Ночные забавы - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Джонсон cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные забавы | Автор книги - Сьюзен Джонсон

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Билли подвел всю дружную девичью компанию к своему столику и представил девушек своим друзьям. Лили и Сэси уселись на скамьях по разные стороны стола, а Серена плюхнулась на стул, любезно принесенный для нее Фрэнки. Забер немедленно подсел к Сэси поближе и, обняв ее рукой за плечи, стал что-то горячо нашептывать ей на ухо.

Серена и Лили многозначительно переглянулись и хором воскликнули:

— Так вы уже знакомы?

— Естественно! — ответила Сэси. — Ведь я ежегодно приезжаю на лето домой. Как же мне не знать нашего героя! — Она выразительно посмотрела на надпись на майке Забера, которая гласила: «Гроза всех щук и любимец женщин», и бесстыдно расхохоталась. — Советую и тебе познакомиться с ним поближе!

— Знакомство надо обмыть! — воскликнул Фрэнки и сделал официантке знак подойти к их столу.

Вскоре все сидевшие за ним почувствовали себя совсем как дома и принялись непринужденно вспоминать яркие эпизоды минувших летних сезонов, проведенных ими на озере, интересные случаи студенческой поры, забавные моменты спортивных состязаний, в которых они участвовали, а также другие смешные и пикантные ситуации, свидетелями или участниками которых они стали, проводя отпуск в этих живописных местах.

Неожиданно для всех Сэси выпалила:

— Лили только что развелась со своим никудышным муженьком и нуждается в особом внимании.

Лицо Лили стало пурпурным.

— Умоляю тебя, Сэси, прикуси язык! — воскликнула она.

— По такому случаю необходимо выпить еще по коктейлю! — предложил Забер. — Дамы предпочитают вишневый или шартрез?

— Мне — вишневый, но только чтобы в нем было побольше ягод и льда! — сказала Сэси, пока подруги размышляли над ответом.

— Эта женщина знает наверняка, что ей нужно от жизни! — с ухмылкой заметил Забер.

Сэси одарила его многообещающей улыбкой, и взгляд ее голубых глаз потеплел. Шериф встал из-за стола, чтобы лично принести напитки из бара.

— Захвати заодно уж и меню закусок, — попросил Билли, заметив, что девушки уже навеселе.

— Хорошо, — кивнув, обронил Забер и, послав своей подруге еще один пламенный взгляд, направился к стойке.

Вскоре он вернулся, неся на подносе бокалы с фирменным пуншем, приготовленным буфетчицей из своего домашнего вишневого ликера, свежеотжатого сока лайма, сахарного сиропа, льда и маринованных вишен. Ознакомившись с меню, девушки заказали закуску, после чего беседа обрела еще более непринужденный характер.

— Сколько тебе лет? — спросила Серена у Фрэнки, сидевшего с ней рядом.

— Двадцать семь, — ответил он несколько растерянно. — А какое это имеет значение?

Сэси толкнула подружку под столом коленом и прошептала:

— Попридержи язык!

Серена похлопала ресницами, совсем как невинная школьница, и задала еще один вопрос:

— Ты живешь где-то поблизости?

— Да, здесь, на озере, — Кивнув, ответил он. — Отсюда до моего дома рукой подать.

— Я бы с удовольствием на него взглянула, — сказала Серена и встала из-за стола. — Здесь жарко, мне хочется прогуляться.

Фрэнки облизнул пересохшие губы, окинув масленым взглядом ее соблазнительные формы, и, расплывшись в улыбке, живо вскочил на ноги и подал ей руку. Она пощекотала кончиками пальцев его ладонь, и он, обернувшись, хрипло произнес:

— Еще увидимся сегодня, ребята! Дама желает подышать свежим воздухом. Не могу не составить ей компанию.

Сэси тоже что-то шепнула Заберу на ухо, и он начал выбираться из кабинки, бормоча осевшим от волнения голосом:

— Пожалуй, мы тоже немного прогуляемся.

Он выразительно похлопал ладонью по накладному карману, в котором лежали ключи, и подмигнул Билли.

— Я позвоню тебе завтра утром, — сказала Сэси Лили.

После их ухода в кабинке воцарилось натянутое молчание. Лили покосилась на своего кавалера. Он улыбнулся и сказал:

— Забер и Сэси, несомненно, соскучились друг по другу с прошлого лета.

— Да, вероятно, — сказала она и тоже улыбнулась, любуясь его мускулистым торсом, обтянутым тенниской с распахнутым воротом. Билли подумал немного и изрек:

— Похоже, Фрэнки втрескался в Серену.

— Да, мне тоже так показалось, — подтвердила Лили.

— А мне давно уже нравишься ты, — выпалил юноша. — Когда-то я специально ездил на пляж, чтобы взглянуть на тебя издалека. Туда было ехать легко и приятно, а вот обратно дорога шла круто в гору, и мне приходилось изрядно попотеть. Но я никогда об этом не жалел.

К своему удивлению, Лили вновь густо покраснела, а по спине у нее поползли мурашки.

— Я польщена, — низким голосом произнесла она, заерзав на скамейке и сжав в кулак пальцы.

— Я рад снова тебя здесь видеть, — сказал Билли. — Давненько, однако, ты к нам не приезжала. За минувшие годы здесь многое изменилось к лучшему: теперь повсюду продают кофе и мороженое, сувениры и купальные принадлежности.

— Однако комаров по-прежнему туча, — ляпнула Лили и немедленно пожалела о своей невыдержанности. После того памятного эпизода со своим бывшим мужем комары не выходили у нее из головы. А в последнее время у нее возникло подозрение, что там же завелись и тараканы.

Уловив оттенок горечи в ее непроизвольной реплике, Билли интуитивно почувствовал, что эти кровососы упомянуты ею не случайно, и доверительным тоном поинтересовался:

— И чем же эти твари так тебе насолили?

— Мой бывший супруг их ненавидел, а наш милый городок называл забытой Богом чертовой дырой, — снова брякнула Лили и подумала, что дела с головой у нее действительно плохи.

Билли сочувственно пожевал губами.

— Некоторые люди, к сожалению, не способны ценить прекрасное. Разве можно обижаться на природу из-за пустяков?

— Однако оценить достоинства своей любовницы он сумел, — парировала Лили и поняла, что ей совершенно нельзя пить.

— Он просто глупый человек, — со вздохом ответил Билли.

— Но я, очевидно, была еще глупее, раз вышла за него, — ляпнула Лили и решительно отодвинула от себя фужер.

— Не стоит так убиваться из-за ерунды, — утешил, ее Билли. — Моя сестра тоже развелась с мужем три года назад. И до сих пор еще не может его забыть и простить.

У Лили глаза полезли на лоб при этих его словах. Неужели ей не избежать сумасшедшего дома? Нет, нужно было что-то срочно предпринять, чтобы поднять себе настроение! Она устремила на собеседника взгляд своих изумрудных глаз и решительно сказала:

— Уведи меня отсюда!

— А куда именно? В какое-нибудь особое местечко? — вкрадчиво спросил Билли осевшим от волнения голосом.

— Желательно туда, где есть удобная кровать, — без обиняков ответила Лили. — Если к тебе нельзя, тогда пошли ко мне!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению