Золотая лилия - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотая лилия | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Механик закончил работу — никаких проблем он не выявил, — и мы с Адрианом направились в центр. Я с беспокойством наблюдала за парнем, опасаясь, как бы он не потерял сознание.

— Хватит беспокоиться, Сейдж, со мной — полный порядок, — заявил Адриан. — Хотя… мне будет полезно мороженое или самый холодный десерт. Даже ты должна признать, сейчас они уместны!

Я готова была с ним согласиться, но не хотела доставлять Адриану такого удовольствия.

— Почему тебя так тянет к замороженному сладкому? Ты готов их поглощать постоянно.

— Да, ведь мы живем в пустыне!

С этим доводом я поспорить не могла. Мы доехали до дома Адриана, и я пересела в «Латте». Прежде чем Адриан вошел в подъезд, я вытрясла из него обещание попить воды и отдохнуть. А потом произнесла то, что жгло меня изнутри:

— Спасибо за посиделки у бассейна, — сказала я. — Не считая того, что ты чуть не получил солнечный удар, все было потрясающе.

Адриан самодовольно ухмыльнулся:

— Эдак ты, того и гляди, привыкнешь к вампирской магии!

— Нет! — машинально отрезала я. — Никогда!

Улыбка исчезла с его лица.

— Конечно, пробормотал он. — Ладно, до встречи.

В конце концов, я добралась до места ужина. Я выбрала итальянский ресторан, пропахший чесноком и сыром. Брэйден сидел за угловым столиком, потягивая воду и не обращая внимания на сердитые взгляды официантки, которой нес терпелось, чтобы он сделал заказ. Я уселась напротив Брэйдена, бросив сумку на стул рядом.

— Извини, пожалуйста, — сказала я. — Мне надо было разобраться с братом.

Если Брэйден и сердился, он этого, как обычно, не показал. Не его манера поведения. Но он изучающе взглянул на меня.

— Спортивные занятия? У тебя такой вид, будто ты пробежала марафон.

Его реплика не звучала как оскорбление, но застала меня врасплох — в основном потому, что я думала о замечании Адриана. Брэйден практически ничего не сказал про мой наряд на Хэллоуин, а сейчас обратил внимание на мой измочаленный внешний вид?

— Мы были в Санта-Софи и, проверяли машину у механика.

— Неплохой район. Если ехать оттуда дальше по шоссе, быстро доберешься до национального парка «Джошуа Три». Ты его посещала?

— Нет. Только читала.

— Культовое место. И очень увлекательное с точки зрения геологии.

Подоспела официантка, и я с радостью заказала латте со льдом. Брэйден с энтузиазмом принялся рассказывать о ландшафте парка, и вскоре мы вошли в привычный ритм интеллектуальной беседы. Я не знала об особенностях «Джошуа Три», но достаточно разбиралась в геологии и уловила суть. Но в действительности я отвечала на автопилоте, мысленно то и дело возвращаясь к Адриану. Я снова вспоминала его слова о красном платье. И еще меня преследовала фраза, что я выглядела счастливой, и это стоило его мучений.

— Ты как считаешь?

— А? — Я все-таки упустила нить разговора.

— Я спросил, какая разновидность пустыни тебе больше нравится, — объяснил Брэйден. — В Мохаве можно встретить все. Лично я предпочитаю Колорадо.

— Пожалуй. Мохаве, — я снова вернулась к реальности. — Мне больше нравятся скальные образования.

В результате мы весь ужин обсуждали этот регион, и Брэйден делался счастливее с каждой минутой. Я поняла, ему действительно нравилось общаться с человеком, способным держаться на его уровне. Ни в какой из моих книг не говорилось о таком способе завоевать мужчину. Надо же, академические дебаты — у тебя есть парень! Впрочем, я не возражала. Мне нравилось проводить с ним время, но я не чувствовала особенного волнения. Пришлось напомнить себе, что наши отношения непродолжительны, если их вообще можно так назвать. Наверняка вскоре настанет и фаза влюбленности по уши.

Мы проговорили довольно долго после окончания ужина. Когда мы закончили, официантка по собственной инициативе принесла нам меню десертов, и у меня неожиданно вырвалось:

— Ты себе не представляешь, как мне хочется холодный десерт! Прямо как никогда!

Возможно, жара и пот вымыли из моего организма микроэлементы… или же я не могла выбросить из головы Адриана

— Первый раз слышу, чтобы ты заказала десерт, — удивился Брэйден. — А в нем не слишком много сахара?

Очередное странное замечание, которое можно истолковать по-разному. Брэйден осуждает меня? Полагает, что мне надо отказаться от сладкого вообще? Не знаю, но мне этого хватило, чтобы закрыть меню и положить сверху его экземпляра.

Поскольку у нас ничего больше не было запланировано, мы решили прогуляться. Жара спала, и было еще достаточно светло. Я могла не беспокоиться, что из-за угла на нас выпрыгнут Воины Света. Впрочем, я не забыла наставления Вольфе. Я внимательно следила за окружающей обстановкой, выискивая подозрительные детали.

Мы дошли до маленького парка, занимавшего один городской квартал, и обнаружили в укромном уголке скамейку. Мы расположились там, наблюдая за детьми, играющими на другой стороне лужайки, и продолжили обсуждать птиц, встречающихся в Мохаве. Во время разговора Брэйден обнял меня за плечи, и, исчерпав тему, мы просто сидели в уютном молчании.

— Сидни…

Я отвлеклась от детей. Меня удивил неуверенный тон Брэйдена, совсем непохожий на тот, которым он доказывал превосходство горной синешейки перед западной. В его взгляде появилась нежность. В вечернем свете глаза парня прибрели золотистый оттенок, а зелень исчезла вовсе. Плохо.

Прежде чем я успела что-либо сказать, Брэйден подался вперед и поцеловал меня. Поцелуй оказался более пылким, чем предыдущий, хотя ему по-прежнему было далеко до тех эпических, все затмевающих, которые я видела в кино. Брэйден обнимал меня за плечи, мягко привлекая к себе. Поцелуй длился дольше, чем обычно. Я попыталась расслабиться и позабыть обо всем от прикосновения чужих губ.

Вдруг Брэйден резко отпрянул.

— Я… извини, — произнес он. — Мне не следовало этого делать.

— Почему? — спросила я. Не то чтобы я жаждала продолжения, но место для поцелуев было самое подходящее — романтический парк на закате солнца.

— Целоваться на людях — вульгарно.

Что он имеет в виду? Рядом никого не было — мы укрылись в тени деревьев. Брэйден разочарованно вздохнул:

— Я просто утратил самоконтроль. Такое не повторится.

— Все в порядке, — заверила его я.

Кто знает? Может, небольшая утрата самоконтроля не так и плохо? Не на этом ли зиждется страсть? Даже не представляю. Единственное, в чем я была уверена, — наш поцелуй ничем не отличался от предыдущих. Приятно, но не настолько, чтобы потерять голову. Я приуныла. Со мной определенно что-то не так. Я совершенно не приспособлена к социальным взаимодействиям. Неужели проблема распространяется и на романтические отношения? Видимо, я настолько холодна, что останусь бесчувственной на всю жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию