тело покрылось капельками пота. Крис тоже вспотел, но не обращал на это внимания. Наши движения становились все более порывистыми и напряженными. Я крепко держалась за его сильную шею и старалась не сбиться с ритма. «Два героя местной полиции», — подумала я. Вот бы кто увидел нас со стороны!

Это были самые удивительные и чудесные минуты в моей жизни. Никогда еще мне не приходилось заниматься любовью в тесной душевой кабине стадиона во время матча, на который пригласил собственный шеф. Через несколько минут мы оба достигли наивысшего напряжения и громко вскрикнули от восторга. Крис уткнулся потным лицом в мою шею, а я стала жадно целовать его солоноватую щеку.

Немного успокоившись, я взглянула на Криса и громко рассмеялась. Он удивленно посмотрел на меня, а потом тоже захихикал. Все происходящее казалось нам настолько невероятным, что удержаться от смеха было просто невозможно.

— Ты почему смеешься? — все же решил выяснить Крис.

Я вспомнила Клэр и ее чудный рассказ, как она занималась любовью с мужем на столе в морге, повинуясь тому же неизбывному чувству счастья, которое мы сами только что испытали.

— Я подумала, что наконец-то открыла свой список безумных приключений, — сказала я, не утруждая себя дальнейшими объяснениями.

Глава 97

На следующий день Дженкс с утра потребовал встречи со мной. Мы с Джилл отправились в камеру для допросов, ломая голову над его неожиданным поведением. На этот раз мы уже не играли в кошки-мышки. Дженкс вел себя совсем по-другому и не пытался оказывать на нас давление и уж тем более угрожать самыми немыслимыми карами. Похоже, он понял всю серьезность положения и решил спасать свою шкуру.

Шерман Лефф сидел рядом с ним и тотчас же вскочил, увидев нас на пороге. От былой спеси не осталось и следа.

— Мой клиент хочет сделать заявление, — сказал он, когда мы уселись напротив.

Значит, Николас Дженкс одумался и хочет предложить сделку. А это уже почти признание своей вины. Но то, что произошло в следующую минуту, превзошло все мои ожидания.

— Меня подставили, — решительно заявил Дженкс. — Это всего лишь грязная, хотя и весьма умелая, инсинуация.

Мы с Джилл удивленно переглянулись.

— Я еще раз хочу услышать от вас объяснения по сути дела, — твердо сказала Джилл, посмотрев сначала на Дженкса, а потом на его адвоката. — Мы предъявили вам обвинения в убийстве трех супружеских пар, — продолжала она. — Мы доказали ваше присутствие на месте преступления в Кливленде. Мы уличили вас во лжи относительно вашей сексуальной связи с погибшей Кати Когут. А всю схему преступлений мы обнаружили в вашей первой неопубликованной книге. Экспертиза доказала, что волосы из вашей бороды полностью совпадают с волоском, обнаруженным в теле одной из погибших невест. И после всего этого вы смеете утверждать, что вас подставили и вы невинная жертва злого умысла?

— Да, я настаиваю, что меня специально подставили! — с нескрываемой злостью выпалил Дженкс.

— Послушайте, мистер Дженкс, — остановила она его жестом и посмотрела на адвоката, — я занимаюсь подобными делами уже восемь лет. Мне приходилось иметь дело с сотнями преступников, и все они оказывались за решеткой. Причем не менее пятидесяти из них по обвинению в убийстве первой степени. Так вот, никогда еще мне не доводилось встречаться со столь убедительными доказательствами вины. Ваше дело практически обречено на успех.

— Я понимаю все это, — вдруг сник Дженкс и тяжело вздохнул. — Понимаю также, что сам дал некоторые основания для этого. Я солгал относительно своих связей с Кати Когут, соврал, что не был в Кливленде в момент ее убийства и все прочее. Но я не убивал ее и не имею никакого отношения к другим убийствам. Я писатель и прекрасно знаю, что такое подстава. Меня подставили, поверьте. Кто-то хочет засадить меня за решетку.

Я недоверчиво покачала головой.

— Кто именно, мистер Дженкс?

Тот глубоко вдохнул и растерянно пробормотал:

— Понятия не имею.

— Значит, вы считаете, что кто-то настолько сильно ненавидит вас, что совершил все эти преступления от вашего имени? — недоверчиво хмыкнула Джилл. — Если бы я знала вас не так хорошо, мистер Дженкс, то, возможно, приняла бы ваши домыслы за чистую монету. — Она повернулась к Леффу. — Насколько я понимаю, вы с нетерпением ждете судебного разбирательства?

— Миссис Бернардт, пожалуйста, выслушайте моего клиента до конца, — взмолился адвокат.

— Послушайте меня, — снова вмешался Дженкс, — я прекрасно знаю, что вы обо мне думаете. Я действительно виноват во многих прегрешениях. Я эгоистичен, жесток груб, непостоянен, неразборчив в связях. У меня совершенно несносный характер, с которым я не всегда могу справиться. В особенности по отношению к женщинам… Я охотно верю, что вы можете найти дюжину женщин которые настрадались из-за меня и готовы отомстить, повесив на меня все эти убийства и упрятав за решетку. Но я еще раз повторяю, что не совершал этих жутких убийств. Я никого не убивал! Кто-то все так ловко подстроил, что я действительно выгляжу преступником, но это не так. На меня пытаются взвалить чужую вину.

Глава 98

— И ты веришь во всю эту чушь? — недоверчиво хмыкнула Джилл, когда мы дожидались лифта после встречи с Дженксом.

— Я верю только в то, что он сам верит в эту чушь, — ответила я, размышляя над словами Дженкса.

— А я так не думаю. Уж лучше бы он притворился сумасшедшим, чем морочить нам голову своими небылицами. Если Николас Дженкс действительно захочет составить список людей, которые, по его мнению, пытаются его подставить, то он может начать с тех, с кем когда-то переспал.

Я рассмеялась, живо представив этот гипотетический список. Он окажется очень длинным.

Когда перед нами отворилась дверь лифта, я с удивлением увидела выходящую оттуда Чесси Дженкс. Она была в длинном летнем платье, прекрасно подчеркивающем все достоинства ее стройной фигуры. Я снова подумала, что она очень красива и вызывает восхищение у мужчин.

На мгновение наши глаза встретились. Я арестовала ее мужа, перевернула все вверх дном в ее доме, и Чесси имела все основания смотреть на меня как на злейшего врага. Но к моему удивлению, ничего подобного не произошло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению