Ночные забавы - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Джонсон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные забавы | Автор книги - Сьюзен Джонсон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Не будем торопиться с выводами, — сказала Сэси. — Лучше спросим у нее самой, когда она вернется.

Но внешний вид и поведение вернувшейся Серены не внесли ясности в мучивший обеих подруг вопрос. Она выглядела невозмутимой и на все их вопросы отвечала спокойно, хотя и уклончиво. Поэтому Лили и Сэси, вернувшись в Илай, пришли к выводу, что Люку не удалось затронуть потайные струны ее души.

Глава 18

На следующий день произошло чрезвычайное происшествие. После полудня Сэси, случайно узнав от кого-то, что Забера видели в городе, поспешила в его бунгало. Он явно не ожидал ее визита, подтверждением чему была загорелая длинноногая блондинка в бикини, обнимавшая его, сидя на диване. Забер не сопротивлялся и готов был уступить ее настойчивому домогательству. Сэси, видевшая эту фривольную сцену а окно, не стала дожидаться ее развития и незаметно ретировалась, опасаясь, что не совладает с яростью и задушит соперницу.

Когда изменщик появился вечером в ее доме, Сэси уже успокоилась и поэтому непринужденно спросила:

— Ну, как прошло твое очередное увеселительное мероприятие?

— Нормально. Я возил на рыбалку двоих парней из Денвера, приехавших к нам в Илай в отпуск, — спокойно ответил Забер.

— Так, значит, у вас была чисто мужская компания? — поинтересовалась Сэси, когда он уже начал расшнуровывать ботинки.

Забер с недоумением посмотрел на нее и спросил:

— Что-нибудь случилось?

— У меня — нет. А вот что произошло сегодня с тобой? Я случайно проезжала мимо твоего дома и хотела навестить тебя. Но в окно увидела тебя в обществе почти обнаженной блондинки и решила, что мне лучше отложить свой визит. Кто эта девица, если не секрет?

— Дочь одного из моих клиентов. Не мог же я ей нагрубить! — смутившись, ответил Забер.

— Выходит, в твои обязанности входит и удовлетворение сексуальных желаний клиенток? Для меня это новость.

— У меня просто не было другого выхода, дорогая! — промямлил Забер. — Но я думал о тебе, когда выполнял свои служебные обязанности. Не принимай этот пустяковый эпизод близко к сердцу. Считай, что она меня изнасиловала.

— Бедняжка! Ты ведь у нас такой слабенький! — язвительно заметила Сэси. — Значит, и впредь прикажешь мне терпеть подобные «несущественные» эпизоды?

— Дорогая, эта группа завтра возвращается домой!

— Неужели мисс Грудастая Блондинка не настаивала на прощальном ужине и еще одном интимном свидании с тобой?

— Да, она пыталась уговорить меня провести эту ночь с ней, — сказал Забер, — но я решительно отказал ей, объяснив, что должен быть со своей возлюбленной.

— Представляю, какой это был для нее удар! — ехидно заметила Сэси. — Только ты слегка поспешил, милый. У тебя уже нет любимой! Убирайся из моего дома и моей жизни навсегда! — вскричала она, не сдержав ярости. — Я не стану делить тебя с заезжими легкомысленными девицами!

— Ты шутишь? — с недоверием спросил Забер.

— Вон! — Сэси указала ему пальцем на дверь и, повернувшись, удалилась в спальню и заперлась там на ключ. Где-то в глубине ее души теплилась надежда, что он постучится в дверь и станет умолять ее простить его. Но этого не случилось.

* * *

— Порой мужчины совершают отвратительные поступки, — изрекла Лили, наполняя вином бокалы. — Не переживай, Сэси, уж такая у них у всех натура.

— Да, им нельзя верить, — кивнув, подтвердила Серена. — Хочешь, съешь мою порцию мороженого!

Сэси судорожными глотками опустошила свой бокал и, поморгав заплаканными глазами, выпалила:

— Видели бы вы эту мымру! Да она готова отдаться первому встречному! Нет, впредь я не буду такой наивной дурой! И зачем только я ему поверила? Зачем я потратила на него столько своего драгоценного времени?

— Фрэнки сказал, что вчера вечером Забер был сам не свой, пил пиво и молчал, — сказала Серена.

— Значит, он от меня отправился в салун? — спросила Сэси. — И наверняка кого-нибудь там подцепил. Ну, говори!

— Не уверена, — ответила Серена, отводя взгляд. — Он выпил две бутылки и ушел.

— Так сколько же точно времени он цедил в салуне свое пиво? Отвечай? И не пытайся меня обмануть, это бесполезно! — все сильнее распаляясь, наседала на нее Сэси.

— Около часа, — промямлила подруга.

— Значит, ой ушел оттуда не один, — заключила Сэси с тяжелым вздохом. — Уж я-то его знаю. И с кем же он ушел?

— Прости, Сэси, но этого я тебе не могу сказать.

— Имя! Назови ее имя! Говори, ведь я все равно узнаю!

— Пожалуйста, Сэси, не вынуждай меня раскрывать эту тайну. Я обещала Фрэнки, что буду держать язык за зубами.

— Ах вот, значит, как! Ну, тогда и я не буду больше с тобой разговаривать, так и знай!

— Нет, этого тебе лучше не знать! — не сдавалась Серена.

— Пусть это тебя не волнует! Назови ее имя!

— Он встретил в салуне мисс Грудастую Блондинку и с ней же и ушел, — чуть слышно ответила Серена.

— Нет! Не верю! — вскричала Сэси. — Она его приворожила!

— Фрэнки говорит, что она уже дважды побывала замужем и знает какой-то секрет…

— В отношении Забера это совсем не сложно, он всегда питал слабость к девицам легкого поведения, — сказала Сэси с горечью.

— Да, мужчины думают не так, как мы, женщины, — промолвила Лили. — Например, мой Билли завтра собирается отужинать у Хитер! Он говорит, что ему неудобно отказаться, потому что она пригласила на ужин и его родителей.

Сэси и Серена вытаращили глаза и пораскрывали рты, услышав эту потрясающую новость. За столиком воцарилась полная тишина. Правда, длилась она недолго. Сэси наполнила свой бокал до краев, осушила его до дна и, крякнув, изрекла:

— И ты это молча стерпела?

— Давай оставим эту тему! — покраснев, сказала Лили. — Мы все слишком возбуждены. В конце концов, мы с Билли поддерживаем близкие отношения всего-то пару недель, а с Хитер они дружат почти пятнадцать лет. Как я могу судить о том, насколько они привязаны друг к, другу?

— О Боже! Что за панические настроения! Лучше скажи: она разведена? — с живостью спросила Сэси, совершенно позабыв о собственном несчастье.

— Да — значит, свободна. По-моему, у нее большие виды на будущее с Билли, — сказала Лили. — Но он заверил меня, что не питает к ней глубоких чувств.

— Тогда зачем же он согласился с ней поужинать?

Лили понурилась и промолчала, почувствовав, что от волнения у нее в ушах возник звон, напоминающий комариный писк. Это всегда предвещало беду. Конечно же, Хитер сумеет угодить Билли своими блюдами. Да и бюст у нее соблазнительный, как и фигура в целом. Любопытно, о чем она заведет разговор? Скорее всего станет рассуждать о каких-нибудь местных проблемах и к концу ужина окончательно запудрит Билли мозги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению