— Видел, но не говорил.
— Думаешь, он умеет говорить? — бросил Эрни с презрением,
которое было несвойственно ему. — Что за говнюк!
Я вздрогнул. Опять это слово. Я вспомнил кое-что о нем и
спросил Эрни, где он нашел такой термин.
Он задумчиво посмотрел на меня. Вдруг из здания донесся
второй звонок. Мы могли опоздать в класс, но в тот момент меня волновало совсем
другое.
— Помнишь тот день, когда я купил машину? — ответил он. — Не
тот, когда оставил залог, а тот, когда действительно купил ее?
— Конечно.
— Я пошел к Лебэю, а ты остался снаружи. У него была такая
крохотная кухонька с красной скатертью на столе. Мы сели, и он предложил пива.
Я не отказался, потому что очень хотел купить машину и боялся обидеть его.
Поэтому я выпил пива вместе с ним, и он начал нести всякую… как бы ты это
назвал? Наверное, ты бы сказал «околесицу». Всякую чушь о том, как все говнюки
были против него. Так вот, это его слово, Дэннис. Говнюки. Он говорил, что если
бы не они, то он бы не продал машины.
— Что он имел в виду?
— Наверное, то, что был слишком стар для вождения машины, но
он так не сказал. Это они во всем были виноваты. Говнюки. Говнюки хотели, чтобы
он проходил медицинское обследование каждый год, и без заключения окулистов не
продлевали его водительских прав. Еще он сказал, что они не хотели разрешать
ему ездить по улице — никто не разрешал. И кто-то бросил камень в его машину.
Все это я понимаю. Но я не понимаю, почему… — Эрни
остановился у самой двери, когда мы опаздывали в класс. Он засунул руки в
задние карманы джинсов и нахмурился. — Я не понимаю, почему он позволил
Кристине дойти до такого состояния, Дэннис. До такого состояния, в котором я
купил ее. Он говорил о ней так, как будто действительно любил ее. Я знаю, ты
думаешь, что он просто набивал ей цену, но ты ошибаешься. А потом, когда он
стал пересчитывать деньги, то неожиданно разворчался: «Эта дерьмовая машина,
пусть меня вздрючат, если я знаю, зачем она нужна тебе. Это пиковый туз». Я
спросил его, что он этим хотел сказать, а он ответил: «Все, что хотел сказать,
и даже больше того. Остальное пусть объяснят говнюки».
Мы вошли в школу. Мистер Леруа, учитель французского языка,
спешно убегал вверх по лестнице. Оглянувшись, он торопливо бросил нам:
«Мальчики, вы опаздываете», — чем напомнил белого кролика из «Алисы в Стране
чудес». Мы ускорили шаг, а когда он скрылся из виду, снова пошли медленно.
Эрни произнес:
— Когда Бадди Реппертон хотел пустить в дело свой нож, я
здорово перепугался. — Он понизил голос и проговорил серьезно, хотя и
улыбнулся:
— Я почти наложил в штаны, если хочешь знать правду… Во
всяком случае, я употребил слово Лебэя, даже не задумываясь о нем. Реппертону
оно подходит, тебе не кажется?
— Вполне подходит.
— Мне нужно идти, — сказал Эрни. — Дифференциальные
исчисления, потом автомеханические курсы, третья степень. По-моему, я его за
два месяца изучил на Кристине.
Он поспешил в класс, а я на минуту задержался в холле, глядя
ему вслед. У меня было назначено свидание с моей новой подругой, и я думал, что
смогу незаметно проскочить в одну из комнат в дальнем крыле… я уже раз проводил
там время уроков. В старших классах это было не самым большим преступлением,
если уж иногда дела грозили обернуться убийством, как я быстро понял.
Я стоял там и старался избавиться от страха, который уже не
был таким смутным и неопределенным, как прежде. Что-то было не так, что-то было
не на месте, не как обычно. Был какой-то холод, и это был не октябрьский ветер,
дувший в школьные окна, как я хотел думать. Все было почти так же, как и
раньше, но все было готово измениться — я это чувствовал.
Я стоял, пытаясь собраться с мыслями и убедить себя в том,
что мне было не по себе из-за страха перед собственным будущим. Может быть,
отчасти все так и было. Но только отчасти. Эта дерьмовая машина, пусть меня
вздрючат, если я знаю, зачем она нужна тебе. Я увидел мистера Леруа,
спускавшегося по лестнице, и поспешил отойти в другую сторону.
* * *
Я думаю, у каждого или у каждой есть что-то вроде навозной
лопаты, которой в моменты стрессов и неприятностей вы начинаете копаться в
себе, в своих мыслях и чувствах. Избавьтесь от нее. Сожгите ее. Иначе вырытая
вами яма достигнет глубин подсознания, и тогда по ночам из нее будут выходить
мертвецы. Я вновь и вновь видел во сне Кристину, Эрни, сидевшего за ее рулем, полуразложившийся
труп Лебэя, подскакивавшего на пассажирском сиденье в тот момент, когда машина
с ревом вылетала из гаража и мчалась на меня, пронзая яростными лучами своих
передних фар.
Я просыпался с зажатой подушкой в зубах, и она приглушала
мои вопли.
Глава 19
Несчастный случай
После того ленча я вплоть до Дня Благодарения не говорил —
по-настоящему не говорил — с Эрни, потому что в следующую субботу получил
травму. В тот день мы вновь встречались с «Медведями Ридж-Рока» и проиграли с
поистине зрелищным счетом 46:3. Однако конца матча я не застал. На седьмой
минуте третьей четверти я оказался открытым, получил пас и уже приготовился
бежать, когда был сбит с ног сразу тремя защитниками «Медведей». Было мгновение
ужасной боли — яркая вспышка, как будто надо мной разорвался ядерный заряд.
Затем наступила кромешная темнота.
Во тьме все оставалось довольно долго, хотя мне так не
казалось. Я не приходил в сознание почти пятьдесят часов, а когда очнулся в
понедельник двадцать третьего октября, то находился в городской больнице
Либертивилла. Рядом были мои папа и мама. Вместе с ними была Элли, выглядевшая
бледной и напряженной. Помню, что меня особенно тронули темные круги под ее
глазами; я даже не заметил, что плакали все трое. Эрни с ними не было, но
вскоре он присоединился к моей семье; он и Ли встречали моих родителей в
приемной. В тот вечер к нам приехали мои тетя и дядя, и в течение всей недели
не кончался парад родственников и друзей — меня навестила вся футбольная
команда, включая тренера Пуффера, который выглядел постаревшим на двадцать лет.
По-моему, он понял, что есть вещи похуже, чем проигрышный сезон. Тренер был
первым, кто сказал мне, что я уже никогда не буду снова играть в футбол. Не
знаю, чего он ожидал от меня — слез счастья или истерики, — такое у него было
напряженное, натянутое выражение лица. Но я вообще никак не прореагировал на
это известие. Я радовался тому, что остался жив, и знал, что постепенно начну
ходить.
Если бы меня ударили только один раз, то я, вероятно, смог
бы поправиться и вернуться к тренировкам. Но человеческое тело не создано для
того, чтобы его превращали в кашу одновременно с трех сторон. Обе мои ноги были
переломаны, левая в двух местах. Правая рука оказалась вывернутой из сустава.
Но все это было только лишь верхушкой айсберга. Я получил травму черепа и то,
что мой врач назвал «слабым повреждением спинного мозга», а это означало, что в
момент падения я был в сантиметре от того, чтобы всю оставшуюся жизнь провести
в паралитическом состоянии.