Пылкий любовник - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Джонсон cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пылкий любовник | Автор книги - Сьюзен Джонсон

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Я – ладно… – пробормотал Джек, присаживаясь на кровать. Силы почему-то оставили его. – Но на нее руку поднимать не следовало… Что она тебе сделала? Или эта бешеная сука, леди Тальен, тебя надоумила, что мне больнее всего будет, если что-нибудь случится с Венерой? Отвечай!

Тревор мешком лежал на полу. И не было, похоже, чтобы дышал. Маркиз отстраненно подумал, что убил человека. Хотя в его сознании образ Тревора с трудом вязался с понятием о человеке. Но все равно…

Джек отер кровь с лица и вполголоса выругался. Глупо. Только теперь до него стало доходить, что он действовал очень глупо и неосторожно. Если в этой трущобе живет еще кто-нибудь, то наверняка слышали шум и, может, уже донесли. Теперь что? Суд?.. Из-за этого куска падали? Ну и наплевать… Сейчас Джеку на самом деле было все равно, он смертельно устал.

Груда тряпья в углу зашевелилась, послышался стон. Джек посмотрел на «труп» с удивлением и только секунду спустя сообразил, что кузен жив. Он подошел к Тревору, перевернул его на спину. Лицо мистера Митчела было залито кровью, широко распахнутые глаза безумно блуждали, время от времени он издавал похожие на мычанье стоны.

– Нет. Мерзавцы так легко не умирают…

Руки маркиза сами собой сжались в кулаки, но он сдержался.

Разыскав среди одежды Тревора брюки, он вытащил пояс и связал слабо сопротивлявшемуся кузену запястья. Потом подумал, оборвал шнур, которым задергивались шторы, и крепко обмотал мистеру Митчелу лодыжки. Вытащил из кармана платок и сделал из него кляп. Еще раз огляделся и вышел из комнаты.

Через полчаса он уже стучался в двери дома Остина Уатта. Когда он назвался, ему открыли, но дюжий лакей смотрел подозрительно, и Джек не стал входить, попросил только позвать хозяина.

Минуту спустя на лестнице появился, завязывая пояс халата, заспанный Остин. Увидев маркиза, адвокат не на шутку встревожился и окончательно проснулся.

– Джек?.. Что такое?.. Что с тобой, ты весь в крови?!

– Ничего, пустяки… – Маркиз отвел руку приятеля и через силу усмехнулся. – Остин, мне нужно с тобой, посоветоваться…

– Да входи же! – Мистер Уатт втащил маркиза внутрь и быстрым взглядом осмотрел пустынную улицу. – Чего торчишь на пороге?

Только теперь Джек сообразил, что поступает не совсем умно, демонстрируя себя в таком виде среди ночи на крыльце адвокатского дома. За ним вполне могли следить.

Дальше Остин действовал быстро и решительно. Он провел Джека в гостиную, усадил в кресло, приказал принести воды и салфеток. Налив полный стакан бренди, вручил его маркизу и только после этого спросил:

– Что произошло?

– Я… едва не убил человека…

– Да тебе самому нужен доктор. – Остин озабоченно покачал головой. – Подозреваю, что все это непосредственно касается мисс Дюруа? Ты решил взять все в свои могучие руки и наломал дров?

– Остин, выслушай меня…

И Джек вкратце рассказал обо всем, что случилось за прошедший день, начиная с визита Берти Уэллса.

– Да, история неприятная, – согласился адвокат, минуту подумав. – Лишний скандал именно сейчас тебе совсем ни к чему… Но устраивать панику пока рано. Вполне возможно, что этот мерзавец не так уж серьезно пострадал, и мы сумеем убедить его не доводить дело до суда.

– Очень на это надеюсь, – кивнул Джек. – Но лучше бы я убил его…

– Ладно, я пошлю туда своих людей. Они все выяснят, осмотрят место происшествия. И потом уже решим, что делать дальше…

Остин на минуту вышел из комнаты. Его озабоченный вид не предвещал ничего хорошего. Вернувшись, он внимательно посмотрел на маркиза.

– Все в порядке. Мои люди будут на месте через пятнадцать минут. Надеюсь, никто за это время не успеет там ничего инсценировать или, хуже того, прикончить твоего дражайшего кузена… Ты понимаешь, что сейчас это может кое-кому оказаться очень выгодным? Но если он тяжело ранен, то нужно самим сообщить в полицию. Ты, в конце концов, защищался… – Остин посмотрел на маркиза и только теперь дал волю своим чувствам. – Джек, ну нельзя же быть таким безрассудным! Ты сам даешь им в руки все козыри против себя. Я понимаю, мисс Дюруа очень дорога для тебя…

– Я хочу только одного, – перебил приятеля маркиз и поморщился, наблюдая, как лакей ставит на столик кувшин с водой, поднос с какими-то склянками и стопкой салфеток, – Чтобы этот подонок никогда в жизни больше не докучал мисс Дюруа… Чего бы это мне ни стоило… – Джек охнул, когда мистер Уатт приложил к его ране смоченную чем-то пахучим салфетку. – Ты понимаешь меня, Остин?!

– Понимаю. Об этом можешь не беспокоиться… Ничего, сейчас будет не больно… Потерпи!.. В довершение всего у нас другая беда.

– Палмеры?.. Ох! – Джек скривился. Царапина выше виска оказалась довольно глубокой и продолжала кровоточить. – Налей еще выпить, а то мучаешь без наркоза!

Остин протянул Джеку стакан бренди, потом закончил обрабатывать рану. Только после этого налил выпить себе и устроился в кресле напротив Джека.

– На сегодняшний день ситуация такова: лорд Палмер все еще горит желанием довести дело до суда… – Адвокат сделал медленный глоток и посмотрел на Джека. – Тупоголовый и упрямый, как пивные бочки, среди которых проводит всю свою жизнь… Но дочь его, похоже, на самом деле беременна. И они хотят доказать, что это твой ребенок.

– Да я ее пальцем не трогал! – Джек залпом выпил почти все из своего стакана. – Клянусь тебе!

– Мне можешь не клясться, я все понимаю, – отозвался Остин. – Но она утверждает обратное… А с твоей репутацией трудно будет что-то доказать. Главный судья у нас, в конечном счете, общественное мнение, которое создают два десятка сплетников. Прикинь, сколько ты за свою жизнь приобрел недоброжелателей… А друзей у тебя в вашем блестящем высшем обществе много?

Джек нетерпеливо помотал головой, давая понять, что и так все это прекрасно понимает.

– И Палмер не согласится на отступное?

– Деньги его не интересуют. Я тут навел кое-какие справки и был несколько удивлен размерам его доходов… Им нужен твой титул. Знаешь, когда кажется, что все в жизни уже есть, хочется недостижимого…

– И что нам делать?

Джек со стуком поставил стакан.

– Я приказал своим людям выяснить все, что удастся, о возможном отце ребенка. Знаешь, слуги замечают на удивление много, и это может нам помочь… – Остин посмотрел на жидкость в своем стакане. – Тем временем будем вести переговоры с Палмером. Он не совсем идиот и понимает, что может выиграть, но может и очень многое проиграть. В его случае – все.

– Но пока ничего обнадеживающего?

– Похоже, что так, – грустно согласился Остин.

– Не переживай. Для меня главное, что Венера сейчас в безопасности. А с Палмерами пока что… Может, мне поговорить с Сарой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию