Мужские забавы [= После полуночи ] - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мужские забавы [= После полуночи ] | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Тебе надо немного поспать, – сказал он, обращаясь и к Филис тоже. – Я постараюсь поместить вас в одной комнате. Римильон будет охранять холл.

– А ты?

– Останусь возле Джошуа.

Кейт покачала головой:

– Нет, я буду с тобой.

– Ну хорошо. Пойдем вместе, – согласился Сет.

* * *

Сет с трудом убедил Кейт – уже на рассвете – оставить Джошуа. И только потому, что она решила пойти в лабораторию узнать, почему не принесли результатов последних анализов крови.

– Заодно прими душ и переоденься, – предложил Сет. – Я не отойду от него ни на шаг.

– Попробую.

Но Сет, глядя на закрывшуюся за ее спиной дверь, понял, что она не станет терять на это время. Кейт не отходила от Джошуа всю ночь и постарается вернуться как можно быстрее.

Ему и самому не помешало бы вымыться, промелькнуло у Сета в голове, когда он откинулся на спинку кресла. Уже почти сутки они на ногах.

– Сет! – Джошуа открыл глаза. Голос мальчика был тихим, как дуновение ветерка. – Кажется, я сдал?

– Ничего подобного. Это как подножка в бою, который полагалось вести по другим правилам. Твоей вины нет никакой.

– Ты не сердишься на меня?

– О чем ты! Как видишь, мы справились с этим.

Джошуа нахмурился:

– Правда?

Сет улыбнулся:

– Честное слово.

– Значит, я скоро смогу вернуться назад?

– Не думаю, что в этом есть нужда. Опасность уже миновала. Ты не против остановиться в том же отеле, что я и твоя мама? В соседнем номере?

Джошуа радостно улыбнулся:

– А можно?

– Как только тебе разрешат выписаться.

Джошуа зевнул:

– И мне можно будет видеться с ней?

– Каждый день.

– Хорошо, – мальчик закрыл глаза. – Я соскучился по ней.

Сет видел, что он уже погружается в дрему.

– И она тоже очень скучала по тебе.

– А бабушка тоже…

Сон утащил его мягкими щупальцами в свои глубокие тихие воды. Сет снова выпрямился. Как забавно. Почему-то он обнаруживал массу сходства между собой и этим мальчиком. Нет, он никогда не был таким серьезным, как Джошуа. Это у него от Кейт. Или его собственные черты характера. Сет всегда верил, что люди рождаются со своей особенной неповторимой душой. Если так, то Джошуа счастливец.

Надо бы пойти и сказать Кейт, что Джошуа очнулся. Нет, так не хочется разрушать ощущение покоя, нахлынувшего на него. Он посидит еще немного рядом с Джошуа и насладится этим непривычным состоянием.

– Мистер Дрейкин?

Сет взглянул на темноволосого, хорошо сложенного молодого человека, который стоял в дверях и, улыбаясь, смотрел на него. За его спиной застыл Римильон.

– Меня зовут Уильям Блант. Можно мне переговорить с вами пару минут?

– Я занят.

Блант посмотрел на мальчика.

– Он спит. И я не отниму у вас много времени.

– Кто вы такой?

– В настоящее время я работаю на Раймонда Огдена. Сет некоторое время сверлил его взглядом, потом поднялся с кресла.

– Десять минут. В холле. Не здесь.

– Как хотите. – Улыбка молодого человека стала еще шире. – Хотя я не представляю никакой угрозы ни для вас, ни для мальчика. Вы что же, за монстра меня принимаете?

– Хорошо, мы можем поговорить тут.

Блант покосился на Римильона.

– И если можно – с глазу на глаз. Без свидетелей.

Сет кивнул Римильону, и тот отправился на свой пост в холле.

– Благодарю, – вежливо кивнул Блант. Сет закрыл дверь и прислонился к ней спиной.

– И какого рода поручения Огдена вы выполняете?

– Самые разные. Всего не упомнишь. Если одним словом, то я его помощник. Уверяю вас, что он питает ко мне высочайшее доверие.

Сет молча ждал продолжения с бесстрастным выражением лица.

– Вы все еще боитесь, что я буду угрожать вам, – Блант покачал головой. – Тогда сразу предупрежу, что Огдену ничего не известно о том, где вы сейчас находитесь. Мои люди докладывают только мне лично.

– Каким образом вам удалось выйти на нас?

– Радиопередатчик. Мы вылетели следом за вами. Как только вы приземлились, наш вертолет сел в нескольких милях от вашего. Потребовалось совсем немного времени, чтобы убедиться: вы нашли нашего маленького клопика и не стали брать его с собой. Но ваш друг вскоре последовал за вами. А мы за ним. Но вам не стоит сердиться на него. У меня очень много людей. Посты были расставлены повсюду. И мы соблюдали все меры предосторожности.

Больше, чем Римильон, подумал Сет, пытаясь подавить вспышку гнева. Даже если у Бланта отличные работники, Римильону следовало быть повнимательнее. Обычно он не совершал такого рода ошибок, и если свернуть шею этому дураку, то он больше и не совершит их.

– И вы не доложили о своей поездке Огдену?

– Мы с ним расходимся во многих вопросах.

– Например?

– Его цель – уничтожить RU-2.

– А ваша?

– Зачем уничтожать курицу, которая несет золотые яйца? Трудно себе представить, какие деньги могут заплатить люди для того, чтобы заполучить такое лекарство. Болезни одинаково косят что богатых, что бедных. К счастью, у богатых есть возможность откупиться даже от беспощадной старухи с косой.

– И что же вы хотите от меня?

– Теперь вы владелец RU-2. Что, если мы откроем большую клинику в Швейцарии? Речь может идти о миллиардах.

– Ну да!

– Я тщательно проштудировал ваше прошлое и знаю всю вашу подноготную. Эта борьба за принятие и утверждение RU-2 – напрасная трата сил и времени. Уверен, что она вам не по вкусу. Такого рода суета – встречи, переговоры – не в вашем стиле. Вы всегда предпочитали держаться в стороне. RU-2 позволит вам это. Вы предоставляете мне право решать все проблемы. А сами живете так, как нравится. Вам даже не надо будет показываться в клинике.

– Но я вполне могу нанять управляющего по такому случаю. С какой стати я должен доверяться именно вам?

– Мы оба прекрасно понимаем, что как только станет известно о том, что такое RU-2 и каково его действие, – то начнется воровство. Уберечь лекарство будет очень трудно. Торговля RU-2 станет более прибыльным делом, чем торговля кокаином. Вам потребуется мощная организация, которая позаботится о сохранении ваших интересов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению