На волосок от... любви - читать онлайн книгу. Автор: Миранда Ли cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На волосок от... любви | Автор книги - Миранда Ли

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Холли глубоко вздохнула. Она сама удивилась тому, куда ее завела фантазия.

– Отсюда открывается замечательный вид, – сказала она, когда смогла сосредоточиться на том, что видела перед собой.

– Этот вид стоил Рису десять миллионов долларов.

– Боже мой! – воскликнула Холли. – Должно быть, он очень богат.

– Сейчас да. Всего несколько лет назад он был практически банкротом.

– Что помогло ему снова обрести состояние?

– Во-первых, банкир, который поддержал его, когда он пришел просить ссуду для покупки земли и дома. Во-вторых, удачно выбранное время для начала бизнеса.

– Значит, вы именно так стали друзьями, – заключила Холли.

– Да. Я одолжил ему еще и свои собственные деньги, а не только те, что выделил банк. Точно так же, как и Майку, который хотел открыть свой компьютерный бизнес. И оба меня не подвели.

– Значит, ты такой же богач, как и они?

– Нет, – сказал он и тут же добавил с довольной улыбкой: – Я намного богаче.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Уже второй раз за вечер Ричард пожалел о сказанном.

Взгляд, которым его одарила Холли, был совсем не похож на те, что он получал от женщин из брачного агентства, когда намекал на свое состояние.

Сейчас он не мог угадать, о чем она думает. Ему удалось только раз прочитать ее мысли, когда он целовал ее и знал, что она хочет продолжения.

– Конечно, деньги – это не главное, – продолжил он, – но они значительно облегчают жизнь.

Она натянуто рассмеялась:

– Я в этом не сомневаюсь. Могу себе представить ощущение, когда понимаешь, что можешь купить все и всех.

В голосе молодой женщины Ричард явно услышал разочарование и недовольство. Он подумал, что ему не следовало рассказывать ей о том, как Рис нашел себе жену.

С его стороны было ошибкой привести Холли на прием. Он хотел поразить ее, а вышло наоборот. От мысли, что вечер может закончиться не так, как он планировал, у него упало настроение.

– Ты хочешь уехать отсюда? – вдруг спросил Ричард.

– Уехать? – удивленно переспросила Холли. – С чего ты это взял?

– Мне кажется, тебе здесь не нравится. И Рис с Аланной тебе несимпатичны.

– Это не так. Конечно, Рис не произвел на меня сильного впечатления, но Аланна чудесная женщина. У них замечательный дом, и вечеринка удалась.

– Тогда в чем дело? Что-то не так? Все дело во мне? Ты на меня сердишься за то, что произошло в машине?

Это был шанс поговорить с ним откровенно. Но если она скажет Ричарду, что знает о его попытке найти жену через брачное агентство, то нарушит обещание, данное Аланне.

Холли никогда не нарушала своих обещаний.

– Нет, я не сержусь, – спокойно ответила она. – Думаю, все оттого, что я себя чувствую здесь не в своей тарелке. Ричард, все гости такие изысканные, а я… – Она пожала плечами.

– Ты ничем не отличаешься от них, – заверил ее Ричард.

Холли нахмурилась.

– Не надо мне льстить, Ричард. Я наслушалась этого от Дейва.

– Я говорю правду, Холли. Ты – особенная.

Холли смотрела ему в глаза и пыталась прочитать в них его намерения. Ричард на самом деле собирается сделать предложение в ближайшем будущем или просто пытается уговорить ее поехать к нему после вечерники?

Перспектива оказаться в его постели вызывала приятную дрожь. Наверно, там она не будет чувствовать себя неуютно. Холли знала, что он этого хочет, и сама безумно желала того же.

Но если Ричард ожидает встретить в ней опытную женщину, он будет разочарован. Конечно, Холли не могла назвать себя новичком, но все же чувствовала, что ей чего-то не хватает. Возможно, с Ричардом все будет по-другому. Воспоминания о его поцелуях не вызывали никаких сомнений. По телу вновь пробежала сладостная дрожь.

– Здесь немного прохладно, – сказала она. – Может быть, нам лучше вернуться назад? Я слышу музыку.

– Ты любишь танцевать? – спросил Ричард, когда они шли к дому.

– Да. А ты?

– Да, хотя не могу сказать, что я в этих делах мастер.

– Думаю, ты превосходно танцуешь. Ты все делаешь превосходно.

Он улыбнулся.

– И кто кому сейчас льстит?

Ричард не повез Холли в цветочный магазин после вечеринки: Он привез ее к себе, поставил машину на парковке и посмотрел на молодую женщину, которая не проронила ни слова с того момента, как Рис и Аланна попрощались с ними.

И он понимал, почему. Время бесед закончилось. Когда они танцевали, Ричард осознал, что она сгорает от желания не меньше его самого. Холли ничего не говорила, но то, как она прижималась к нему, выдало ее чувства.

– Здесь нам будет удобней, чем у тебя, – произнес Ричард, не в силах больше сдерживаться.

Холли медленно повернулась к нему. Даже если ее и поразила его прямота, она не показала вида.

– Подожди, – сказал Ричард. – Сейчас открою тебе дверцу.

– Хорошо, – со вздохом согласилась она.

Ричард быстро вышел из машины. Он надеялся, что она не сильно устала этим вечером, хотя они танцевали довольно много. Он помог Холли выбраться.

– Только не целуй меня прямо здесь, – быстро предупредила она.

Ричард вздохнул с облегчением. Холли явно полна сил и даже не пьяна. Он закрыл машину и направился к дому.

– Моя сумочка, – напомнила Холли. – Она там, на заднем сиденье.

– Оставь ее.

– Но…

– Оставь ее, Холли.

Она с замиранием сердца последовала за Ричардом к лифту. Двери немедленно распахнулись, как только Ричард нажал на кнопку. Он пропустил Холли вперед, и она почувствовала, что он прикоснулся к ней.

– Только не здесь… – смогла выговорить Холли.

– Конечно, нет, – заметил Ричард, указывая рукой на видеокамеру в верхнем углу кабины лифта, быстро доставившего их на верхний этаж.

Она с удивлением смотрела, как он подошел к двери и вставил в замок магнитный ключ.

– Ты живешь в пентхаусе?

– В одном из двух, которые имеются в этом здании.

Боже! Он живет в роскошной квартире! Она и не предполагала, что он обитает в таких апартаментах. Как же мало она знает о нем!

Конечно, он говорил, что недавно приобрел новое жилище. Как раз недалеко от особняка Риса Даймонда. Однако ей и в голову не приходило, что речь идет о пентхаусе.

Мужчина, собирающийся жениться, покупает такую квартиру? Это, скорее, холостяцкое жилье, предназначенное для подружек и любовниц, но не для жены. А вдруг Роберт планирует сделать ее своей любовницей, а не женой? Может, у него уже есть женщина на примете, достойная стать его супругой?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению