Понравиться леди - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Джонсон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Понравиться леди | Автор книги - Сьюзен Джонсон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Скажи «да», иначе я буду держать тебе пленницей на этом лугу.

— Это само по себе искушение, — игриво прошептала Роксана.

— Я жду…

— Да, — выдохнула она, зная, что Робби не потерпит отказа, потому что слишком хорошо знает тайны ее сердца.

Его радостный крик вознесся к небу, эхом прокатился по холмам и долинам, так что в домике залаяли собаки.

— Я сделаю тебя счастливой, дорогая Роксана, — с нежностью пообещал Робби. — На целый миллион лет.

Глава 12

— Ангус болен. Его нельзя брать в дальние поездки, — умоляла Амелия. — Оставь его со мной и увози остальных детей.

— Ничего с ним не сделается, — отмахнулся Колтер Форрестер. — Отправь вместе с ним столько слуг, сколько понадобится. Где, черт возьми, этот экипаж? У меня нет времени разыгрывать няньку для отродья Роксаны!

Злобно нахмурившись, он посмотрел в сторону конюшни.

Дети Роксаны, одетые в дорожные плащи, собрались на гравийной подъездной дорожке Лонгмайра и полными страха глазами смотрели на все происходящее. Джинни одной рукой обнимала малыша Ангуса, пытаясь его утешить. Тот надсадно кашлял. Его лицо раскраснелось от жара.

— По крайней мере позволь мне тоже ехать! — вскрикнула Амелия. — Даю слово сама объяснить Аргайллу, что настояла на этом! Он ни в чем тебя не обвинит!

Она отчаянно жалела о том, что Дэвида нет дома. Он сумел бы справиться с чванливым братом Роксаны! Но Дэвид уехал на охоту и обещал вернуться только завтра утром.

— Послушай, Амелия, я сказал «нет» в первый раз, когда ты спросила, и повторю во второй, третий и двадцатый. А теперь — прочь с дороги, иначе я прикажу силой отвести тебя в дом!

Амелия поняла бесплодность своих попыток и постаралась поудобнее устроить детей. Она пообещала им, что проводит их до города и обязательно уведомит Роксану о похищении.

— Почему дядя это делает? — спросила Джинни.

— Он за англичан. Как Аргайлл. Они подчиняются приказам лондонских министров. Но я найду способ вернуться к вам, как только доберусь до Эдинбурга. Присмотрите за Ангусом, важно, чтобы он был в тепле и побольше пил.

Перепуганная, потрясенная случившимся, Амелия не хотела волновать детей.

— Колтер всегда следует приказам.

— Мама не любит Колтера, — пробормотала Джинни.

— Он бессовестный негодяй, — сказал Джейми. — Мне следовало бы вызвать его на дуэль.

— Нет, нет, дорогой, постарайся не злить его, — успокаивала Амелия. — У него дурное настроение после целого дня, проведенного в седле.

— Он еще и спесивый франт, — прошипел Джонни.

Дети рассмеялись. Одежда их дяди была настолько вызывающей, что невозможно было поверить, что он служит в армии. Бархатный камзол был отделан тонким кружевом, панталоны — рядами позолоченной тесьмы, белые лайковые перчатки больше подходили для бала, чем для верховой езды.

Дождавшись, пока экипаж с детьми исчезнет за поворотом, Амелия немедленно позвала управляющего, стоявшего в толпе других слуг.

— Позаботьтесь, чтобы лошади были готовы через десять минут. Вы, Крофорд, должны ехать со мной. Захватите все деньги, которые сможете найти, и пошлите гонца к мужу. Передайте Дэвиду, чтобы он немедленно ехал за нами.

Потом Амелия кивнула горничной и велела собрать все необходимые вещи для быстрой поездки в город.

Уже через двадцать минут они с Крофордом сели на чистокровных лошадей и помчались следом за детьми. Через час они догнали едва плетущуюся карету и, стараясь не попадаться на глаза Колтеру и его солдатам, ехали так до самого Эдинбурга. Амелия наказала управляющему проследить за каретой Колтера и доложить ей маршрут, сама же поехала в таверну «Стайлз», владелец которой был предан Каррам.

Несмотря на поздний час, Джонни получил послание Амелии, и ровно через десять минут за ней пришел слуга. Кружным маршрутом они прошли по темным улицам и переулкам и добрались до дома, в котором их ждал Джонни.

— Надеюсь, я неверно понял ваше послание?… — встревожено выпалил он.

— К несчастью, сэр, все это правда. Аргайлл захватил детей Роксаны.

— Иисусе, — пробормотал Джонни. — Как это случилось?

Амелия буквально рухнула в кресло.

— Появился Колтер с отрядом людей Аргайлла и просто забрал их. А ведь Ангус болен.

Она в отчаянии заломила руки.

— Я немедленно пошлю к Аргайллу, — пообещал Джонни. — Мы их вернем. Не беспокойтесь.

Амелия разом обмякла.

— Спасибо вам, о, большое спасибо. Слава Богу, вы здесь! — всхлипнула она.

— Я велю слуге проводить вас домой, и больше ни о чем не волнуйтесь. Я позабочусь, чтобы детей освободили.

— Крофорд последовал за экипажем. Он вернется в «Стайлз» и сообщит, куда они девались.

— Прекрасно. Вы все сделали правильно. А теперь позвольте мне доделать остальное.

Мысленно лэрд Равенсби уже сочинял письмо Аргайллу. Но Кинмонт вернулся с грустными новостями:

— Аргайлл куда-то уехал. Младший офицер не знает, куда именно, — поморщился он. — Несомненно, тут замешана какая-то женщина. Я дал его денщику двадцать фунтов за то, чтобы письмо было передано, как только Аргайлл вернется.

— Мы не можем ждать. Ангус болен. Уведомь слуг. Я хочу, чтобы Аргайлла нашли!

В течение часа Аргайлл был найден. Он прочитал письмо Джонни и, даже не оглянувшись, покинул даму, которую развлекал в постели.

Ближе к утру двое влиятельнейших людей встретились с глазу на глаз на нейтральной территории, без сопровождения. Подойдя к алтарной ограде Толбутской церкви, герцог Аргайлл и лэрд Равенсби, оба безоружные, уставились друг на друга, как гладиаторы перед боем.

— Я мог бы приказать арестовать вас, — пригрозил Аргайлл.

— Но вряд ли это будет вам выгодно! — отрезал Джонни.

Он хорошо понимал, что привело сюда Аргайлла. Его предложение было изложено только намеками, но ошибиться было невозможно: ему требовались деньги.

— Что вы можете предложить? — откровенно спросил Аргайлл.

— Что вы думаете о пятидесяти тысячах фунтов?

— Если я женюсь на Роксане, получу половину этой суммы и графиню в придачу.

— К сожалению, вы уже женаты.

— Моя жена неизлечимо больна.

— А вы уже строите планы…

— Как любой благоразумный человек.

— Может, благоразумному человеку больше по душе семьдесят пять тысяч?

— Сто, и роспуск вашей армии в течение недели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию